Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79803

стрелкаА в попку лучше 11744 +5

стрелкаВ первый раз 5191 +1

стрелкаВаши рассказы 4696 +3

стрелкаВосемнадцать лет 3501 +3

стрелкаГетеросексуалы 9372 +3

стрелкаГруппа 13525 +6

стрелкаДрама 2953 +4

стрелкаЖена-шлюшка 2647 +1

стрелкаЖеномужчины 2088

стрелкаЗрелый возраст 1776 +1

стрелкаИзмена 12360 +12

стрелкаИнцест 12023 +8

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3292 +2

стрелкаМастурбация 2269

стрелкаМинет 13378 +7

стрелкаНаблюдатели 8088 +4

стрелкаНе порно 3086 +3

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8126 +11

стрелкаПикап истории 734 +2

стрелкаПо принуждению 10817 +3

стрелкаПодчинение 7295 +5

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2557 +4

стрелкаРомантика 5619 +2

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2511

стрелкаСлужебный роман 2449 +1

стрелкаСлучай 10222

стрелкаСтранности 2745 +2

стрелкаСтуденты 3636 +2

стрелкаФантазии 3313

стрелкаФантастика 2875 +3

стрелкаФемдом 1489 +1

стрелкаФетиш 3270 +2

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3245

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935 +2

стрелкаЭротическая сказка 2524 +1

стрелкаЮмористические 1534

Показать серию рассказов
Дом для похотливых монстров. Глава 116

Автор: ЛюбительКлубнички

Дата: 19 июля 2024

Фантастика, Романтика, Перевод

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Глава 116: Неизведанные воды

Майк стоял у подножия горки, устремив взгляд на верхнюю площадку. Наверху Каллисто теребил браслет на запястье, очевидно, его мысли были где-то далеко. Под горкой Грейс тихонько постукивала ладонями по толстой полимерной поверхности, как будто играла на барабане.

— Давай, - сказал Майк. - Ты можешь это сделать, просто...

Каллисто ухватился за перекладину над горкой и подался вперед. Струи воды подтолкнули его еще быстрее, в результате чего он преодолел изгиб горки и скатился с небольшого выступа в залив. Волна подхватила его, и ребенок вынырнул на поверхность несколькими мгновениями позже.

— Плавать все равно глупо, - заявил он, отчаянно размахивая руками. - Если бы боги хотели, чтобы мы плавали, они бы дали... АХ, НЕЕЕЕТ!

Каллисто попытался по-собачьи уплыть, когда Грейс бросилась в воду вслед за ним. В отличие от своего брата, Грейс от природы была одарена в воде и плавала по поверхности, пока не подплыла достаточно близко, чтобы окунуть его. Он вынырнул еще в полуметре от меня, поддерживаемый несколькими магическими нитями.

Майк посмотрел на Бет, которая сидела на краю причала с книгой в руках. Она подняла на него глаза и подмигнула, затем указала пальцами на берег. Обоих детей подтолкнули к пляжу, где Лили лежала на полотенце, одетая в красно-черное бикини, которое почти не оставляло простора для воображения. Когда дети забросали ее песком, она схватила Грейс за хвост и подняла ребенка над собой.

— Что я говорила о том, чтобы пинать песок ногами? – спросила она.

Грейс выдохнула что-то малиновое, а затем протянула руку и размазала покрытую песком паутину по груди Лили. Суккуба бросила Арахну, и та умчалась прочь, как краб.

— Когда я до тебя доберусь, - крикнула Лили и повернулась, чтобы броситься в погоню. Оба ребенка смеялись, когда она погналась за ними по пляжу в сторону джунглей. Они были внутри тайного вулкана, но теперь все было по-другому. Кальдера раскололась с одной стороны, открывая бесконечный голубой горизонт, простиравшийся насколько хватало глаз. В бухте позади них, словно молчаливый страж, возвышался храм Ди, украшенный ракушками и цветами.

— Лили на удивление хорошо с ними ладит, - сказала Бет, болтая ногами в воде. Теперь, когда дети ушли, она достала из океана шар с водой и подержала его над ладонью. Шар сдвинулся с места, превратившись в куб. Бет улыбнулась, затем снова сосредоточилась на изменении формы.

— У нее определенно есть энергия для этого. - Он услышал, как кто-то дунул в раковину, и обратил свое внимание на океан. - О, я думаю, это значит, что они вернулись.

Бет отложила книгу. - Интересно, как все прошло?

Лазурная вода карманного мира была потревожена мерцающей чешуей русалок, возвращавшихся с охоты. Некоторые из них всплывали на поверхность, как дельфины, и выделывали воздушные трюки для тех, кто мог наблюдать за ними на пляже. Дети перестали убегать от Лили и подошли к кромке воды. Они оба хлопали в ладоши от восторга. Внизу, на краю причала, появилась Лейлани с широкой улыбкой на лице.

— Ты выглядишь довольной. - Майк присел на край причала. - Я так понимаю, охота прошла успешно?

Лейлани кивнула. - Лучше, чем ожидалось! Этот океан не только лучше населен, но и полезен для здоровья. На самом деле мы закончили нашу охоту пораньше и отправили скаутов на разведку, чтобы посмотреть, смогут ли они найти границу или, возможно, то место, где она заканчивается. Это огромное место!

— Я рад.

Русалка выбралась на причал, ее хвост перетек в ноги. Она села рядом с ним и обняла его. Ее волосы пахли морем, и в них запутались кусочки водорослей.

— Ты не просто дал нам убежище, - сказала она. - Ты дал нам дом.

— Больше всего тебе нужно поблагодарить Бет. - Он ткнул большим пальцем в сторону Бет, которая сформировала из куба руку и помахала им в ответ. - Именно ей пришла в голову идея создать убежище для вашей новой колонии.

— Пеле проделала всю работу. - Бет откинулась назад, опираясь на руки, чтобы посмотреть на них двоих. Водяная рука упала обратно в океан. - Честно говоря, я была немного эгоистична. Поскольку ты временно отвечала за своих людей, я подумала, что ты могла бы подарить Рай и прилегающие воды Майку в знак дипломатии. Я хотела кусочек Рая для себя.

— Это было мое приданое. - Лейлани подмигнула Майку. - Они бы никогда не позволили мне просто отдать тебе эту землю. Но в качестве свадебного подарка?

Майк усмехнулся. - Да, что ж, я тоже не ожидал такого поворота событий. - Когда идея была озвучена, первое, что он сделал, это спросил об этом Тинк. Хотя главной целью женитьбы на Лейлани было воспользоваться лазейкой для русалок, формально Тинк была его единственной женой. Тинк сразу же спросила, была ли Лейлани тоже гоблином. Когда Майк сказал ей "нет", она пожала плечами и заявила, что ей нечем заняться по этому поводу.

— Это напомнило мне. Ты пригласил меня в другой раз в наш медовый месяц. - Лейлани похотливо улыбнулась. - Когда я смогу забрать тебя к себе на несколько дней?

— Когда все немного успокоится. - Майк посмотрел на детей, которые танцевали вокруг воинов-русалок, вытаскивавших сети на пляж. Сети были битком набиты рыбой, и трое кентавров, которых отправили с ними в качестве почетного караула, уже выкапывали яму для копчения, в которой накануне вечером была свинина. Морской народ чистил рыбу рядом с причалом, дружелюбно болтая друг с другом, и передавал кентаврам приготовленную рыбу для приготовления. Из всего, что произошло за последнюю неделю, странная связь между морским народом и племенами кентавров была не из тех, которых он ожидал. Даже сейчас морской народ оживленно беседовал с кентаврами, пришедшими погостить на пляж. - Каллисто все еще снятся кошмары. Лили хочет пойти и избавиться от них, но Зел заставляет ее подождать, чтобы он смог разобраться в своих чувствах.

— Что ж, когда это наконец произойдет, я намерена измотать тебя. - Лейлани посмотрела мимо него на Бет. - Вы тоже приглашены. Чем больше народу, тем веселее.

— Нет, спасибо. - Бет задумчиво посмотрела на пляж, где Астерион копал очередную яму для морского народа. - У меня другие планы на будущее.

— Твоя потеря. - Лейлани поцеловала Майка и указала в сторону океана. - В любом случае, насколько мы можем судить, воды вокруг этого острова простираются по меньшей мере на триста километров, прежде чем огибать его. Несколько моих людей хотят организовать настоящую экспедицию. Прошли столетия с тех пор, как у морского народа было что исследовать. У Пеле есть какие-нибудь представления о том, насколько большой она может быть?

Он пожал плечами. - Я не думаю, что она понимает, - признался он. - Это было своего рода... решение, принятое в последнюю секунду. - После того, как битва с Франсуа подошла к концу, остальные вернулись в Рай, чтобы обсудить дальнейшие шаги. Во время обсуждения вопроса о создании убежища для морского народа в Раю, Пеле спустилась с горы и сразу спросила Майка, что тот собирается делать с телом Посейдона. Волшебный сосуд, теперь расколотый пополам, все еще извергал свое содержимое в волны. Несмотря на то, что сам Посейдон был уничтожен, корабль по-прежнему оставался частью его тела и в умелых руках мог легко стать оружием.

Майк едва помнил следующие два часа, когда морской народ и Пеле бросились в безумную погоню, чтобы захватить тело бога и спрятать его. Крысы увидели портал в карманное измерение Франсуа с помощью своих дронов, поэтому Реджи вместе со своими людьми попытался добраться до корабля. Остатки корабля Франсуа были собраны и перенесены в ближайший залив, где было установлено здание с порталом в это измерение, и опущены на воду.

Евлалия и Тинк наблюдали за уборкой, пока Пеле с Майком отправились домой, чтобы поговорить с Гестией. К вечеру того же дня план был разработан, и Пеле сама выполнила большую часть работы с помощью Рату и Юки. Давным-давно она присутствовала при том, как Архитектор превратил ее сестру Намаку в остров, и применила аналогичное заклинание для перепрофилирования тела Посейдона. Результаты этого заклинания не только придали этому месту карманное измерение, но и превратили часть Посейдона в окружающий его океан. Подобно тому, как когда-то был создан мир для кентавров, теперь то же самое было сделано для морского народа. Те, кто решил отколоться от основной колонии, теперь жили здесь, вдали от мира людей.

Майк беспокоился, что гнев Посейдона каким-то образом настигнет его, но Гестия заверила всех, что ее брат больше не обладает никакой властью после того, как его исключили из Великой игры. Во всяком случае, теперь он считался частью собственности Майка как военный трофей и преклонил бы колено, если бы когда-нибудь нашел способ снова проявиться.

Он посмотрел на пляж и рассмеялся, увидев Каллисто на плечах Астериона. Минотавр делал вид, что мальчика здесь нет, и продолжал копать вторую дымящуюся яму. Грейс теперь карабкалась по ноге Астериона и шипела всякий раз, когда он "случайно" ронял на нее песок своей лопатой.

— Ты создал для нас совершенно новый мир. - Лейлани вздохнула и закрыла глаза. - Неделю назад ты был врагом. Сейчас? Ты - дух-хранитель моего народа.

— Я бы не стал заходить так далеко. - Майк покраснел, затем откашлялся. - Ничего из этого не было запланировано. Все это просто как-то... само собой получилось.

— Я знаю. - Лейлани придвинулась к нему поближе и улыбнулась. - Вот почему это кажется таким волшебным! - Она схватила его за руку и потянула в воду. Они оба опустились на песок, прижавшись губами друг к другу, пока она вдыхала в него воздух. Ее руки скользили по его телу, теребя завязки его шорт, когда сверху по воде пробежал импульс энергии. Майк прервал поцелуй и подал знак, что ему нужно подняться. Лайлани подняла его на поверхность, и они увидели Рату, стоящую на краю причала со скрещенными на груди руками и веселой улыбкой на лице. На ней было зеленое с золотом бикини, и чешуйки на ее теле переливались под лучами вечного солнца.

— Тебе там было весело? – спросила она.

— Просто решил быстренько окунуться. - Майк подплыл к краю причала и подтянулся. - Значит ли это, что ты закончила?

Рату кивнула. - Во всяком случае, с моей стороны. У тебя есть время поговорить прямо сейчас? Пеле хотела бы поговорить с тобой.

Майк посмотрел на Лейлани. Русалка вздохнула и наклонила голову в сторону пляжа.

— Наверное, мне следует помочь им с сегодняшним пиршеством, - сказала она. - Кроме того, я заберу вас всех к себе... в конце концов. - Она послала ему воздушный поцелуй, а затем нырнула в волны, разбрызгивая их хвостом, когда принцесса поплыла к берегу.

— Ты выходишь замуж за самых интересных людей, хранитель. - Рату протянула руку Майку и помогла ему встать. - Вообще-то, у меня такое чувство, что у нас не было возможности поговорить об этом. Ты теперь принц Майк? Или, может быть, ты герцог. Это звание распространяется на всех остальных? Тинк, наверное, это понравилось бы.

— Я попрошу тебя только об одном, - не говори об этом в присутствии Лили. - Он посмотрел на пляж и увидел, что суккуба превратилась в свою детскую версию и теперь прижималась к Астериону вместе с детьми. Минотавр, похоже, не понял, что это была она, и продолжал рыть свою яму. - Я бы только об этом и слышал в течение нескольких дней.

— Полагаю, это достаточно простое одолжение. - Она пошла по причалу к берегу, и Майк последовал за ней. Они вдвоем прошли по пляжу, а затем вдоль береговой линии озера. В небольшом здании с вырезанным наверху словом "Деревня" был портал, который вел их прямо к старым домам, которые теперь частично занимали кентавры из племени Зел. Некоторые из них остановились и помахали Майку, и он помахал в ответ. Там, рядом со скалами, было построено еще одно здание с надписью "Храм". Дверь излучала тепло, и Майк последовал за Рату внутрь, оказавшись в покоях Ди. Голова дракона покоилась на краю платформы, а его массивные кольца были погружены в лаву. Под ней стояла Пеле, богиня, осматривавшая чешую Ди.

— Это хорошо затянулось, - сказала богиня, указывая на остатки большой раны прямо под челюстью Ди. - Как твои ребра?

— Больно дышать слишком глубоко. - Ди перевела взгляд турмалиновых глаз на Майка. - С возвращением, хранитель.

— Ди. Как ты себя чувствуешь?

— Я выздоравливаю довольно быстро. - Дракона издала горлом урчащий звук. Битва с кракеном истощила ее, и она была на грани смерти. Рату помогла ей вернуться в безопасное убежище после боя. - Боюсь, пройдет некоторое время, прежде чем я смогу стать настоящим стражем.

— Не беспокойтесь об этом. Это будет нелегко для любого, кто думает, что сможет проникнуть внутрь. - Единственное, чего Майк не смог сделать, это перекрыть вход на Мауи. В отличие от "Рая", который был перенесен на территорию "секретного острова", правила "Великой игры", по-видимому, предписывали, что игроки не могут просто так оторваться от реальности. Пеле и Рату значительно изменили топографию вокруг входа, чтобы никто не смог случайно попасть внутрь. Как минимум, им понадобится альпинистское снаряжение и умение карабкаться по мокрым скалам. А что касается тех, кто это сделал? Что ж, они столкнутся с новым, неофициальным стражем вулкана.

— Где сестренка? - спросила Ди. - Я скучаю по ней.

— Она устранила некоторые аномальные погодные условия, которые сама же и вызвала. В промежутке между извержениями и чудовищным штормом, вызванным Кецалли, она каким-то образом изменила направление воздушных потоков над океаном, что привело к массовым штормам вдоль Западного побережья. Но я уверена, что она вернется позже.

— Это приемлемо. Кецалли поет для яиц. Мне нравится это слушать. - Ди перевела взгляд на Рату. - Кажется, ты поправилась быстрее, чем я.

— Преимущество в том, что я намного меньше, и мне не так много нужно лечить. - Рату указала на Пеле. - Я привела его, богиня.

— Наконец-то. - Пеле повернулась к Майку, и ее глаза сверкали. - Кажется, большая часть моей работы выполнена. Состояние Халеакалы стабилизировалось, так что толчки скоро прекратятся.

— Это отличная новость.

Богиня кивнула. - Что касается моего народа, то он пережил новое пробуждение. Несмотря на усилия других, им напомнили, что мир больше, чем они когда-либо представляли. Хотя многие произносили мое имя, только сейчас они поверили в его силу.

— Значит, ты становишься сильнее?

Пеле кивнула. - В некотором роде так. Боюсь, что с этой силой связана некоторая опасность. Видишь ли, мои оставшиеся родственники могут быть рассеяны, но новая вера в меня придаст им сил. Есть большая вероятность, что эти события могут стать катализатором, который откроет новую эру. Эпоху возвращения богов.

Майк нахмурился. - Ты же не думаешь, что они будут продолжать скрываться?

Она покачала головой. - Некоторые так и сделают, но другие увидят в этом возможность вернуть то, что они потеряли. Когда они тоже наберутся сил, их заметят.

— От Других. - Майк не боялся говорить о них в святилище храма Ди.

— Да. - Пеле пересекла комнату, чтобы встретиться с ним взглядом, и на мгновение взяла его за руку. Ее кожа была прохладной на ощупь, но он чувствовал под ней жар ее души. - Это то, о чем тебе тоже следует помнить. Среди вас есть те, кто также набирает силу. В безопасности своего дома ты будешь защищен. Но если ты рискнешь выйти на улицу, я бы посоветовала тебе никогда не концентрировать свою силу без крайней необходимости. Среди моего народа уже ходят легенды об огромном змее, который, скользя, изменяет землю, и о женщине с пятью хвостами, которая своей силой заморозила океан. Они многое видели, даже записывали на пленку, и они стали верующими. Эта вера будет твоей силой, но она также может сделать тебя мишенью.

Майк вздохнул. - Хорошо, что мы больше не планируем никаких полевых поездок, - сказал он.

— Действительно. Но если ты это сделаешь, будь осторожен, Хранитель. Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое. - Богиня наклонилась вперед, и ее слова обжигали его слух. - Ты оказал мне и моему народу невероятную услугу. Я также очень привязалась к твоей семье и не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя в полной мере. И поэтому я отмечаю тебя. - Она чмокнула его в щеку целомудренным поцелуем пожилой женщины.

Его магия буквально кипела внутри, отчаянно стремясь вырваться наружу и дать волю своей страсти. Золотистые искорки света срывались с его кожи, взмывали в воздух и превращались в семена одуванчика, которые падали на пол и сгорали в пламени. Ди фыркнула, и несколько из них взметнулись обратно в воздух.

Хватая ртом воздух, Майк схватил Рату за руку, не решаясь прикоснуться к Пеле. Богиня ухмыльнулась и отступила от него на шаг.

— Думаю, у меня все еще есть это, - улыбнулась Пеле. - Я отметила тебя, Майк Рэдли. Этот огонь признает тебя своим. Никогда больше он не коснется твоей плоти, и тебе не следует бояться его приближений. - Ее взгляд упал на шрам у него на животе. - Я думаю, это подходящий подарок.

— Ты... оказываешь мне честь. - Майк склонил голову, пытаясь не обращать внимания на неистовый стояк, плотно прижатый к его шортам.

— Хорошо. Это большая честь для тебя. - Пеле рассмеялась и взъерошила волосы. - А теперь, если позволите, на Оаху есть группа людей, которые собирают деньги на восстановление Мауи. Естественно, это мошенничество, и вместо этого они планируют прихватить их.

— Что ты собираешься с ними сделать? - спросила Рату.

— Подвесить их над ямой с лавой и заставить молить о пощаде. - Пеле ухмыльнулась. - Я подброшу парочку, а остальные останутся в живых. Учитывая мою недавнюю популярность, сейчас, наверное, самое время напомнить всем, что у меня есть репутация богини вспыльчивой.

Богиня подошла к краю пещеры и ступила в магму. Пламя окутало ее, образовав огненный вихрь, когда она удалилась. Майк уставился на это пятно и сморгнул его с глаз.

Рату усмехнулась и сжала его руку.

— Она точно знает, как выбраться. - Нага прочистила горло. - Если тебе нужна помощь, я буду рада помочь тебе.

Майк бросил голодный взгляд на нагу, но увидел огромную дракону, маячившею на заднем плане. Ди усмехнулась, и ее каменная чешуя зашевелилась по всей длине.

— Не обращай на меня внимания, - сказала она. - Просто притворись, что меня здесь нет.

Майк рассмеялся, затем взял Рату за руку и повел ее к двери. - Я уверен, мы сможем найти для этого более подходящее место.

— Бу, - крикнула Ди, когда дверь закрылась. Майк и Рату вернулись в деревню, он осматривал здания в поисках незанятого. Однако неистовая энергия в деревне прекратилась, когда его заметили, и к нему подбежала пара кентавров.

— Хранитель. - Одна из них поклонилась, другая просто нервно потирала руки. - Возникла проблема с подношением.

— Подношение? Какое подношение? - Он посмотрел на них двоих. Когда они посмотрели в сторону пещеры позади себя, он хлопнул себя по лбу. - Да, точно. Что случилось?

— Нас должно было быть трое.

— А, ладно. Думаю, может, в другой раз. - Он посмотрел на Рату и вздохнул.

— Это наша потеря. - Нага улыбнулась и поцеловала его в лоб. - Увидимся за ужином?

— Конечно. - Он проводил Рату взглядом, а затем побежал вместе с кентаврами к выходу из пещеры. На каменных стенах были вырезаны десятки рун - магия, предназначенная для идентификации и, возможно, уничтожения незваных гостей. Когда они вышли из системы пещер, он увидел остатки большой рыболовной сети, запутавшейся в деревьях.

— Дальше я сам разберусь, - сказал он, успокаивая кентавров, и бросился в джунгли. Снова пошел дождь, и деревья расступились, сгибая свои ветви, чтобы обеспечить ему укрытие. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы сориентироваться в джунглях, прежде чем он нашел свою добычу. Подойдя к скале, он нахмурился.

— Как ты думаешь, что ты делаешь? - Он обратился к массивной темно-зеленой луковице, которая втиснулась между двумя деревьями, пытаясь спрятаться. - Выплюнь ее, Душистый горошек!

Мандрагора широко раскрыла свои цветки, извергая испуганную кентавру, которая в панике озиралась по сторонам. Майк подошел к ней, чтобы помочь, опустился на колени и убедился, что она не пострадала. Хотя она была цела и невредима, от нее воняло рыбой.

— Большое тебе спасибо, - сказала она, и у нее дрожали ноги. - Я так испугалась!

— С тобой все будет в порядке, но мне интересно... - Майк посмотрел на растение. - Сколько раз я говорил: - Не ешь своих обработчиков?

Листья мандрагоры поникли, и он почувствовал, как чуждые волны грусти коснулись уголков его сознания. Мандрагора была намного умнее обычных деревьев, но мыслила совершенно по-другому.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, тебе больше не принесут рыбы.

Новая волна эмоций, сопровождаемая привкусом чего-то медного во рту. Озадаченный, он посмотрел на кентавру, а затем снова на Душистого Горошка.

— Это говорит о том, что у тебя в карманах есть кое-что вкусненькое, - сказал он, оглядываясь на кентавру.

— Я не должна была. Я убедилась, что они пустые! - Кентавра сунула руки в несколько мешочков, которые были на ней, затем застонала. Она вытащила руку и показала что-то, похожее на сушеную рыбу.

— Что это? - Спросил Майк.

— Вяленый тунец "Ахи", - ответила кентавра. - Один из русалок раздавал его раньше. У меня не было возможности его съесть.

— В следующий раз давай будем осторожнее. - Он взял вяленое мясо у кентавры и бросил его мандрагоре. Лоза из бутона подхватила его в воздухе и утащила прочь. Вскоре после драки с Франсуа был замечен главный бутон мандрагоры, который был перенесен сюда в качестве запасного стража. Растение было более чем счастливо съесть любого, кто сумел взобраться на склон горы. Однако, поскольку предполагалось, что мандрагора сделает это только в качестве запасного плана, кентаврам нужно было кормить ее большим количеством мяса. - Ты можешь ходить?

— Да, спасибо. - Кентавра позволила Майку отвести ее обратно в пещеру. Она шла молча, явно смущенная и обеспокоенная тем, что едва не столкнулась с растением. Когда они вернулись на гору, Зел ждала их, скрестив руки на груди.

— Все в порядке? - спросила она суровым голосом.

— Это была моя вина, - сказала кентавра. - У меня в карманах была еда, о которой я забыла.

Зел расслабилась, но лишь слегка. - Я волновалась, - призналась она. Несмотря на то, что перенос мандрагоры пошел на пользу ее племени, Зел все еще беспокоилась о новом расположении. С тех пор как Рату и Пеле подтвердили, что вероятность того, что мандрагора выберется из секретного болота, равна нулю, она беспокоилась только о тех, кто кормил ее мясом. - Спасибо, что позаботился о ней для меня.

— Я случайно оказался поблизости. - Майк остановился перед Зел и ухмыльнулся. Проводница, казалось, почувствовала, что она больше не нужна, и побежала в пещеру. - Ну, как у тебя дела? Кажется, в последнее время я тебя нечасто видел.

— В эти дни я занята почти так же, как сиделка. - Зел улыбнулась ему, затем опустила взгляд. После возвращения Каллисто в их отношениях возникла некоторая напряженность, но Майк понял, что это связано с тем, что они едва не потеряли ребенка. Это не имело к нему никакого отношения. - По крайней мере, мне так сказали.

— Действительно? Я? Занят? – усмехнулся он. - Это вопиюще ложные слухи. Я бы и мечтать не мог о том, чтобы быть занятым.

— Так, значит, ты просто избегал меня? - Зел ухмыльнулась и шагнула к нему.

— Я был чрезвычайно занят, - сказал Майк, отступая. - До этого момента, конечно.

Кентавра рассмеялась. - Я знаю, что не была занята...приятно находиться рядом. Я все еще... перевариваю то, что случилось с Каллисто.

Майк кивнул, но ничего не сказал. В конце концов, это был самый простой способ дать волю чьим-то чувствам. Он почерпнул этот небольшой совет из книги для родителей, которая не имела никакого отношения к кентаврам или арахне, но, к счастью, дети в основном одинаковы, независимо от того, к какому виду они принадлежат.

— Я признаю, что поначалу винила во всем тебя. Несправедливо. И это разозлило меня на себя, и цикл продолжился. - Зел вздохнула и вытащила что-то из кармана. - Вообще-то, я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой о чем-то другом, но услышала, что Душистый горошек кого-то съел.

— Технически, она ела чей-то перекус. Сначала она просто забыла его развернуть. Я собираюсь поговорить с ней о правилах и повторить их еще раз. - Несмотря на то, что Майк мог разговаривать с растениями, дриада делала это не с таким мастерством. Пока основная луковица мандрагоры росла здесь, на Гавайях, Тинк и крысы построили сеть специальных ящиков, которые позволяли сохранять корневую систему в безопасности как в теплице, так и под деревом Амимон. - Итак, о чем ты хотела поговорить? Прямо сейчас у меня есть время.

Зел подошла ближе, нервно ковыряя копытами землю. - После того, как ты вернул Каллисто, мы так и не поговорили по-настоящему обо всем, что произошло. Я была так благодарна, что он остался жив. Потом племени пришлось хоронить своих мертвых. Все время, пока я стояла там и слушала, как моя тетя отстаивает свои права, я могла думать только об одном: - Я рада, что мой сын выжил.

— Это действительно тяжело. - Майк взял Зела за руку. - Это называется "чувство вины выжившего", и я понимаю, что ты имеешь в виду.

Они обменялись взглядами, но больше ничего не сказали по этому поводу. У них обоих были свои причины испытывать это чувство.

— Как бы то ни было, я с головой ушла в свое племя и свою работу, но мы никогда по-настоящему не говорили об этом. Ты сдержал свое слово, Майк. Ты вернулся и вернул нашего сына. Через несколько дней я почувствовала вину за то, что не пришла повидаться с тобой раньше. - Зел разочарованно вздохнула. - Иногда я скучаю по тем простым дням, когда здесь были только мы и лес.

— Я имею в виду... - Майк указал на лес. - Это именно то, что у нас есть сейчас. Только ты, я и деревья.

Зел изучала его своими прекрасными карими глазами, затем улыбнулась и сделала шаг вперед. Майк услышал тихий щелчок закрывающегося браслета и понял, что Зел забрала заколдованный браслет их сына себе. К тому времени, как она шагнула в его объятия, ее лошадиное тело исчезло, оставив человеческое ниже пояса.

— Я думал, это срабатывало только на Каллисто, - сказал он.

Зел усмехнулась. - Я тоже так думала. Но каким-то образом это сработало на Грейс. Я попросила Рату разобраться в этом. Очевидно, заклинание было изменено.

— Кем?

— Хороший вопрос. - Зел посмотрела ему в глаза. - Каллисто сказал, что Грейс что-то сделала с ними, когда их похитили, но он не знает, что именно. В этом нет особого смысла, верно? Кто мог научить ее этому?

Майк изучал лицо Зел, но его мысли были о дочери. То, что она арахна, казалось самым странным в ней, но это была всего лишь ее внешность. Какие мысли таились в его самом тихом ребенке? Ее любимой куклой была одержимая. Она сотворила заклинание огненного шара, используя чью-то волшебную палочку. Была ли она кем-то вроде знатока магии?

— Я не думаю, что это имеет значение, - сказал он. - Что навело тебя на мысль попробовать это самой?

Зел рассмеялась. - Каллисто попробовал. Он дал мне это несколько минут назад, когда я пришла сюда. Сказал, что у нас еще есть время, и я должна навестить тебя.

— У нас хороший парень. - Майк старался не рассмеяться при мысли о том, что Каллисто пытается быть его ведомым.

— Как ты думаешь, ты мог бы сыграть нашу песню еще раз? - спросила она, прижимаясь к нему. - Я хочу потанцевать с тобой.

Майк покачал головой. - В моем нынешнем телефоне нет этой песни. - На самом деле он сломал его во время схватки с кракеном. Майк не знал, что это было - океанская вода, борьба с нежитью или волшебная молния, которую он выпустил из своего тела. В любом случае, гарантия на это не распространялась. - Но нам не нужна музыка. Мы можем просто танцевать.

Зел посмотрела на него снизу-вверх, и ее слегка влажные волосы прилипли ко лбу. - Может быть, мы можем пропустить танцы, - сказала она, слегка приоткрыв губы. - Я думаю, что на этом браслете осталось всего около десяти минут, и есть кое-что, чего я очень давно хотела от тебя.

Она поцеловала его, и тепло разлилось по его телу, когда он заключил ее в объятия. Магия танцевала за них, отражаясь от их тел и воспроизводя музыкальные мелодии. Листья зашевелились, давая им больше укрытия от дождя, когда Зел практически повалила его на землю. Она расстегнула свою тунику без рукавов, обнажив грудь. Капли дождя собирались на ее груди, а затем скатывались вниз, образуя тонкие струйки воды, которые стекали с ее больших сосков. Майк поднял голову, чтобы поймать его, и его язык скользнул по ее ареоле. Когда он втянул в рот сосок, Зел ахнула и вздрогнула.

— Я никогда от этого не устану, - сказала она, затем схватила его плавки и стянула их вниз, пока его член не выскочил на свободу. Она неловко закинула одну ногу ему на талию и оседлала его, затем подвинулась так, чтобы его твердый член уперся в изгиб ее задницы.

Когда она попыталась взобраться на него, он схватил ее за руки и притянул к себе, чтобы поцеловать. Она протестующе пискнула, а затем застонала ему в рот, когда его магия окутала ее. Зел положила руки ему на плечи и повела бедрами, позволяя его члену скользить по ее влажной щелке. Воздух зашипел и захлопал, когда магия соединила их, и кентавра высвободилась и ухмыльнулась.

Не говоря больше ни слова, она выгнула спину и одной рукой направила его член внутрь себя, задыхаясь, когда он раздвинул ее. Зел издавала милые девичьи звуки, насаживаясь на его член, а ее киска поглощала его сантиметр за сантиметром.

— Тебе не нужно торопиться, - сказал Майк.

— Восемь минут! - выдохнула она. - У меня осталось всего восемь минут, чтобы как следует оттрахаться!

— Ну, если ты так ставишь вопрос. - Майк поднял руки, и энергия потрескивала в кончиках его пальцев. Он положил одну руку ей на бедра, а другую на грудь. - Давай посмотрим, сможем ли мы наверстать упущенное.

Он высвободил свою магию, позволив ей пролиться сквозь нее. Зел выпрямилась и закричала, а затем кончила так сильно, что застыла на месте, устремив взгляд в небо. Вода стекала по ее телу, образуя вокруг них бассейн, который искрился энергией.

Майк изо всех сил старался прижать ее к себе, когда ее бедра вышли из-под контроля. Она выкрикнула его имя, когда он сел и уткнулся лицом ей в грудь. Зел крепко обняла его, и ее сердце билось так громко, что он мог это слышать. Он послал дополнительный ток по ее телу, вызвав еще одну серию оргазмов.

— Это так приятно, - воскликнула она. - Мне так хорошо!

— Мне нравится, как ты прижимаешься ко мне, - пробормотал он между ее грудей. Когда она кончила снова, ее пальцы превратились в когти, которые вцепились ему в волосы. Он вздрогнул от этого ощущения, а затем заставил ее кончить снова.

— Мне нравится... чувствовать тебя... внутри себя! - теперь Зел рыдала, и все сдерживаемые эмоции предыдущих недель вырвались наружу. Это уже не было просто сексом, или любовью, или даже завершением. Речь шла об исцелении и напоминании о том, что они все еще команда.

Из туннеля выскочил кентавр, вероятно, привлеченный криками Зел. Когда он увидел, что происходит, он показал Майку поднятый вверх большой палец и галопом помчался обратно в вулкан.

— Сильнее. ЕЩЕ! - Теперь Зел сжимала Майка так крепко, что он едва мог пошевелиться. Его магия танцевала внутри нее, заставляя ее тело дрожать от предвкушения.

— Сколько у нас времени? - спросил он.

— Э-э... три минуты, - выдохнула она.

— Я могу с этим справиться. - Майк наклонил ее назад, пока она не оказалась на земле, затем развернул ноги так, что теперь он был на ней сверху. - Не забывай дышать.

Зел вскрикивала от радости, когда он трахал ее, снова и снова вгоняя в нее свой член. Золотые пылинки света теперь кружились над ними, создавая водоворот, который достигал неба. Капли воды поднимались вслед за ними, создавая клубящуюся массу воды и молний, которые при взрыве издавали звуки, похожие на звон колоколов.

— О боги, - простонала Зел, затем встретилась взглядом с Майком. - Я люблю тебя, Майк Рэдли.

— Я люблю тебя, Зеления из Лунного племени. - Он улыбнулся ей, а по его лицу текли капли дождя и пота. Луч солнечного света осветил лицо Зел, заставив ее глаза заблестеть. - Держу пари, Рату сможет сделать для Каллисто еще один браслет.

— Этот нужен его родителям, - сказала она и обхватила его ногами. - Я хочу почувствовать, как ты кончаешь во мне, Майк. Наполни меня.

— Ты уверена? – дразнил он.

— Одну минуту, - прошептала она.

Майк ускорил темп, позволяя магии бушевать в нем. Зел издала радостный крик, когда его член изогнулся, увеличился, а затем разрядился внутри нее. Когда магия попыталась проскочить между ними, он ускорил процесс и снова кончил в нее. Теперь они оба кричали, когда потоки спермы хлынули из Зел и смешались с дождевой водой под ними.

— Десять, - захныкала Зел. - Девять. Восемь.

Впечатленный ее умением следить за временем, Майк хмыкнул и наполнил ее в последний раз. Зел была в оцепенении, когда он медленно вышел, а его член, истекающий спермой, ненадолго прилип к ее бедрам. Он почувствовал, что магия браслета перестала действовать, и отодвинулся в сторону, когда тело Зел пришло в норму. Она перевернулась на бок, хватая ртом воздух, и к ней вернулись лошадиные черты.

Майк ухмыльнулся, увидев, как его сперма вытекает из ее киски и стекает по задним ногам. Он обошел ее спереди и просунул ногу под ее торс. Зел вздохнула и вцепилась в него, как утопающий хватается за спасательный круг.

— Я никогда не отпущу тебя, - заявила она. - Пока я жива. - Прошло мгновение, и она вздохнула. - Я имею в виду, в переносном смысле.

— Я знаю. - Он погладил ее по волосам, которые теперь были мокрыми и грязными от земли. - Это было здорово.

— Может быть, в следующий раз ты приготовишь музыку. - хихикнула Зел. - Как ты думаешь, Киса могла бы научить меня нескольким танцевальным движениям?

— О, определенно. - Киса вышла из тени, сжимая зонтик. Зел даже подпрыгнула, ударив задними лапами по камню неподалеку и запустив его в джунгли. - Я не хотела тебя напугать. Почувствовала, что Майк занимается сексом, и подумала, не трахает ли он растение, вот и все.

— Это было всего один раз, - заявил Майк. - И, строго говоря, это была не Душистый Горошек, а ее дочь, или кто там еще.

Киса пожала плечами. - Ты не первый человек в нашем доме, который трахнул овощ.

Зел прищурилась, глядя на девушку-кошку. - С кем это ты разговаривала?

— Я бы с удовольствием научила тебя нескольким движениям на двух ногах. - Киса неторопливо направилась обратно к пещере. - Я также должна сообщить тебе, что луау начнется на закате.

Майк посмотрел вслед уходящей Кисе, затем перевел взгляд на Зел. - Так вот почему кентавры сажают так много корнеплодов?

— Съешь мою задницу, - пробормотала она, на мгновение приподняв хвост.

— Вот это был бы настоящий ужин, - ответил он, затем отошел в сторону, чтобы Зел могла встать. - Не думаю, что когда-либо слышал от тебя такие слова.

— Ты можешь винить Лили. - Зел приподнялась, а затем встала. - Фу, я теперь вся грязная.

— Хочешь спуститься на пляж? Можешь ополоснуться в воде.

Зел усмехнулась. - Только если пообещаешь потом причесать меня.

— Согласен. - Он протянул руку, и она пожала ее. Взявшись за руки, они вернулись в деревню, а затем спустились на пляж, где дети теперь строили замок из песка. Морской народ и кентавры вынесли столы, сделанные из древесины, собранной на Мауи. Постепенно стали подтягиваться остальные. Кто-то отправился поплавать, кто-то в гости к кентаврам. Майк как раз закончил расчесывать Зел, когда сзади раздался знакомый голос.

— Это мама Каллисто? - Спросила Ингрид.

— Ты, должно быть, Ингрид. - Зел прищурилась, глядя на мага.

— Я просто хотела еще раз извиниться. - Ингрид склонила голову. - За свою роль во всем этом. Теперь я вижу, что долгое время была неправа.

Зел раздраженно дернула хвостом, но затем кентавра кивнула. - Мы здесь верим во второй шанс, - сказала она. - Не упусти свой.

— Я не буду. - Ингрид посмотрела на Майка. - Кстати, я не останусь на ужин. Я ценю приглашение.

— Почему ты не можешь остаться?

Ингрид посмотрела на людей, которые уже собрались. - Честно? Это прекрасно. Я бы хотела принять в этом участие. Но, как ты знаешь, мое начальство неоднократно задавало мне вопросы. Скоро состоится заседание Совета, и это, скорее всего, будет допрос. Чем меньше я буду знать об этом месте и о твоей семье, тем лучше. На самом деле я просто пришла попрощаться.

— Я понимаю. - Майк нахмурился. - С тобой все будет в порядке?

— Я не уверена, - ответила она. - Я только сейчас начинаю понимать, что со мной никогда не было все в порядке. Если меня не убьют, я, вероятно, уйду из Ордена и попытаюсь разобраться в некоторых вещах самостоятельно.

— Хорошо. - Он похлопал Зел по заднице, и кентавра отошла в сторону. - Ты ведь знаешь, что можешь прийти ко мне, если тебе понадобится помощь, верно?

Ингрид кивнула. - У Авроры есть твой номер телефона, а у Евлалии он запомнен. Если что-то пойдет не так, она позвонит кому-нибудь из вас, и ты сможешь прийти и спасти мою задницу.

— Так и будет. - Майк протянул руку. - Спасибо за все, сестра Ингрид.

— Теперь я просто Ингрид. - Она взяла его за руку и покраснела. - Ну, в любом случае, так и будет. Ммм... ну, пока.

Маг ушла неуклюжей походкой, как будто у нее немного подкашивались ноги. Кентавр проводил ее к порталу, из которого она пришла. Майк задумался, что с ней не так, но его отвлекли крики Смерти, доносившиеся из воды.

— Я сделала это, Майк Рэдли! - Смерть стояла на доске для серфинга, вырезанной морским народцем из дерева коа. Волна, на которой она каталась, была вызвана парой русалок, которые оторвались от нее, когда она скользнула на песок. - Ты видел, как я повесила десятерых?

— Я пропустил это, - сказал он. - Почему бы тебе не показать мне?

На закате солнца все это превратилось в уроки серфинга с морским народцем. Когда началось луау, Юки принесла волшебные зеркала, которые она разложила на песке, чтобы Найя и Амимон могли видеть вечеринку. Мерфолки и кентавры по очереди выступали на пляже, после чего никто иной, как сама Пеле, исполнила огненный танец. Ее спутник, дымчатый пес, бродил между столиками, выпрашивая еду, которую дети с радостью давали.

Майк сидел за столом, по одну сторону от него сидела Лейлани, а по другую - Каллисто. Он смотрел на темный горизонт и гадал, что его ждет дальше. После событий прошлой недели он понимал, что вряд ли их надолго оставят одних. Кто придет за ними следующим? Это снова будет Орден? Это определенно не будет сигнал бедствия. Лили и Евлалия лично позаботились об этом. Но кто еще ждал своего часа, желая забрать у него все, что он любил?

— Ты думаешь о нашем медовом месяце? - спросила Лейлани.

— Фу. - Каллисто скорчил гримасу Лейлани и схватил свою тарелку, собираясь уходить. - Это разговор взрослых.

— Нет, - признался Майк. - Просто интересно, что будет дальше, вот и все.

— Хм. - Лейлани положила голову ему на плечо. - Что ж, ты должен знать, что за твоей спиной мощь колонии, если тебе это понадобится.

— Я буду иметь это в виду. - Он услышал одобрительные возгласы за соседним столиком. Сгорая от любопытства, он обернулся и увидел, что мерфолки и кентавры собрались вокруг Тинк, которая обеими руками поглощала копченую рыбу и свинину калуа. Это явно было соревнование по поеданию пищи, и ее соперники Астерион и Снежный человек сидели рядом с ней, не веря своим глазам, когда она отправляла еду в рот. Киса тоже стояла неподалеку с отвисшей челюстью.

Почувствовав необходимость вмешаться, Майк извинился и подбежал к ним. - Тинк. Эй, Тинк! - Ему пришлось кричать, чтобы привлечь внимание гоблины. В обеих руках у нее было по горсти мяса, которое она запихнула себе в пасть. - Что ты делаешь?

Тинк прожевала свою еду и проглотила. Когда она заговорила, это было слышно сквозь набитые мясом зубы. - Тинк, очень голодна. Выиграй пари! - заявила она.

— Еды много. Можешь не торопиться, - сказал он. - Ты доведешь себя до тошноты.

— Все в порядке. Нужна большая энергия! - Она запрыгнула на стол и похлопала себя по животу, который уже слегка раздулся от обилия еды. Снежный человек поднял свою тарелку, прежде чем гоблина успела в нее залезть.

— Много энергии для чего? - Спросил Майк.

Тинк издала радостный вопль и прыгнула к нему в объятия. Когда он поймал ее, она обвила его шею обеими руками и чмокнула в щеку, оставив на ней каплю соуса.

— Тинк, это большой сюрприз, - прошептала она. - Наконец-то Тинк получит то, чего заслуживает.

— Я все еще не понимаю.

Тинк улыбнулась, затем спрыгнула вниз и схватила Майка за руку. Она прижала ее к своему животу. - Тинк, малышу нужна энергия, - заявила она.

Все, кто стоял рядом, замолчали.

— Тинк. - Когда Киса заговорила, в ее голосе звучала грусть. - Это...ты не можешь...

Тинк послала в Кису воздушный поцелуй, а затем снова посмотрела на Майка. – Котенок сказала, что Тинк не может, но Тинк уже сделала.

— Ты беременна? - Майк в замешательстве посмотрел на живот Динь. - Но я думал... мы не сможем? - Он рано понял, что Тинк не может забеременеть от него, потому что он человек, а она гоблин.

— Тинк загадай большое рождественское желание, - прошептала она. - Волшебство свершилось.

— Боги, - прошептал он, не веря своим ушам. - Так это правда? У нас будет ребенок?

Тинк улыбнулась. - Теперь муж понял. Всегда немного медлительный, но с милой попкой, - поддразнила она.

Майк вскрикнул от радости и подхватил на руки свою жену-гоблину. Все, кто стоял поблизости, зааплодировали, что заставило других подойти и спросить о новостях. Тинк наслаждалась всеобщим вниманием, а потом заявила, что ей нужно вернуться к поеданию всего, что попадется на глаза. Снежный человек и Астерион отказались от участия в импровизированном соревновании по поеданию, когда Тинк проглотила большую часть целого поросенка.

Майк был счастлив за них двоих. Наблюдая, как его прекрасная гоблина ест при свете факелов, он не мог не заметить, что в их свете часть ее темно-красных волос казалась седой.

***************

Зал заседаний Совета был построен так же, как и любой другой административный орган: круглый по форме, с большой плоской панелью на одной стене, которая служила экраном для проекторов. Зал был похож на небольшой амфитеатр с удобными креслами и большими столами для каждого посетителя. Александрос Ласкарис сидел в дальнем конце комнаты, сцепив пальцы домиком, и с большим интересом рассматривал изображения наверху.

Руководящий совет Ордена собрался на экстренное заседание. Прошло почти две недели с момента извержения вулкана Мауи, и Орден и правительство США работали сверхурочно, чтобы скрыть подробности произошедшего от широкой общественности. Это, несомненно, была самая крупная катастрофа в истории Ордена, и Александрос не был до конца уверен, как они справятся с этим.

Список того, что нужно было скрыть, был огромен. Кадры, снятые на мобильный телефон, на которых видно, как нежить поднимается из моря. Еще больше кадров, на которых духи предков ведут людей в безопасное место. Труп размером с кайдзю плавает в южной части Тихого океана. Сотни тысяч трупов в различной степени разложения. Доказательств было предостаточно, и они не включали в себя небольшой флот, который был уничтожен в бою, или тот факт, что военный корабль США "Аризона" восстал из своей водной могилы, чтобы отправиться на защиту Мауи, но вернулся позже во второй половине дня. Слушания в Конгрессе уже шли полным ходом, но обе стороны обвиняли друг друга, что давало Ордену больше времени на сокрытие улик.

В панике один из высокопоставленных членов Ордена отправил команду, чтобы любой ценой уничтожить улики и списать ущерб на извержение вулкана. Во время массового пожара команда столкнулась с местным божеством Пеле. Эта команда теперь числилась пропавшей, а человек, отдавший команду, исчез при загадочных обстоятельствах.

Александроса не волновала эта последняя деталь. В конце концов, именно он тайно организовал убийство этого человека. Возникла группировка, которая считала, что сжечь все это дотла, возможно, недостаточно. Осознав, что экстремизм поднял свою уродливую голову, Александрос счел благоразумным немедленно устранить маргинальный элемент. Лучшим решением такой проблемы было отрубить голову змее до того, как она поймет, что у нее есть тело.

— Как вы можете видеть, мы имеем дело с кампанией дезинформации беспрецедентного масштаба. - Мастер Пьеро, лысеющий маг лет под шестьдесят, смотрел на экраны с подиума в центре зала. - На прошлой неделе нам удалось дискредитировать кадры с "вторжением", заявив, что они взяты из неизданного фильма, который студия отменила по налоговым соображениям. Это, конечно же, было выпущено недовольным CGI-художником, который злится, что его тяжелая работа никогда не будет оценена по достоинству. Да, выжившие после теракта получили отпор, но их единственными союзниками сейчас являются сторонники теории заговора, так что общественное мнение на нашей стороне. - Пьеро просмотрел несколько фотографий. К счастью, в отрядах капитана Франсуа не было зомби или какой-либо другой нежити, обладающей заразными свойствами. - Однако появление кракена в заливе объяснить было гораздо сложнее. Есть много частных лиц, которые снимали свои собственные кадры, так что у нас есть команда, которая утверждает, что это пиар-ход для нового фильма о Годзилле, который выйдет в следующем году.

— Это удобно, - сказала женщина в конце зала.

— Не совсем. - Пьеро нахмурился. - В следующем году ничего не выйдет, так что сейчас мы ведем переговоры с нашим филиалом в Японии о том, чтобы привлечь внимание и воплотить это в жизнь. Это будет дорого стоить, но это единственный план, который у нас есть.

Александрос покачал головой. Мужчины и женщины, собравшиеся в зале, обладали более чем тысячелетним опытом, но вели себя не лучше детей, пытающихся скрыть беспорядок, который они устроили, до прихода родителей. В Совете были люди, которым не было и сорока - еще один результат того, что кто-то (или что-то еще) охотился за их рядами.

На экране появилось изображение военного корабля США "Аризона", и в зале воцарилась тишина. Корабль вернулся на свое место захоронения, но сам мемориал был поврежден во время транспортировки корабля. Постоянно вытекающая нефть теперь откачивалась в большем объеме, оставляя пятна на береговой линии.

— Это, а также уничтожение военно-морского флота было гораздо труднее скрыть. Боюсь, что слишком много людей видели, как "Аризона" поднялась со дна моря. Прямо сейчас мы рассматриваем возможность того, что это событие было похоже по своей природе на Филадельфийский эксперимент. Это привлекло на нашу сторону внимание общественности, и теперь они выполняют большую часть работы за нас. Официальное заявление военно-морского командования гласило, что это было неудачное испытание экспериментальной технологии, которое привело к трагической гибели тысяч мужчин и женщин. Несколько человек на самом верху пали духом из-за этого, но они были вознаграждены с лихвой.

Мужчина, сидевший сзади, поднял руки. - Не могли бы вы напомнить мне, что произошло во время Филадельфийского эксперимента?

Пьеро вздохнул и потер рукой макушку. - Это была совместная операция с правительством США, предполагавшая потенциальное вторжение. Они подумали, что было бы неплохо использовать технологию, разработанную Николой Теслой, чтобы выяснить, как мы можем атаковать чужаков на их территории. Результаты были катастрофическими, и часть информации просочилась.

Александрос потер виски. - Мы - грубая пародия на самих себя, - подумал он. Некоторые из членов Совета были администраторами без практического опыта и получили свои посты исключительно из-за возраста. К сожалению, лучших кандидатов не нашлось.

— Итак, вот как мы относимся к усилиям по очистке. Сам остров считается зоной бедствия, и мы выгнали большинство жителей, пока не восстановим его.

— Что с морским народцем? - спросила мастер Лиана, семидесятилетняя волшебница. - Мы уже получили от них ответ?

Пьеро кивнул. - Да, так и есть. После нападения их колония раскололась. Похоже, что произошла борьба за власть из-за мерфолков, которые помогали этому...Хранителю, и когда план удался, многие из них решили, что пришло время сменить руководство.

— Куда они ушли?

Пьеро пожал плечами. - Мы понятия не имеем. Но мы знаем, что они забрали с собой Рай.

Зал наполнился шепотом, когда Пьеро постучал по экрану на своем подиуме и повернулся лицом к экрану. Появились изображения Рая, за которыми последовала карта Мауи. Он очертил лазерной указкой круг вдоль береговой линии.

— Раньше он был здесь, - сказал он. - Спрятанный за магическим полем, чтобы его не обнаружили. Но теперь его просто нет. В ночь после нападения он исчез. Когда мы спросили об этом русалочий народ, нам мягко напомнили, что эта земля изначально принадлежала им.

— Так пришлите наземную команду, - сказал Хиташи, рыцарь в отставке, сидевший в первом ряду. Этого человека отозвали с пенсии, и у него был соответствующий настрой.

— Мы это сделали. Он исчез. Как будто кто-то собрал его и соединил две части побережья воедино. - Пьеро подождал, пока стихнет бормотание, затем прочистил горло. - Послушайте, я не буду подбирать слова. Это событие может стать началом конца практики сокрытия волшебства от общественности. Никакое количество дыма и зеркал не скроет того, что тысячи людей испытали на себе лично. Сегодня век информации, и мы просто не можем больше идти в ногу со временем.

— Но хватит о беспорядке, который мы разгребаем. Настоящая причина, по которой нам нужно поговорить сегодня, касается этого человека, находящегося прямо здесь. - Пьеро постучал по экрану, и на экране появилось досье. В правом верхнем углу была фотография человека, который выглядел так, словно сошел с экрана голливудского фильма. - Майк Рэдли, известный среди морского народа как Хранитель.

— Что это за существо? - спросил Хиташи.

— В том-то и дело. Он человек. - Пьеро осмотрел кабинет. - Несколько лет назад этот человек исчез, унаследовав дом недалеко от Восточного побережья. Вскоре после этого мы начали собирать досье на него, но оно состояло в основном из слухов. Мы собрали некоторые из них воедино на основе исследований, проведенных одной из наших полевых команд до инцидента.

— Как он снова оказался вовлечен в это дело? - спросила Лиана.

— Он владеет собственностью, откуда прилетел дракон. - Пьеро постучал по своему планшету, и на экране появился земной дракон, изображение с одного из беспилотников Военно-морского флота. - Мы пригласили его, чтобы он помог нам разобраться с инцидентом, связанным с морским народом. Он был катализатором всего этого события.

— Он не выглядит устрашающе, - сказал мужчина, которого Александрос никогда не видел. На нем был слишком большой костюм и плохо завязанный галстук. Мужчина даже положил на стол свой меч в разложенном виде.

— И это не так, если верить сообщениям. Он что-то вроде инкуба, но не из тех, кто способен контролировать разум, прежде чем кто-либо из вас спросит. Настоящая проблема в них самих. - Пьеро несколько раз постучал по клавиатуре, и экран ожил, на нем появились видеозаписи и неподвижные изображения разных женщин. Все они были загадочными по своей природе. Видеозапись, на которой кицунэ замораживает всю бухту, скриншоты, на которых суккуба отрывает голову туристу-нежити, горгулья пробивает себе дорогу сквозь стену здания. Комната наполнилась бормотанием, когда в течение нескольких минут демонстрировались эти кадры.

— Кто они? - спросила Лиана.

— По словам сестры Ингрид, его семья. - Пьеро еще несколько раз постучал по экрану, и на экране появилось спутниковое изображение обнаженной женщины у вершины Халеакалы. Было похоже, что она призывает молнию. - Я хотел бы напомнить всем, что сестра Ингрид в настоящее время проходит психиатрическое обследование в связи с травмой, полученной в результате этого события.

Александрос вдруг осознал, что сидит на краешке стула. Кадры сами по себе опьяняли, но не из-за криптидов на экране. Нет, все дело было в том, как они работали вместе, как группа. Они работали как одна большая команда, чтобы устранить угрозу, которую капитан Франсуа навлек на остров, спасая при этом тысячи жизней. Пьеро рассказывал о магических порталах, воскрешении духов из мертвых и других подвигах, о которых люди в зале громко перешептывались. Александрос погрузился в свои мысли, гадая, на что еще способен этот человек.

— Итак, основываясь только на этой информации, я предлагаю официально классифицировать Майка Рэдли как угрозу 1-го уровня. - Пьеро оглядел зал, и Александрос внезапно выпрямился на своем месте.

— Подождите, почему мы классифицируем этого человека? - Он чувствовал себя неловко из-за того, что явно пропустил часть обсуждения, но в комнате и так было полно идиотов. Еще один не был бы заметен.

— Потому что он представляет явную опасность для Ордена. Или вы забыли о проваленной миссии в его доме? - Пьеро коснулся своего планшета, и на экране появились изображения дома Рэдли и сверхсекретного объекта, который Орден исследовал после исчезновения своей команды наемников. - Его люди убили наших.

— Я думал, это из-за того, что мы переступили черту. - Александрос нахмурился и посмотрел на мастера Лиану. - Директор Мохан решил напасть на семью этого человека, основываясь на личных проблемах прошлых десятилетий. Кто-то из вашей команды рассказал мне об этом.

Мастер Лиана кивнула. - Это правда, - сказала она, поворачиваясь к Пьеро. - Я не уверена, что этому человеку нужен свой собственный уровень угрозы из-за неудачной военной акции с нашей стороны.

— Ну, в том-то и дело. Откуда нам знать, что он не предпримет ответных действий? - Пьеро скрестил руки на груди.

Александрос заглянул в свой блокнот и начал просматривать документы. - Я уверен, что у нас есть свидетельство сестры Ингрид о том, что он этого не сделает. Он просто хочет, чтобы его оставили в покое.

Пьеро фыркнул. - А разве не все они такие?

— Если мы его засекретим, то сможем устранить. - Хиташи зевнул, затем выпрямился на своем стуле. - Если у него действительно есть такая власть, ему нужно либо быть на нашей стороне, либо находиться на глубине трех метров под землей.

— Это действие не имеет прецедента. Даже если мы проголосуем по этому вопросу, нет никаких доказательств нарушения закона с его стороны. - Александрос ткнул пальцем в сторону Пьеро. - Вам потребуется единогласное согласие этого зала, а моего вы, конечно, не получите.

— И не мое, - добавила мастер Лиана.

— Мне это не нужно. - Пьеро снова постучал по клавиатуре, и изображения снова сменились. На скриншотах было видно, как Майк Рэдли и члены его семьи оттаскивают начальника от того, что осталось от Рая. - Согласно показаниям свидетелей, Хранитель взял начальника Мохана под стражу. Похищение члена Ордена подпадает под юрисдикцию местного начальника, который и был похищен. Поэтому мы обращаемся к региональному руководству.

— То есть ко мне, - сказал Хиташи. - Я предлагаю сжечь его на костре.

— Послушайте, мы... - Александрос замолчал, когда в комнате стало темно.

Когда свет снова зажегся, в центре зала совета стояла женщина в королевском платье, скрестив на груди все четыре руки. Ее волосы были цвета солнечного сияния на пшеничном поле, и когда он заглянул в ее глаза, его сердце наполнилось воспоминаниями о юности.

Пьеро достал волшебную палочку и направил ее на женщину, но она превратилась в дым в его пальцах. Хиташи положил руку на стол, чтобы перепрыгнуть через него, но упал, когда его рука вплавилась в стол, а плоть слилась с деревом.

— Я скажу коротко, - сказала новоприбывшая, и ее голос был подобен звону серебряных колокольчиков. - Я королева фейри, и я лично пришла, чтобы вручить подарок.

Она подняла руку и щелкнула пальцем. Зал Совета мгновенно заполнился мужчинами и женщинами в зеленых и золотых туниках, которые стояли по стойке "смирно", устремив взгляды вперед. Несколько человек встали, готовые к бою, когда Лайана поднялась со своего места.

— Отставить! - крикнула она, поворачиваясь лицом к Совету. - Отойдите, это наши люди!

Александрос убрал руку с рукояти своего меча и с благоговением уставился на группу людей на полу. Он действительно узнал некоторых из тех, кто был внизу, но лишь смутно.

— Поправка. Это были ваши люди. - Королева фейри указала на мужчин и женщин. - С тех пор, как они оказались под моей опекой, я должным образом обучила их. Вы видите перед собой лучшую боевую силу, которую может предложить мир смертных.

— Этот человек не один из нас. - Хиташи неловко повернулся. Его рука все еще лежала на столе. Он указал на мужчину без волос и с военными татуировками на обнаженных руках.

Королева пожала плечами. - Этот, возможно, был наемником. Вас может быть трудно отличить друг от друга. - Она вздернула подбородок и посмотрела на Пьеро сверху вниз. - Но я привела их сюда в качестве воздаяния.

— Что? Воздаяние? - Пьеро моргнул.

— Хм. - Королева посмотрела на экран и щелкнула еще одним пальцем. На экране появилось изображение Мохана, черты его лица исказились от сильной боли. Он старел прямо у них на глазах. - Видите ли, один из вас нарушил правила гостеприимства и нанес прямой вред некоторым моим гражданам.

— О, черт, - пробормотал Александрос себе под нос, потирая челюсть. Он быстро отправил сообщение своему слуге Бэзилу, затем положил телефон на стол.

— Гостеприимство? - Пьеро растерянно моргнул.

— Этот говорит за вас всех? - Королева ухмыльнулась и обратилась к залу. - Я бы предпочла поговорить с тем, кто здесь главный.

— Это, вероятно, я, - сказал Пьеро. Он поднял крошечный деревянный молоточек, которым еще не пользовался. - У меня есть молоток.

Александрос хлопнул себя по лбу и быстро поднялся, отодвинув стул от себя.

— Он не говорит от моего имени, ваше величество. - Он взглянул на мастера Лиану, которая кивнула и тоже встала.

— И не от моего, ваше величество. - Лиана оглядела остальных в зале. - Это должна была быть встреча равных, - он обращался к залу, вот и все.

— Интересно. Даже сейчас вы не можете быть едины. - Королева фей повернулась к Пьеро. - В ваших покоях такой раздор, и все же вы просто стоите там, как кролик перед лисой.

Пьеро вытер пот со лба и выпрямился. - Я отвечаю за это собрание, - сказал он, и его лицо было бледным, но щеки ярко-красными. - Так что вы будете говорить со мной.

— Очень хорошо. - Королева мгновение изучала его, затем повернулась к залу. Лицо Мохана, стоявшего над ней, вытянулось в беззвучном крике. Александрос задался вопросом, были ли это реальные кадры с этим человеком или просто иллюзия.

— Я требую объяснить, что все это значит. - Пьеро ткнул большим пальцем в экран. - Если у вас есть наш начальник, то я вынужден настаивать...

— Он мертв. - Губы королевы изогнулись в улыбке.

Пьеро и еще несколько человек ахнули. - Вы убили его?

Королева улыбнулась. - Он умер от старости под моим присмотром.

— Это невозможно. - Пьеро открыл рот, чтобы заговорить снова, и бабочки запорхали у него между губ. Он задыхался, а насекомые продолжали нападать, не давая ему вздохнуть.

— Ты называешь меня лгуньей? - спросила она, и ее тон был подобен обнаженному клинку.

— Мы, смертные, склонны к эмоциональным всплескам, - сказала мастер Лиана, подергивая пальцами. - Возможно, это было не обвинение, ваше величество, а высказанное вслух недоверие.

Давясь насекомыми, Пьеро указал на Лиану и поднял вверх большой палец. Почти сразу же поток насекомых прекратился. Над Советом в замешательстве порхало небольшое облако бабочек.

— Я привела этих смертных, чтобы они помогали вам в предстоящие дни. Я считаю, что это разумно в наших общих интересах, поскольку недавние события совершенно ясно показали, что по эту сторону завесы понадобятся воины. - Королева указала на женщину, которая стояла по стойке "смирно". - Они провели почти пятнадцать из ваших лет в землях фейри. Их разум и тела были отточены как бритвы. После их неудачного выступления в доме Рэдли я сочла нужным должным образом обучить их.

— И это все наши люди? - спросила Лиана. - Из дома Рэдли?

— Во всяком случае, те, кто пережил свое обучение. - Королева усмехнулась. - Земли фейри могут быть весьма... пагубными для жизни смертных.

Дверь в верхней части комнаты распахнулась, и Бэзил, личный слуга Александроса, ворвался внутрь с красным от напряжения лицом. Увидев королеву фейри, мужчина остановился, чтобы собраться с мыслями, а затем спустился по лестнице к Александросу с подносом в руках. Он поставил поднос на стол и прошептал что-то на ухо своему хозяину.

— Что все это значит? - спросила королева с дьявольским блеском в глазах.

— Достойный прием, ваше величество. - Александрос взял поднос и направился к лестнице. - Если позволите?

Королева одобрительно наклонила голову. Александрос спустился по лестнице, неся поднос осторожно, чтобы не расплескать кубок. Он остановился прямо перед королевой и взял в руки чашу.

— Если бы я знал, что вы приедете, я был бы лучшим хозяином и предложил бы вам что-нибудь раньше. Хотя я не отвечаю за эти мероприятия, я приветствую вас и оказываю вам эту любезность. - Он протянул кубок королеве, которая приняла его. - Это медовуха, ваше величество, из моих личных запасов. Одна из моих любимых.

— Он сейчас это серьезно? - спросил Хиташи. Лиана бросила на мужчину пронзительный взгляд.

— Также я хотел бы подарить вам это. - Александрос расстегнул ожерелье, которое носил, и протянул его королеве. - Это лазурит, который хранился в моей семье на протяжении многих поколений и имеет для меня большую сентиментальную ценность.

— Мастер Александрос, я... - Пьеро сдержался, чтобы не сказать то, что собирался сказать, когда королева подняла руку и повернулась, чтобы посмотреть на него.

— По крайней мере, у одного из вас есть хорошие манеры. Я принимаю мед, мастер Александрос, но меня интересует ожерелье.

— Хотя я мало общался с фейри, я делал все возможное, чтобы поддерживать старые традиции. Пожалуйста, считайте это подарком, - ответил Александрос, полагаясь на годы тренировок и истории из Старого Света. - Подарено по доброй воле.

Ожерелье исчезло из его рук и снова появилось в кулаке королевы. Она осмотрела медную подвеску с инкрустацией из лазурита и улыбнулась.

— Оно действительно принадлежало вашей семье некоторое время. Я все еще чувствую запах морской соли, исходящий от волос твоего отца, - королева оценивающе посмотрела на него, затем кивнула. - Я принимаю твой подарок, мастер Александрос.

Он склонил голову, затем посмотрел на Пьеро, пытаясь передать, насколько серьезна ситуация. Теперь мужчину практически трясло.

— Если вы не возражаете, - продолжил Александрос, поднимая пустые руки, - я бы предпочел с этого момента быть тем, кто обращается к вам на собрании.

— Но у тебя нет молотка? - спросила королева. Александрос посмотрел мимо нее на Пьеро, который поспешно протянул ему деревянный инструмент.

— Похоже, теперь он у меня, - сказал Александрос, держа его двумя пальцами, чтобы не выглядело, будто он держит оружие.

— Хорошо. - Она повернулась, чтобы обратиться к залу. - Эти мужчины и женщины пройдут сквозь огонь по вашему приказу. Они не будут лгать и не предадут вас. Они - чистый лист, который вы должны использовать с умом. Однако, если вы отдадите им приказ, противоречащий безопасности моих людей, они немедленно убьют того, кто отдал приказ.

— И каковы условия такого замечательного подарка? - спросил Александрос.

— Добровольно, - ответила королева. Она щелкнула пальцами, и экран погас. - Что касается вашего начальника, то, похоже, любые ваши претензии к семейству Рэдли необоснованны и будут нарушением ваших собственных правил. - Она повернулась, чтобы посмотреть на Пьеро. - Хотя я подозреваю, что в последнее время многие из них были погнуты или сломаны.

Пьеро сглотнул с таким трудом, что Александрос подумал, что его сейчас вырвет.

— Более того, мой вид заключил соглашение о предоставлении убежища на земле Майка Рэдли. Даже сейчас многие из них возвращаются в дома, которые разрушили ваши люди.

— Наши...прошу прощения, ваше величество. - Пьеро запнулся, произнося эти слова. Лиана даже побледнела.

— Ну что ж. - Королева улыбнулась Александросу. - Думаю, хорошо, что он больше не говорит за всех вас.

Александрос проглотил комок в горле. - Это святилище будет расположено в его доме?

— Было бы неплохо. - Королева улыбнулась, обнажив неожиданно острые зубы. - Не поймите меня неправильно, мастер Александрос. Майк Рэдли не находится под моей защитой. Но некоторые члены его семьи все еще являются моими детьми. Я сама соткала их из эфира, чтобы они могли служить моему двору вечно. По отдельному соглашению, они работают с Хранителем, но при этом остаются под моей опекой. - Она провела пальцем по груди Александроса, и ткань разошлась, словно от скальпеля. - Если им будет причинен вред от имени людей, находящихся в этом зале, я натравлю на это место Неблагой двор и лично вознагражу того, кто проявит к вам наибольшую жестокость.

Когда королева произнесла "Неблагой", свет мигнул, и комнату наполнил смех детей. Александрос стоял совершенно неподвижно, стараясь не смотреть на свою разорванную рубашку.

— Итак, я сказала, - сказала она, затем свет снова мигнул, и она исчезла. Пьеро тоже исчез, и ботинки мужчины были единственным напоминанием о том, что он когда-либо был здесь.

Зал Совета взорвался, и несколько членов попытались освободить Хиташи. Мастер Лиана покинула зал в сопровождении небольшой свиты, бросив многозначительный взгляд на Александроса, прежде чем выйти. Александрос вздохнул с облегчением и положил молоток на трибуну. Он посмотрел на пустые ботинки на полу и содрогнулся.

— Никогда не извиняйся перед фейри, - пробормотал он, не зная, какая судьба теперь уготована этому человеку. Поступив так, Пьеро непреднамеренно взял на себя вину за то, что произошло в доме Рэдли.

Вернувшиеся солдаты стояли совершенно неподвижно, пока их расспрашивали, но никто из них не ответил. Александрос вернулся на свое место, где стоял Бэзил, и одобрительно кивнул.

— Я ценю твою расторопность, - сказал он.

— Конечно, сэр. - Бэзил ухмыльнулся. - Я бы все-таки хотел, чтобы они перестали строить больше лестниц каждый год.

Александрос усмехнулся, затем посмотрел на свой планшет, все еще открытый и отображающий данные, относящиеся к семье Рэдли. Он долго смотрел на него, затем выключил.

— Найдите мне сестру Ингрид, - сказал он. - Я хотел бы лично поговорить с ней об этих вопросах.

— О? - Бэзил приподнял бровь. - Это будет официальное заявление?

— Пока что. Я хочу побольше узнать о Майке Рэдли и его семье. - Александрос повернулся, чтобы посмотреть, кто остался в зале Совета. Даже сейчас кто-то ножом срезал кожу с руки Хиташи. - Если мы не начнем действовать в ближайшее время, у нас не будет ничего, что можно было бы поднять из пепла. Если Королева фейри дает нам солдат, грядет что-то грандиозное.

— Я понимаю. - Бэзил понизил голос. - Могу ли я еще что-нибудь для вас сделать, сэр?

— Только то, о чем я просил. - Александрос взял свой телефон и положил его в карман. Ему нужно было позвонить, но он не успел. - Пусть сестра Ингрид встретит меня в моем кабинете.

Бэзил склонил голову и повернулся, чтобы уйти. Александрос услышал ужасный треск и, обернувшись, увидел, что Хиташи теперь свободен. Его рука и предплечье сильно кровоточили, пока целители пытались собрать его обратно. Вздохнув от жалости, он посмотрел на обученных фейри солдат на полу Совета. Кто-то уже предлагал их казнить, просто на случай, если они окажутся своего рода троянским конем.

— Ты, - сказал он, указывая на ближайшего солдата. - Пусть все построятся и пойдут со мной.

Неподвижные солдаты вытянулись по стойке "смирно", когда первый из них развернулся на месте и произнес одно-единственное слово на языке, которого Александрос никогда не слышал. Двигаясь в унисон, они последовали за ним вверх по ступеням и вышли из зала Совета, пока остальные глазели на них. Он отвел их в один из тренировочных залов и приказал устраиваться поудобнее, пока он не вернется, чтобы отвести их в свою крепость.

Удовлетворенный, он вернулся в свой кабинет и обнаружил, что Бэзил стоит там с расстроенной молодой женщиной. Александрос представился Ингрид, когда его слуга вышел, заперев за собой дверь. Они долго разговаривали, и ему сразу стало ясно, что Ингрид защищает Майка Рэдли вместе с его семьей. Что-то изменилось в жизни молодой женщины на фундаментальном уровне, и он был очень рад это видеть.

Поняв, что это та, кто ему нужена, он вызвал Бэзила обратно. Когда дворецкий вернулся, Александрос приказал ему подготовить транспорт для воинов фейри и сестры Ингрид, которые должны были вернуться к нему домой. Сбитая с толку, Ингрид позволила Бэзилу увести ее, оставив Александроса одного. Он достал из кармана телефон и набрал номер по памяти. Когда на другом конце линии раздался щелчок, абонент ничего не сказал, ожидая кодовой фразы.

— Волк охотится, чтобы набить брюхо, а не ради славы, - сказал он. Он почти услышал, как его дочь расслабилась. - Я приеду, чтобы встретиться с тобой через пару дней.

— Все в порядке? - Спросила Тася.

— Все очень сложно. - Александрос выглянул из окна, выходящего во внутренний двор, где тренировались молодые маги. Их инструкторше на вид было не больше двадцати пяти. - Но, кажется, я только что нашел тебе нового партнера.

********************

Куратор стоял на крыльце старого дома на плантации, глядя, как солнце садится за лес. Мир погрузился в тишину, как это всегда бывало, когда он был рядом. Иногда он скучал по простой красоте чего-то такого обыденного, как пение птиц или даже ночная серенада сверчков.

Однако то, что он был лишен простых вещей, давало ему больше возможностей по достоинству оценить сложные. Украдкой взглянув на небо, он все еще мог представить себе характерные трещины, оставленные пришельцами над островом Мауи. Их голодный взгляд, устремленный на Хранителя, когда тот так небрежно разобрал кракена на части. Единственная причина, по которой Куратор заметил это, заключалась в том, что он намеренно наблюдал за небом над извержением, чтобы увидеть, не появятся ли чужаки снова. К его удивлению и радости, они это сделали.

В тот судьбоносный день было много сюрпризов, но у него не было достаточно времени, чтобы оценить их по достоинству. Пока Орден, военные и бог знает кто еще отправлялись на расследование, Куратор и Легион упаковали Амира и отправились домой на частном самолете. Даже взлет был тяжелой работой, так как взлетно-посадочная полоса была завалена сотнями трупов, которые просто упали вниз, когда погиб капитан Франсуа.

Этот человек был полезной пешкой, но оказался дураком. Если бы он придерживался плана, то, скорее всего, убил бы Стража и покончил с этим. Увы, в прошлом начальника, связанном с нагой из дома Рэдли, произошел неожиданный поворот, в результате которого Франсуа сделал свой ход слишком рано.

По крайней мере, так это виделось Куратору. Он наблюдал, как солнце опускается за деревья, затем спустился по ступенькам к старому амбару. Пришло время заняться делом, и он лучше всего работал по ночам. Его способности обострились в результате того, что ДНК вампира текла в его крови. Конечно, были некоторые черты вампиризма, которые он находил довольно раздражающими, но, по крайней мере, он смог справиться с худшими из них, такими как генетическая одержимость.

Старая дверь сарая скрипнула, когда он открыл ее. Принюхавшись, он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что здесь недавно никто не проходил. Довольный тем, что ничего не изменилось, он открыл потайную дверь под одной из кабинок, которая привела его в подвал, который он оборудовал здесь еще в конце 1800-х годов. Секретные сооружения действительно лучше всего использовать после того, как люди, которые спроектировали и построили их для вас, умерли от старости.

Внизу, в бетонных глубинах, он вздрогнул, когда его пленники закричали. Двое из них кричали на него от ярости или страха, трудно было сказать, от чего именно. Он толкнул дверь в одну из камер, за которой оказалась молодая женщина, прижавшаяся к противоположной стене.

— Пожалуйста, - умоляла она, но не было ничего, что она могла бы сказать, чего бы он не слышал тысячу раз до этого. Он схватил ее одной рукой и осмотрел ее лицо, чтобы убедиться, что оно полностью зажило после похищения. Насвистывая что-то себе под нос, он потащил девушку по коридору в операционную. Когда она увидела стол с привязными ремнями, она сломала запястье, пытаясь вырваться от него. Пока он удерживал ее на месте, она кусала и царапала его, но он не снизошел до ответных действий. Реагировать на такие вещи было ниже его достоинства.

Кроме того, он мог случайно повредить то, за чем пришел.

Ее глаза расширились, когда она увидела, как он достает из ближайшего шкафчика набор для скальпелей. Лезвия блестели в свете галогеновой лампы. Он еще раз проверил, пристегнута ли она, а затем подошел к стене, где установил поворотный стол.

— Я думаю, что не помешает немного Вивальди. - Куратор взял одну из своих пластинок и повернулся к женщине за столом. - Я обожаю "Времена года".

— Чего вы от меня хотите? - спросила она, и по ее лицу текли слезы.

— Лично от вас? - Куратор пожал плечами, затем поставил пластинку на проигрыватель. Когда запись была настроена, он опустил иглу и вздохнул, когда скрипки "Весеннего аллегро" заиграли свои вступительные ноты. Повернувшись, он подошел к набору со скальпелями и осмотрел лезвия на свету. - Ничего. Вы здесь только потому, что мне нужны детали.

Он позаботился о том, чтобы ее крики длились недолго. Когда он получил то, что ему было нужно, он поместил смесь мяса и костей в переносной холодильник и вышел из операционной. Он прошел по длинному коридору, где его ждала пациентка. Когда он вошел в комнату, женская фигура на столе замолчала, как и темная фигура за ее спиной. Аппарат тихо запищал, показывая, что эта женщина все еще жива.

— Как и было обещано, - сказал куратор, открывая холодильник и поднимая череп и сопутствующие ткани, которые он только что приобрел. Присев на ближайший стул, он приступил к деликатному процессу восстановления лица Сары. Потребовалось несколько недель, чтобы подготовить ее к этому, так как повреждения были довольно обширными. Настоящей трудностью были оставшиеся обгоревшие ткани. Починить это было все равно что разобрать яйцо, но ему это понравилось. Он не был уверен, что именно - магия или просто слепая ярость - помогало Саре оставаться в живых все это время, но обязательно спросит, как только она снова сможет общаться.

Тень наблюдал, как он пристраивает свежую кость на место, а ткань сминается под его пальцами, как глина. Прошли часы, пока он снова накладывал кожу, используя комбинацию швов и магии. К тому времени, как он закончил, ее лицо распухло до неузнаваемости, но в конечном итоге стало непримечательным. Он склонился над ней и осмотрел дело своих рук, а затем удовлетворенно кивнул.

— Как только она поправится, я подыщу пару доноров для ее ушей и глаз. - Куратор убрал с лица Сары то, что осталось от волос. Большая их часть сгорела при пожаре. - К концу месяца ваша дочь будет готова снова ходить среди нас.

Тень Элизабет зашипела, как горячий жир на сковороде. Куратор не был до конца уверен, общался ли он на самом деле с самой женщиной или с частичкой ее магии, которая пропиталась ее желанием, чтобы ее дочь выжила. Честно говоря, это не имело значения. Несмотря на академический интерес, даже эта версия Элизабет представляла для него гораздо большую ценность, чем то, что он мог бы получить, разобрав ее на части.

— Я вернусь завтра вечером, - сказал он, затем встал и ушел. Тень Элизабет что-то пробормотала в его сторону, но продолжала стоять на страже нового тела Сары. Куратор вернулся в дом, затем остановился, чтобы полюбоваться первыми лучами рассвета.

— Я думаю, мне лучше проверить другого моего пациента. - Он вошел в дом на плантации и направился в одну из спален на втором этаже. Внутри Амир был привязан к стулу, и его невидящий взгляд был устремлен в окно, а во рту был кляп. Куратор вытащил кляп и присел на корточки перед Амиром.

— Сегодняшняя операция прошла успешно. Надеюсь, Сара будет более осторожна с этим лицом, чем с предыдущим. - Куратор сделал паузу, чтобы слизнуть кровь с пальцев, и отпрянул, почувствовав вкус. - Я не могу дождаться, когда поговорю с ней об арахне, которая это сделала.

— Моя...Ли.

— Действительно. - Куратор вздохнул и отошел к окну. Его нынешнюю ситуацию нельзя было назвать ужасной, но, учитывая, что Легион была у него на побегушках, он был разочарован отсутствием качественной беседы. Глядя на лес, он размышлял о проблеме Стража и о том, как он мог бы ее решить. Лобовое нападение на дом было простым самоубийством. Выманить человека из дома было возможно, но что могло заставить его покинуть комфорт и безопасность своего дома?

— Моя...Ли, - предложил Амир.

— Да, верно. Твоя Лили.

— Моя...моя... - Голос Амира повысился на октаву, и Куратор с любопытством повернулся к нему.

— Ой? У тебя что-то на уме? - Это была ужасная шутка, учитывая тот факт, что мозг Амира все еще был виден. С каждым днем в нем прибавлялось на несколько молекул больше. - Такими темпами через пару лет он сможет ходить.

— Моя...МОЯ...МОЯ - Глаза Амира расширились, а челюсть дернулась, когда он произнес это слово. - МОЯ! МОЯ!

— Я думаю, нам снова понадобится паралитик. - Разочарованный, Куратор полез в карман своего огромного пальто за успокоительным. Слушать бесконечное бормотание Амира о своей суккубе было неприятно, но, по крайней мере, он молчал об этом.

— БОЖЕ...ИК! МАЙ...ИИИИИК! - Амир теперь орал так громко, что изо рта у него брызгала слюна. - БОЖЕ МАЙ...ИИИИК! РАДЛИИИИИИ! МАЙ ИИИК, РРРРРРАДЛИ!!!

— Хм. - Куратор наблюдал, как Амир снова и снова выкрикивал имя Хранителя в течение нескольких минут. Его голосовые связки не выдержали напряжения. Все это время он думал, что Амир был одержим демоном, но это?

Что ж, это было гораздо интереснее. Это свидетельствовало о том, что у Амира были более сложные мыслительные процессы, и он точно знал, кто был причиной его печального состояния.

Тем не менее, Куратору не хотелось это слушать. Он все равно ввел Амиру парализующее средство.

*******************

Сайрус сидел в беседке, не сводя глаз с детей во дворе перед домом. Грейс была занята тем, что висела на металлической конструкции для гимнастики в джунглях, в то время как Каллисто пытался взобраться на нее снизу в своем человеческом обличье. Маленький кентавр поскользнулся и упал, но сестра подхватила его одной рукой.

— Останься, - сказала она, небрежно приподнимая его, чтобы он мог взять барную стойку рядом с ее.

— Не останешься. Обед. - Майк вышел из дома с подносом, уставленным едой. - Я приготовил вам хот-доги.

Грейс выпала из тренажера и ударилась лицом о землю. Сайрус издал горловой смешок при виде этого. Маленькая Арахна нисколько не пострадала. Это была какая-то странная игра, которую она придумала. Она оставалась неподвижной в течение нескольких секунд, а затем вскочила и бросилась к столу в беседке, где Майк расставлял для них еду.

— Не умерла! - заявила она, потрясая кулаками в воздухе, стоя на перилах беседки.

— Иди вымой руки, - сказал Майк, затем посмотрел на сына. - Ты тоже.

— О, чувак. - Каллисто, надувшись, направился к дому. Грейс зашипела на Майка и последовала за братом внутрь. Сайрус улыбнулся им обоим, затем откинулся на спинку сиденья и заложил руки за голову.

Листья на переднем дворе только начинали желтеть. Прохладный осенний воздух наконец-то проник за пределы Силы, заставив местную фауну измениться. Небольшие колонии брауни, гномов и других крошечных фейри, живущих в лабиринте живой изгороди, провели последнюю неделю, готовя свои жилища к зиме. Некоторые задраивали люки и пережидали зиму, в то время как другие возвращались в свой мир, где было намного теплее. Наверху было пасмурно. Если Сайрусу нужно было угадать, то ближе к вечеру, вероятно, пойдет дождь.

— Как ты себя сегодня чувствуешь? - спросил Майк.

— Немного беспокойно, вот и все. - Сайрус чувствовал себя немного подавленным в течение последнего месяца, что его беспокоило. С тех пор, как ему разрешили войти в дом Майка Рэдли, он стал частью семьи во многих отношениях. Сесилия и Саливан почти сразу прониклись к нему симпатией, а Реджи был в восторге от появления в доме нового шахматиста. Дана, как ни странно, отсутствовала, но почти все время проводила в своей странной обсерватории. Сайрус все думал, не заглянуть ли ему в гости, но, похоже, так и не нашел времени. Дни и ночи часто проходили как в тумане, и он не хотел, чтобы было по-другому.

— А, вот и вы двое. - Смерть вышла из дома с подносом чая. Жнец прошла по крыльцу и направилась к беседке, держа в руках деревянную чашку. - Я только что вернулась с последнего урока серфинга с русалками.

— Как все прошло? - спросил Сайрус.

— Хорошо плавала. - У Смерти отвисла челюсть в пародии на смех. Майк потянулся, чтобы ударить Жнеца кулаком.

— Я не знаю, кто из них хуже. - Сайрус с отвращением покачал головой. - Что ты пьешь?

— Пои. - Смерть отхлебнула из варева. - Пеле сама его приготовила.

— Ты общалась с Пеле? - Майк приподнял бровь. - Я не видел ее несколько дней. Где она была?

— Восстанавливает Мауи изнутри. С тех пор, как произошло извержение вулкана, ей приходилось переделывать магматические очаги под островами. Это было бы намного сложнее, но после инцидента на Мауи у нее стало больше сторонников, чем когда-либо.

— Мы не обсуждаем инцидент на Мауи, - сказали Майк и Сайрус одновременно. По правде говоря, инцидент на Мауи часто обсуждался, но это была часть какой-то внутренней шутки, о которой Сайрус не знал всех подробностей.

Смерть усмехнулась и протянула свою чашку. - Не хочешь попробовать?

— Нет, спасибо. - Сайрус похлопал себя по животу, который прижался к внутренней стороне пиджака. Мягкая ткань зашуршала, как листья. - Я все еще сыт после завтрака.

— Я понимаю. - Смерть посмотрела на Майка. - Пои?

— Конечно. - Майк отхлебнул из чашки. - Эй, это очень вкусно.

— Конечно, это так. С чего бы мне вообще... - Смерть умолкла, когда открылась входная дверь дома и появилась Арахна. Сайрус почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом, когда расстояние, созданное десятилетиями, рассыпалось в прах. Зеркальное отражение Аны Рей, Арахны, на которую он когда-то охотился, перешагнуло порог, пригнув голову, чтобы не попасть в кадр. Майк и Смерть наблюдали, как она идет к беседке, держа Грейс за руку. Когда они вдвоем подошли, Грейс оторвалась от более крупной Арахны и похлопала Сайруса по подлокотнику кресла.

— Папа Сайрус, - сказала она, затем схватила со стола хот-дог и отправила его в рот, размазывая кетчуп по лицу.

— Я понимаю. - Арахна прочистила горло, затем сделала странное подобие реверанса. - Приятно познакомиться с вами, мастер Сайрус.

— Евлалия. - Сайрус сразу узнал ее голос, и его сердце бешено заколотилось. - Крысиная королева.

Последовала неловкая пауза, после которой Евлалия кивнула. - Я просто хотела сказать, эм...Я знаю, что это вы охотились на моих родителей.

— Да, это так. - Сайрус подался вперед в своем кресле, а его мысли блуждали где-то далеко. - Это не то, чем я особенно горжусь.

Евлалия посмотрела на Майка, затем на Смерть. Жнец на мгновение растерялась, затем оглянулась через плечо.

— Ты хочешь, чтобы я ушла? – спросила она.

— Нет, извини, это просто...странно. - Евлалия собралась с мыслями и снова обратила внимание на Сайруса. Он заметил, что она не смотрит ему в глаза. - Вы, наверное, догадываетесь, почему я никогда не открывалась вам. Очевидно, это... сложно. - Она указала рукой на свое тело. - И мне жаль, что я не навестила вас раньше.

Сайрус усмехнулся, нервно почесывая бороду. - Да, но я ведь не облегчил вам задачу, не так ли?

Снова повисла неловкая пауза, затем Евлалия склонила голову. - Я знаю, это может ничего не значить, но... - Она пару раз прочистила горло, и тогда Майк положил ладонь ей на плечо. Когда она подняла на него глаза, он кивнул и взял ее за руку.

— Я что-то упустил? - Сайрус был сбит с толку.

— Я прощаю вас. Если бы мои родители были здесь, они бы тоже простили вас. Вы пытались убить их, но это было давно. Благодаря вам моя семья продолжает жить, я... - Евлалия переключила свое внимание на Грейс, которая схватила еще один хот-дог и ела его. Каллисто попытался выйти на улицу, но зеленая рука схватила его за плечо и втащила обратно.

— Тетя Тинк, - заскулил он, когда дверь закрылась.

— В любом случае, Грейс - это все, что у меня осталось. Я имею в виду, да, все здесь тоже милые, но мы с Грейс - последние в своем роде. Я знаю, это бы что-то значило для них, вот и все. Я имею в виду, мои родители. И моя сестра. Э-э... - Евлалия посмотрела на ноги Сайруса. - Итак... я просто хотела убедиться, что вы это услышали. Надеюсь, это поможет вам успокоиться.

— Спасибо, Евлалия. - Сайрус глубоко вздохнул, и его тело внезапно стало легким. Казалось, что с плеч свалился огромный груз, но он не мог понять почему. - Я надеюсь, что у нас будет возможность чаще общаться.

Евлалия сначала не ответила, потом кивнула. - Да, - сказала она. - Это было бы здорово. Мне, эм, нужно возвращаться к работе.

— Обязанности крысиной королевы? - спросил Сайрус.

Евлалия не ответила и поспешила прочь. Дверь открылась, и Каллисто выскочил наружу, добежав до беседки как раз вовремя, чтобы выхватить третий хот-дог из рук Грейс.

— Я так и знал, - сказал он, поворачиваясь спиной к сестре. Грейс попыталась протиснуться мимо него и украсть его еду. - Ты собирался съесть все это без меня!

— Это было... странно. - Сайрус посмотрел на Майка. - Она всегда такая?

— Немного. - Майк посмотрел на Смерть. - А ты как думаешь?

Мрачный Жнец, казалось, погрузилась в свои мысли. Грейс выхватила у нее из рук стаканчик с пои и попыталась отпить из него. Ее верхняя губа стала цвета таро. Когда Каллисто увидел это, он попросил ее попробовать, но маленькая Арахна вскарабкалась на край беседки и теперь стояла вниз головой над своим братом. Сайрус смеялся над их проделками.

Открылась входная дверь, и вразвалочку вышла Тинк. Гоблина так раздулась от беременности, что казалось, будто ее живот появился раньше, чем она сама. Она издала горловой шипящий звук, и Грейс тут же спрыгнула с потолка и приземлилась на корточки. Арахна предложила чашку с пои Каллисто, который, отпив из нее, скорчил гримасу.

— Блядь, мне не нравится вкус. - Каллисто причмокнул губами, а затем вернул чашку Смерти.

— Мне нравится его текстура. - Смерть держала чашку в руке и наблюдала, как Тинк вытирает лицо Грейс тряпочкой, которую достала из кармана. - Напиток, который можно жевать, сам по себе новизна.

Сайрус улыбнулся, глядя, как Тинк чистит Арахну, как Каллисто крадет с подноса еще один хот-дог, как Майк смотрит на свою жену и детей с улыбкой, которая глубже океана. Когда Тинк отвела взгляд от Грейс, Арахна скользнула под мантию Смерти и исчезла из виду, но перед этим схватила со стола последний хот-дог. Семья Майка Рэдли была большой и запутанной, и Сайрусу довелось испытать все это на себе.

Это лето было насыщено приключениями с детьми Рэдли. Они побывали в экспедициях в оранжерее, устроили вечернюю пробежку с перекусом, которая каким-то образом привела его в подземный лабиринт под домом, и даже совершили путешествие в карманный мир с башней на вершине острова.

Когда его не было с детьми, он обычно был с Майком, Смертью или Дженни. С той ночи в лечебнице Сайрус мог видеть истинный облик Дженни, когда бы она ни была рядом. Из того, что он слышал, ее душа была должным образом отделена от куклы, что позволило ей свободно перемещаться, не вселяясь в чужое тело. После продолжительного разговора со Смертью, Сесилией и Саливаном, все пришли к единому мнению, что у Дженни все еще есть незаконченные дела. Так или иначе, либо ведьма Элизабет не умерла, либо существовала какая-то связь с ее отпрыском, Лорел.

Нет, только не Лорел. Сара. Ему было трудно смириться с тем, что беспокойная маг просто стала хозяином другого человека. Майк верил, что Лорел умерла достойно, и это было некоторым утешением. Тем не менее, жизнь, оборвавшаяся так рано, всегда была позором.

Тинк, скорчившись под телом Смерти, боролась с тремя ногами, пытаясь освободить Грейс.

— Вонючим детским ножкам нужно помыться! - заявила она. Одна из ее косичек расплелась, обнажив длинные седые пряди, которых Сайрус раньше не замечал.

— Никакой ванны! - Полы плаща Смерти взметнулись вверх, и стало видно, что Грейс цепляется за костлявые ноги Жнеца. Ее лицо было перепачкано кетчупом и горчицей, а в волосах застряли кусочки булочки с хот-догом.

— Эй! - Тинк пнула Смерть в голень. - Тупица, сделай это нарочно. Стань как призрак!

— Кто, я? - Смерть оглядела сцену внизу и вздохнула. - Очень хорошо.

Мрачный Жнец стала бестелесной, заставив Грейс пройти сквозь нее. Арахна ахнула и схватилась за половицы, успешно оторвав одну из них.

— Неееет! - взвыла она, затем отпустила пол и схватилась за перила. - Никакой ванны!

Сайрус рассмеялся. Смех зародился где-то глубоко в животе и распространился по всей беседке, заставив остальных остановиться и посмотреть на него. Он ничего не мог с собой поделать и заплакал от радости, когда гоблина закричала от ужаса, когда доски оторвались от земли.

Здесь было хорошо. Как хорошо было снова оказаться дома.

В воздухе заунывно зазвучала песня, и все замерли, а затем повернулись к передней части дома. Майк скорчил гримасу и положил руку на плечо Тинк.

— Мыться еще рано, - сказал он и многозначительно посмотрел на гоблину.

Тинк посмотрела на Грейс, затем снова на Майка и кивнула. Она отступила на шаг и протянула руки к маленькой Арахне, которая прыгнула в них. Каллисто подошел к отцу и сжал его руку.

— Что случилось? - спросил Сайрус, выпрямляясь на своем месте. - Что это за звук?

— Это песня, которую поют, когда заканчивают свои дела. - Смерть отставила свой стаканчик и посмотрела на Майка. - Пора.

— Время для чего? - Сбитый с толку, Сайрус стоял и смотрел, как появляется Сесилия. Ее волосы развевались за спиной на ветру, который чувствовала только она. Банши встретилась с ним взглядом, и ее невидящий взгляд изучал его, пока она пела. Он не знал слов песни, но похолодел, когда понял, что она поет для него. В груди у него поднялась паника, он сделал шаг назад и отшвырнул от себя стул, на котором сидел.

— Сесилия, пожалуйста. - Майк поднял руку, и баньши замолчала. - Нам нужна минута. Ты можешь позвать остальных?

Баньши кивнула и исчезла из виду.

— Что происходит? - спросил Сайрус, и его сердце бешено колотилось.

— Пойдем со мной, друг. - Майк посмотрел на Грейс, которая с восхищением смотрела на Сесилию. - Давай, детка. Мы собираемся прогуляться.

— Я бы тоже хотела пойти. - Смерть отставила свой стаканчик. - Показывай дорогу, Майк Рэдли.

Они шли вместе, но Сайрус чувствовал, что у него чешется кожа изнутри. Что происходит? Почему банши пела для него? Он не умирал! Он чувствовал себя прекрасно!

— Я требую объяснений, что происходит. - Сайрус возмущенно задрал подбородок, шагая рядом с остальными. Они выстроились в шеренгу и обошли дом сбоку. Кентавры, которые трудились на переднем дворе, внезапно оживились и поскакали к нескольким порталам, которые привели их обратно в деревню.

— Скоро все прояснится. Нам нужно тебе кое-что показать. - Сейчас они шли к оранжерее. Абелла придерживала дверь открытой. Сайрусу так и не представилось возможности поговорить с ней, но он много раз видел, как она наблюдает за домом сверху.

— Удачи, - прошептала она, затем склонила голову, когда они проходили мимо.

Они остановились на вершине утеса всего на минуту. Тинк что-то прошептала Майку на ухо, а затем шлепнула его по заднице, прежде чем вернуться в дом. Группа спустилась по одной из тропинок. Майк большую часть времени хранил загадочное молчание. Смерть тоже казалась очень серьезной. Сайрус попытался вытянуть из них ответы. Инцидент с банши уже отошел на задний план, как будто его никогда и не было.

Каллисто шел рядом с Сайрусом с решительным выражением лица. Грейс заняла позицию с другой стороны, но по крайней мере дважды останавливалась, чтобы схватить жука и съесть его.

Он потерял счет времени и пришел в себя, когда они остановились перед небольшим садом на окраине деревни кентавров. Сад был окружен низкой оградой из кованого железа, и в нем росли десятки видов цветов. В центре стоял серый мраморный обелиск примерно полтора метра высотой.

— Что это? - спросил он, ожидая ответа от Майка. - И зачем мы проделали весь этот путь пешком? Мы могли бы срезать путь с переднего двора.

— Мы могли бы, - признал Майк. - Но я хотел дать остальным шанс прийти сюда первыми и попрощаться.

Сайрус обернулся и увидел, что большинство обитателей дома Рэдли стоят позади них, не сводя глаз со странного обелиска. Дженни стояла позади них, повернув голову так, что ее лицо оказалось перевернутым. Рату стояла рядом с Бет, которая стояла перед Астерионом. Снежный человек тоже был там, хотя Сайрус никогда с ним не разговаривал. Перед ними стояла Зел, крепко сжав руки перед собой. Сесилия и Саливан стояли по обе стороны от нее, склонив головы.

— Это что, какая-то шутка? - Сайрус недоверчиво покачал головой. - Это не смешно, Майк.

— Это никогда не было смешно. - В глазах Майка была боль, когда он перегнулся через забор и щелкнул пальцами по обелиску. Гладкая поверхность обелиска покрылась рябью, открывая темные слова, вырезанные на мраморе, скрытые заклинанием иллюзии.

Папа Сайрус

Под ними был указан год его рождения, за которым следовал текущий год. Сайрус отшатнулся, прижав руку к груди.

— Это сон, - сказал он. - Нет, кошмар.

Чья-то твердая рука сжала его руку, и он, подняв глаза, увидел Лили. В ее глазах были гнев и печаль.

— Это не сон, - сказала она. - Не в этот раз.

— Но... почему? Как?

— Это случилось в ту ночь, когда ты спас моих детей. - Майк смотрел прямо перед собой, решительно сжав челюсти. - Сначала я этого не понял, но понял еще до того, как мы покинули лес. Ты погиб, защищая Грейс.

— Это просто невозможно. Если бы я был мертв, это сделало бы меня духом, привидением! - Сайрус посмотрел на Лили. - Ты можешь меня видеть!

— Я суккуба. Конечно, я тебя вижу. - Лили даже не закатила глаза, когда сказала это. Это напугало его больше всего на свете.

— Но ты, Майк, ты можешь...а как насчет... - Сайрус обратился к Смерти, затем к Реджи. Он начал учащенно дышать, когда к нему вернулись воспоминания о последних нескольких месяцах. Было странно, что Дана ни разу не заговорила с ним, а остальные казались уклончивыми, но это его нисколько не беспокоило. Он был достаточно счастлив, просто чувствуя, что его принимают.

— Дети! - Он посмотрел на Грейс, а затем на Каллисто. - Если я мертв, как они могут меня видеть?

— Когда мой сын был маленьким, он боялся меня. - Майк слабо улыбнулся своему сыну. - Мы думали, это потому, что я был человеком, а он боялся того, что отличалось от других. Позже мы выяснили, что он боялся, потому что мог видеть души. Моя, по-видимому, очень пугающая.

Каллисто кивнул, а затем посмотрел на Сайруса. - У него блестят все самые неподходящие места.

— Нет, этого не может быть, я... - Сайрус посмотрел на обелиск и схватился за воротник своего пальто. Ему вдруг пришло в голову, что его пальто сгорело во время драки с Лорел. Если так, то откуда взялся этот обелиск? Он с благоговением изучал материал, надеясь, что тот раскроет его секреты.

— Успокойся, друг. - Костлявая рука легла Сайрусу на плечо. - Принятие - это последняя стадия горя.

— Но я был здесь все это время, я... - Сайрус посмотрел на остальных, затем на свои руки. Был ли он здесь все это время? С тех пор, как он вернулся домой с Майком, он ни разу не выходил из дома. Только сейчас до него дошло, что он не мог вспомнить, какая комната принадлежит ему, и где он сидел, чтобы нормально поесть. В его памяти были огромные пробелы, которые не имели смысла. Пробелы, которые только сейчас обнаружились.

— О, боги. - Сайрус уставился на остальных. - Они ведь даже не видят меня, не так ли?

— Я тебя вижу. - Дженни рассмеялась и начала ерошить волосы Зел. Кентавра никак не отреагировала. - Потому что ты такой же, как я, глупыш.

— Большинство из них не могут. - Майк посмотрел на Грейс. - Первый месяц или около того она тебя не слышала, но потом научилась.

— Тогда зачем это делать? Зачем держать это в секрете от меня?

— Потому что Дженни сказала, что мы должны. - Майк посмотрел на парящего призрака. - Ты, вероятно, в какой-то момент узнал бы об этом. Причина, по которой ты остался, заключалась в том, что у тебя были незаконченные дела. Сесилия и Саливан согласились, что из-за твоей трагической смерти, был шанс, что ты станешь измученной душой, если узнаешь об этом до того, как это дело будет раскрыто. Поэтому мы всей семьей решили сделать все возможное, чтобы помочь тебе закончить его.

— Но у меня не было незаконченных дел, я... я... - Сайрус вспомнил странный разговор с Евлалией. Она простила его, о чем он давно мечтал, но у него никогда не хватало смелости попросить. Майк дал ему настоящую семью, место, где он мог чувствовать себя счастливым.

Кто-то всхлипнул. Сайрус обернулся и увидел, что это Лили. Суккуба действительно плакала из-за него?

— Ты заслужил отдых, мастер Сайрус. - Смерть обвела жестом собравшихся людей. - Нечасто выпадает шанс побывать на собственных похоронах и попрощаться со своей семьей и друзьями.

Сайрусу хотелось разозлиться, наброситься на нее. Это желание росло в нем, угрожая поглотить его изнутри, но горькое желание растаяло, когда его взгляд остановился на детях, которые смотрели на него блестящими глазами. Это странное ощущение света снова наполнило его, и он понял, что это такое на самом деле.

Любовь. Он нашел людей, которых любил, и которые любили его в ответ.

— Ты только что был так близок, волшебник. - Дженни сжала пальцы и хихикнула. - В этом доме нет места двум сердитым духам. Мы бы поссорились.

— Я... полагаю, что нет. - Сайрус покачал головой и посмотрел на обелиск. - Я там, под ним, не так ли?

— Ты нет. - Глаза смерти ярко горели. - Мы не смогли найти твое тело после пожара. Это не твоя могила, мастер Сайрус, а скорее твой мемориал.

— Я хотела, чтобы это было здесь, - сказала Зел, явно реагируя на слова Смерти. - Чтобы мои люди могли видеть это каждый день. Чтобы я могла видеть это каждый день и помнить о человеке, который спас моего сына.

— Тогда вся эта история с привидениями по-прежнему не имеет особого смысла, не так ли? Даже если бы у меня были незаконченные дела, моего тела не было бы поблизости. Если бы я сгорел полностью, я сомневаюсь, что там осталась хоть одна из моих вещей. Следовательно, моему духу не за что было бы зацепиться. Как я вообще мог проявиться здесь, а? - Это было последнее отрицание, произнесенное в отчаянии. Тьма взывала к Сайрусу, уговаривая его наброситься на нее.

Майк прочистил горло и указал на Грейс. - Покажи ему.

Грейс улыбнулась Сайрусу, показав ему все свои зубы. Она вытащила из-под платья жетоны и гордо подняла их. - Папа Сайрус, - заявила она.

— Переверни их, - прошептал Майк.

Арахна повиновалась, и жетоны засверкали в лучах солнца. На обратной стороне одного из жетонов был единственный кровавый отпечаток пальца, который был запечатан слоем прозрачного лака для ногтей. - Папа Сайрус, - повторила она, указывая на отпечаток.

— О, - это было все, что он смог сказать, и все кусочки мозаики встали на свои места. Его последней связью с этим миром было немного крови, оставшейся после него. - Я понимаю.

— Вот почему она перестала принимать ванну, - заявила Смерть. - Она боится, что тебя каким-то образом смоет. - Жнец прищурилась, глядя на Грейс. - По крайней мере, так она утверждает.

Сайрус усмехнулся, затем тоже вытер слезу. Он рассматривал капельку на своем пальце и наблюдал, как она исчезает. В конце концов, на самом деле ее там не было. Покачав головой, он опустился на колени и погладил Грейс по голове.

— Ни один мужчина не остался позади, - сказала она.

— Верно, дитя мое. - Сайрус на мгновение прижался лбом к ее лбу. Он лучше, чем кто-либо другой, знал, как опасно, когда дух задерживается дольше положенного времени. Его время истекло. Даже сейчас он чувствовал, как та же горькая ярость угрожает подняться и поглотить его. Было ли это тем, что свело Дженни с ума? Он, конечно, не хотел выяснять. - Мне пора уходить. Хорошо?

Арахна торжественно кивнула. - Черт возьми, - прошептала она.

Он посмотрел на Каллисто и протянул руку. Кентавр приблизился и взял ее.

— Вы двое присмотрите за ними, ладно? - Он махнул рукой через плечо. - И друг за другом. Всегда. Как рыцарь и маг.

— Моя мама не разрешает мне носить меч, - ответил Каллисто.

— Спроси ее, когда подрастешь. - Он схватил обоих детей и обнял в последний раз. - А Грейс? Тебе нужно принять ванну. Я прямо-таки чувствую твой запах.

Арахна сдавленно зашипела, и Сайрус отпустил ее. Когда он встал, Майк обнял его и крепко сжал.

— Мы все еще здесь из-за тебя, - сказал Майк дрожащим голосом. - Спасибо.

Сайрус кивнул, а затем мягко оттолкнул молодого человека. Он повернулся, чтобы посмотреть на собрание волшебных существ, на которых он когда-то охотился. Многие из них теперь тихо плакали.

— Мне было приятно. Хм... - Он посмотрел на Сесилию и кивнул, изо всех сил стараясь сохранить самообладание. Безумие уже охватывало его. Неужели так было со всеми духами? Чем это было вызвано? Он выбросил эти вопросы из головы, решив сделать следующий шаг. - Думаю, теперь я готов идти.

Баньши кивнула головой и начала петь.

— Знаешь, она поет эту песню только для семьи. - Смерть подошла к Сайрусу, и они увидели, как за спиной банши появился портал.

— Да, я знаю. - Сайрус в последний раз взглянул на семью Рэдли. Каллисто подошел к матери, не сводя свирепых глаз с Сайруса. Грейс стояла рядом с Майком, с любопытством наблюдая за ним своим неизменным взглядом. - Не забывай моргать, малышка.

Грейс моргнула ровно раз. Сайрус почувствовал, что его тянет к порталу, и сделал свой первый шаг навстречу вечности, но Лили преградила ему путь. Суккуба яростно обняла его за плечи, и тушь потекла по ее щекам.

— Надеюсь, в загробной жизни у тебя будет секс, - сказала она, вытирая большим пальцем заплаканные щеки. - Ты, старый ублюдок.

— Соблазнительница. - Сайрус оттолкнул ее и улыбнулся. - Спасибо. За все.

— Пошел ты к черту за то, что заставил меня так себя чувствовать. - Лили вытерла глаза и отступила назад. Остальные уже махали, а некоторые кричали на прощание. Сайрус помахал им всем, затем еще раз посмотрел на детей. Он повернулся к порталу и глубоко вздохнул.

— Я просто надеюсь, что там, куда я направляюсь, не будет жарко. - Сайрус усмехнулся собственному мрачному юмору и сделал еще один шаг к Сесилии. На этот раз его нога зависла в паре сантиметров от земли, когда он это сделал. Он чувствовал себя легче, чем когда-либо, и его тело расплывалось по краям, как будто он был сделан из тумана.

— Этого не будет. - Сесилия взяла Сайруса за руку. Ее кожа была мягкой на ощупь. - Для тебя это берега вечности.

— Что там происходит? - спросил он.

— Кто-нибудь придет за тобой. - Баньши улыбнулась, а затем открыла рот и запела. Это была песня скорби и траура, но для Сайруса в этой мелодии было что-то еще. Она обещала вечный мир.

И вот она пела для него, пока они шли вместе, а время тянулось, пока не сорвалось с привязи. Они стояли вместе на песчаном пляже, который сверкал, как бриллианты, и смотрели на океан, сотканный из звезд. Сайрус заплакал при виде красок, которых он никогда раньше не видел.

— Знаешь... здесь ты можешь быть таким, каким захочешь. - Сесилия по-матерински обняла его, а затем коснулась морщин на его лице. - Ты мог бы снова стать молодым.

— Я полагаю, - сказал он, затем улыбнулся. - Я думаю, что еще какое-то время буду носить это личико… Им я горжусь больше всего.

Уходя, банши спела для него, превратившись в шар света, а затем исчезла. Он стоял на краю вечности, глядя на эти сверкающие огни и гадая, что они означают.

Сайрус ждал. Могли пройти часы, дни, может быть, даже годы. В этом месте времени не существовало, во всяком случае, в том смысле, который был понятен его смертному разуму. Хотя вид был идеальным во всех отношениях, одно было совершенно ясно.

— Думаю, за мной так никто и не пришел. - Честно говоря, кто бы мог подумать? Единственные люди в мире, которым он был небезразличен, остались позади. Он посмотрел на океан, почти ожидая увидеть маленькую лодку, плывущую в его сторону. Даже если Харон прибудет, у Сайруса вряд ли найдется монета, чтобы заплатить за безопасный проход.

— Я просто позволил тебе полюбоваться видом, вот и все, - раздался мужской голос у него за спиной.

Сайрус стоял совершенно неподвижно, боясь обернуться и посмотреть на говорившего. Он стиснул пальцы, боясь того, что может увидеть, если обернется. Вновь прибывший усмехнулся и положил руку на плечо Сайруса.

— Я буду стоять здесь столько, сколько ты захочешь, приятель. Знаешь, у нас уйма времени. - Фигура подошла и встала рядом с Сайрусом, засунув руки в карманы. На нем была коричневая кожаная куртка и джинсы, хотя он стоял босиком на песке. Лацканы его пиджака были раздвинуты достаточно широко, чтобы его жетоны отражали свет, переливаясь разными цветами. - Все время в мире.

— Но почему ты? - спросил Сайрус, и в горле у него внезапно пересохло.

— Потому что ты - семья. - Даррен склонил голову набок и поднял упаковку пива из шести бутылок. Он сорвал банку с ринга и бросил Сайрусу, который поймал ее.

Сайрус не знал, что сказать. Устремив взгляд в вечность, он открыл банку с пивом и сделал глоток. Это было непохоже ни на что, что он когда-либо испытывал. Когда он посмотрел на Даррена, человека, за которым охотился много десятилетий назад, он не увидел в нем ни гнева, ни злобы. Ему показалось, что он смотрит в глаза брата, о существовании которого даже не подозревал. Даррен излучал чувство сопричастности, которого Сайрус никогда раньше не испытывал.

— Что будет дальше? - Спросил Сайрус, внезапно перестав бояться ответа.

— Ну, это тебе решать. Там, куда мы направляемся, у тебя много свободы. - Даррен сам открыл свое пиво. - Но если ты не против, загляни в "олд хоумстед", там есть несколько человек, которые хотели бы услышать все о Грейс.

Сайрус сделал еще глоток пива и улыбнулся. Возможно, вечность была бы не так уж плоха, в конце концов.

— Давай не будем заставлять их ждать.

Продолжение следует......

P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.


23910   107 105276  384   1 Рейтинг +10 [10] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 100

Медь
100
Последние оценки: scalex 10 bambrrr 10 Vovan954 10 Дмитрий113 10 Bodler666 10 fastum 10 BWpol 10 Dicias 10 isamohvalov 10 машуля 10
Комментарии 3
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички