Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 80540

стрелкаА в попку лучше 11868 +7

стрелкаВ первый раз 5277 +7

стрелкаВаши рассказы 4760 +2

стрелкаВосемнадцать лет 3590 +8

стрелкаГетеросексуалы 9425 +4

стрелкаГруппа 13650 +5

стрелкаДрама 3004 +3

стрелкаЖена-шлюшка 2726 +5

стрелкаЖеномужчины 2113 +1

стрелкаЗрелый возраст 1903 +3

стрелкаИзмена 12540 +7

стрелкаИнцест 12154 +11

стрелкаКлассика 383 +1

стрелкаКуннилингус 3352 +2

стрелкаМастурбация 2304 +3

стрелкаМинет 13491 +6

стрелкаНаблюдатели 8172 +7

стрелкаНе порно 3163 +5

стрелкаОстальное 1095 +1

стрелкаПеревод 8251 +3

стрелкаПикап истории 754 +1

стрелкаПо принуждению 10893 +6

стрелкаПодчинение 7332 +6

стрелкаПоэзия 1492

стрелкаРассказы с фото 2639 +3

стрелкаРомантика 5661 +2

стрелкаСвингеры 2346 +1

стрелкаСекс туризм 543 +1

стрелкаСексwife & Cuckold 2559 +5

стрелкаСлужебный роман 2471 +1

стрелкаСлучай 10327 +2

стрелкаСтранности 2778 +1

стрелкаСтуденты 3682 +2

стрелкаФантазии 3342 +2

стрелкаФантастика 2912 +6

стрелкаФемдом 1497 +2

стрелкаФетиш 3293 +1

стрелкаФотопост 791

стрелкаЭкзекуция 3248

стрелкаЭксклюзив 359 +2

стрелкаЭротика 1956 +4

стрелкаЭротическая сказка 2560 +3

стрелкаЮмористические 1550

<
Показать серию рассказов
Дом для похотливых монстров. Глава 125

Автор: ЛюбительКлубнички

Дата: 8 января 2025

Фантастика, Романтика, Перевод

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Глава 125: Авалон нашелся

Майк сидел на бревне на берегу, глядя на далекий остров, а солнце продолжало подниматься в мире людей. Чем ярче становились воды, в которых отражалось небо, тем больше мир, в котором они теперь жили, казался погруженным в вечные сумерки. Они ждали, когда рассветет, прежде чем отправиться на Авалон, который когда-то был потерян, а теперь найден.

София сидела рядом с ним. Цербер обнюхивал остров Эллинг и каким-то образом нашел кузнечика, за которым можно было погнаться. Саливан сидел по другую сторону от Майка, тоже не сводя глаз с острова.

— Итак... - Майк посмотрел на Саливана. - Не хочешь объяснить ту вспышку гнева, которую мы только что наблюдали?

Саливан усмехнулся. - Если ты говоришь о маленькой истерике принцессы, то тут особо нечего сказать.

Майк оглянулся через плечо на лодочный сарай позади них. Несколько камней были стерты с лица земли, превращенные в пыль магией Никс. Принцесса была вне себя от восторга при виде острова, вымещая свои чувства на строении позади них. Насколько Майк мог судить, ее магия, казалось, была сосредоточена вокруг времени. В данном случае уцелевшие стены лодочного сарая в одно мгновение подверглись разрушению за сотни, а может, и тысячи лет.

— Может быть, начать с того, почему она такая злая?

— Это Авалон, - прошептала Сесилия сзади. - Остров, который она и ее сестры поклялись защищать.

— Да. - Саливан скрестил руки на груди, внезапно став задумчивым. - В наше время он был потерян на века. Это случилось примерно через столетие после того, как Мерлин приоткрыл завесу тайны над магией.

— Но как же кому-то удалось украсть остров? - спросил Майк.

— С самого начала это никогда не происходило на одном месте, - ответила София. - Исторические записи свидетельствуют о том, что сам Авалон постоянно перемещался.

— Да. Не привязанный к этому миру, но крепко привязанный к нашему собственному. Даже тогда ты не мог просто так нанести ему визит. Тебе нужно было разрешение. - Саливан покосился на остров. - Это довольно сложно разглядеть из-за света, исходящего от озера. Только одна большая тень.

— Это сумеречное царство какое-то странное. - Майк указал на небо. - Звезд нет. Если здесь нет звезд, то откуда берется тепло в этом месте?

— Здесь не так уж и тепло, - сказала София. Она куталась в плащ. - По-моему, градусов пять. Как ты не замерз?

— Ну, для начала, я одел действительно хороший свитер. - Майк похлопал себя по груди. - На самом деле, мне очень удобно.

— Из чего он сделан? - спросила София. - Я не узнаю шерсть. Это альпака?

— Из Снежного человека. - Майк рассмеялся. - Это мне подарила Евлалия, и сказала, что это принадлежало ее отцу. Когда они с Вельвет были маленькими, они расчесывали снежного человека, заплетали ему косички и все такое. Похоже, их мама связала пару таких же в неурожайные зимы. Прошлой весной Бет нашла коробку со старой одеждой на чердаке хижины, и мне впервые пришлось ее надеть. Раньше этот свитер был мне просторным, но теперь у меня округлились плечи.

Все притихли и уселись на берегу. Цербер рассмеялась и продолжила гоняться за кузнечиком взад и вперед. Существо было почти двадцать сантиметров в длину и издавало пугающий стрекочущий звук, когда прыгало. Майк не был до конца уверен, что это на самом деле кузнечик. Это была саранча? София могла бы сказать ему, но она выглядела раздраженной, и сейчас, похоже, было не время.

— Знаете... то, что я упомянул Вельвет, не означает, что вы все должны внезапно замолчать. - Майк посмотрел на остальных. - Я не в восторге от того, что произошло, но я смирился с этим.

Саливан неловко поежился. - У нас все немного по-другому, - сказал он. - Мы давно научились не говорить о мертвых, опасаясь их встревожить. Просто таков наш бизнес. Твоя Вельвет благополучно скончалась, но от старых привычек трудно избавиться.

— Евлалия много о ней рассказывает, - сказала София. - Обычно все в порядке. Но время от времени она замирает, как будто ее ударили ножом. У горя есть острые грани, которые может стереть только время.

— Да, это правда. Ты говоришь так, словно знаешь это из первых рук.

Циклопа кивнула, рассеянно теребя ее косу. - Давным-давно я горевала о своей собственной семье. Я потеряла их, когда была совсем маленькой. Но ты должен понять, что я прожила гораздо дольше, чем предполагалось. Прошло так много времени с тех пор, как я помнила о них что-либо, кроме понятий. Я знаю, что у меня были мать и отец, и даже брат или сестра, но теперь это просто тени, как персонажи в книге. Я не вижу их лиц и не слышу их голосов. Они просто как бы... там. Мое собственное горе было стерто песком, не оставив после себя ничего, кроме шрамов на земле, на которые я могла бы смотреть.

— Тяжело об этом думать, - сказал Саливан.

Майк положил руку на ногу Софии и сжал ее. Сесилия обняла циклопу за плечи и прижалась к ней сзади. София сначала напряглась, но потом позволила остальным утешить ее.

— Блядь! - Голос Никс эхом отдавался от земли, заставляя волны расходиться от острова, на котором они сидели. Майк нахмурился и оглянулся на руины.

— Почему она все еще здесь? – спросил он. - Разве она не собиралась вернуться через зеркало, чтобы связаться со своими сестрами?

— Так она сказала, - пробормотала София. - Я уже скучаю по тишине и спокойствию.

Цербер присела на корточки перед Майком и с гордостью вручила ему крылатое насекомое. Майк усмехнулся и погладил каждую из них по голове, отчего адский пес прижался к нему всем телом и издал довольный звук. Их хвосты мотались из стороны в сторону, когда они свернулись калачиком у него на коленях, но они не совсем подходили друг другу, а потому продолжали извиваться. Их глаза расширились, и они понюхали воздух, а средняя голова зарычала.

— Она. Пришла. Назад, - сказали они, и Цербер выпрямилась и впилась кинжальным взглядом в Никс, когда она переступила через остатки стены фундамента. Черты лица фейри заострились, а тени под ее ногами сгустились, как чернила, когда она остановилась и указала на руины лодочного сарая.

— Зеркало пусто! - заявила она. - У меня нет возможности вернуться обратно!

Майк нахмурился, а затем пожал плечами. - Это не удивительно. У меня обычно так все и происходит. - Он поднял руки и помахал ими в притворном удивлении. - О, нет, я в затруднительном положении!

— Как же ты тогда собираешься возвращаться домой? - Возмутилась Никс. - Ты действительно хочешь оставить свою семью?

— Я... - Майк сделал паузу. Он почувствовал, что здесь есть возможность. - Есть кое-какие идеи, - признался он. - У тебя действительно нет другого способа общаться со своими сестрами?

— У меня нет. - Никс подошла к кромке воды. - Мы - Леди Озера, и я должна была бы иметь возможность говорить с ними через это средство, но я была отрезана. Это место находится за пределами мира смертных и моего собственного.

— Я понимаю. - Майк указал на Авалон. - Я могу только предположить, что это означает, что кто-то, обладающий знаниями о магии измерений, ответственен за кражу вашего острова.

— Это верно. - Никс повернулась к нему и подозрительно прищурилась. - А что ты знаешь о пространственной магии?

— Полегче, девочка. - Саливан развел руками. - Майк живет недостаточно долго, чтобы быть ответственным.

— И все же это было найдено под его замком. - Глаза принцессы фейри потемнели, а ее склера стала совершенно черной.

— Подождите-ка. Я предупреждал вас, что понятия не имел, что происходит с самим замком. Что касается магии измерений, я бывал в других измерениях и карманных реальностях, но сам не очень-то разбираюсь в такой магии. - Он многому научился у Пеле, пока они расширяли морские просторы вокруг вулкана, но то, что он знал сейчас, было не более чем базовым введением. Это было все равно что сказать, что ты понял, что такое полет, увидев, как приземляется самолет. - Но я знаю, что такие места можно изменить. Кто бы это ни сделал, он чрезвычайно хорошо осведомлен.

Никс возмущенно топнула ногой. - Вот почему мне нужны мои сестры! Это зеркало без проблем пропустило нас, но теперь оно закрыто. Кто бы ни захватил это место, он, скорее всего, заманил нас в ловушку, и я этого не потерплю.

— Я понимаю. - Майк скрестил руки на груди и опустил взгляд, делая вид, что глубоко задумался. На самом деле, он пытался мысленно связаться с Кисой. На краю его сознания произошел слабый толчок. Сигнал был слабым, но он был. - А что бы именно сделали твои сестры?

— Уведомили суд, конечно. - Никс обнажила клыки. Теперь в ней не было и намека на человечность, а только острые, угрожающие зубы. - Тогда они придут сюда и потребуют ответов, прежде чем забрать все обратно!

— Присутствие острова действительно вызывает несколько вопросов. Однако мне потребуется шанс решить свою собственную проблему, прежде чем позволить вам и вашим близким вернуть Авалон.

— Ты ничего нам не можешь позволять, Хранитель! - Плащ Никс развевался, как пара крыльев, открывая вид на далекие звезды в темноте внизу. - Авалон был нашей клятвой!

— И что? - Майк обвел рукой вокруг. - Все это место находится в пределах моего замка, что является МОЕЙ клятвой верности. Это означало бы, что зеркало и все его содержимое, включая этот остров, принадлежат мне.

— Ты не можешь владеть Авалоном, - прорычала Никс.

— Если вы не можете им владеть, то его нельзя украсть. Следовательно, никакого преступления совершено не было, и вам нужно успокоиться, - ответил Майк.

Никс сжала челюсти и сузила глаза. - Ты ступаешь в опасные воды, - прошипела принцесса фейри.

— Я не в первый раз плаваю с акулами. - Майк уставился на остров. - Теперь, предположим, мы будем думать об Авалоне как о своем собственном месте. Возможно, мы сможем прийти к соглашению, к своего рода сделке.

Никс моргнула, словно в шоке, и ее лицо вернуло свою первоначальную неземную красоту. - К сделке?

Он кивнул. - Давай оба признаем, что мы понятия не имеем, как и с какой целью Авалон оказался здесь. Может быть, сам остров появился здесь. Возможно ли это?

Принцесса фейри нахмурилась, и на ее лбу появились морщинки, пока она обдумывала эти слова. - Хотя я так не думаю... Магия фейри непредсказуема.

— Тогда давай начнем с нашей первой сделки. У меня есть способ связаться кое с кем в моем королевстве, прямо сейчас. Я мог бы передать сообщение твоим сестрам.

— Какой ценой? - спросила Никс. Она скрестила руки на груди и властно вздернула подбородок. - Если я сочту сделку нечестной, то ты познаешь мой гнев.

— Тогда не бери в голову. Я не буду вести переговоры, находясь в страхе. - Майк сел на землю и подобрал камень. Он бросил его в воду, где он исчез, не вызвав всплеска. За своей спиной он чувствовал, как принцесса фейри кипит от ярости, теперь уже должным образом отчитанная. Откинувшись назад, он посмотрел на Софию. - Эй, у нас еще осталось что-нибудь из этой смеси?

София мельком взглянула на Никс, а затем ухмыльнулась. - Думаю, да, - сказала она. - Но убедись, что Цербер не получит ничего из этого. Шоколад вреден для собак.

Цербер зарычала на Софию. Майк погладил Цербера по голове. - Она просто шутит, - сказал он.

— Ей. Лучше. Не шутить, - Цербер замолчала и уставилась на Софию с расстояния в тридцати метров, пока циклопа рылась в рюкзаке, чтобы вытащить пакетик с травяной смесью. Это была специальная смесь, которую приготовила Зел и которая состояла из различных орехов, собранных кентаврами. Майк сам смешал пакетик.

— Конечно, я такая и есть. Вот. - София протянула пакетик Церберу.

Цербер сложила ладони рупором и терпеливо наблюдала, как София высыпает смесь ей на ладони. Убедившись, что ей не отказали во вкусе шоколада, она села рядом с Майком и принялась за лакомство. Майк не думал, что главный распорядитель управляет руками, и заметил, что они очень тщательно распределяют все поровну. Он поблагодарил Софию за пакет и отправил в рот орешек кешью.

— Что ты делаешь? - спросила Никс.

— Перекусываю.

— Мы разговаривали.

— Мы закончили разговор. Послушай, Саливан. Не хочешь ли чего-нибудь?

— Мне не нужно есть, друг.

Майк подозвал его. - Я поделюсь. Я не против.

— Прекрати, - сказала Никс.

Саливан бросил на принцессу настороженный взгляд, а затем покачал головой. - Я думаю, это лучше оставить для тех, у кого есть желудки, - сказал он.

— Как тебе будет угодно. - Майк положил в рот шоколадку M&M и, раскусив ее зубами, вытащил шоколада внутри. Никс шла, пока не остановилась перед ним, уперев руки в бока. Он посмотрел на нее снизу-вверх, сохраняя серьезное выражение лица. - Не хочешь съесть орешки? - спросил он, протягивая пакет.

Одно веко Никс дрогнуло, когда она изучала его. Не имело значения, прошло ли это пренебрежение мимо ее ушей или нет. Было ясно, что он раздражал ее, в то же время не делая абсолютно ничего плохого.

— Я. Желаю. Провести. Переговоры. - процедила Никс сквозь зубы, и ее ноздри раздувались. - С тобой.

— Относительно? - Майк отправил в рот орешек и откусил кусочек.

— Твоей способности... с кем-то связаться. - На этот раз она дернулась.

— В обмен на добросовестные усилия по донесению информации до твоих людей через моих людей, я хочу от тебя трех вещей, - Майк загнул пальцы и отметил их галочками. - Прежде всего, я хочу получить твои личные гарантии, что, пока мы находимся в этом карманном измерении, ты сознательно не сделаешь ничего, что могло бы причинить нам вред, как мы это видим. Ты также не будешь намеренно препятствовать нашим поискам или отвлекать нас от наших целей.

Никс поморщилась. - Что еще?

— Во-вторых, если твои люди найдут способ прийти сюда, они должны следовать условиям первого соглашения. Мне не нужно, чтобы твоя община сестер ворвалась сюда с той же несдержанностью, которую ты уже продемонстрировала.

В воздухе раздался треск, от которого у Майка зачесались зубы. Саливан пригнулся и закрыл уши, когда Сесилия обхватила Майка руками и крепко прижала к себе. Хранитель пристально смотрел на Никс и ждал, когда она прекратит истерику. Хотя они провели вместе всего одну ночь, он, наконец, понял, что это бессмертное существо было немногим большим, чем капризный ребенок, обладающий слишком большой властью.

— Мои... сестры...будут вести себя хорошо. - зарычала на него Никс. - Как ты это видишь.

Это был кнут. Теперь пришло время для пряника. - Что касается третьего вопроса…я бы хотел, чтобы вы разрешили нам отправиться в Авалон.

Жуткое ощущение в уголке его рта исчезло, и Никс изучала его с новым интересом. - Объяснись.

— Саливан сказал мне, что для въезда в Авалон требуется разрешение. Я понятия не имею, что мы там найдем, но ясно, что ваш священный долг будет нарушен. В знак моего уважения к вашему сестричеству я смиренно прошу разрешения у вас, одной из его первоначальных хранительниц, отправиться туда. - Майк постучал по своему третьему и последнему пальцу. - Вот что я прошу в обмен на передачу сообщения.

Никс отступила на шаг, опустив руки. Острые пальцы беспокойно теребили ткань платья, пока она переваривала его слова. Он прокрутил в голове соглашение, надеясь найти какую-нибудь лазейку, которую пропустил. Тот факт, что Никс согласилась не сразу, навел его на мысль, что он, возможно, не пострадал. Она, конечно, не ожидала, что их сделка будет заключительной, и он надеялся, что это смягчит ее.

— Давай обсудим, - сказала она, садясь напротив него. В течение почти тридцати минут они спорили о том, каким может быть определение вреда, данное Майком. София иногда присоединялась к дискуссии, когда ей казалось, что она заметила лазейку. В конце концов, они пришли к окончательному согласию по поводу определения, которое Лили сформулировала бы как "Не будь занудой".

— Итак, раз все эти слова сказаны верно, я верю, что мы пришли к согласию. - Никс искренне улыбнулась, а затем потерла руки. - А теперь мое сообщение.

— Дай-ка я запишу. Так будет проще все изложить. - Майк приготовился достать из рюкзака блокнот, но София опередила его. Кивнув, она протянула блокнот, и Майк повернулся лицом к Никс. - Давай, продолжай.

К ее чести, Никс не стала вдаваться в подробности. Если внутри и был какой-то скрытый код, Майк пребывал в блаженном неведении. Ему дали список потенциальных получателей и попросили передать, что Авалон был найден с помощью волшебного зеркала в подвале его замка, и что остальным не следует входить туда до получения дальнейших указаний. Майк немного изучил записку, а затем попросил Никс добавить, что они не должны создавать никаких проблем в самом замке. Принцесса фейри кивнула, а затем внесла изменения в свое сообщение. Когда она, казалось, была удовлетворена, Майк взял блокнот в руки и закрыл глаза.

— Киса? Ты не спишь? - Он послал магические импульсы, пытаясь укрепить связь с девушкой-кошкой. Вместо слов он получил эмоциональный отклик любопытства. После нескольких попыток он остановился и посмотрел на Никс.

— Я установил контакт, - сказал он. - Но он искажен.

К ее чести, Никс не стала сразу обвинять его в нарушении условий сделки. Вместо этого она опустилась на колени рядом с ним и нежно взяла его голову в ладони. Когда Цербер предостерегающе зарычала, Фейри оскалила клыки на адского пса.

— Я ассистирую, - прошипела она. Находясь так близко от Никс, Майк почувствовал ее запах. На мгновение он ощутил гвоздику и кориандр. Когда принцесса снова обратила на него внимание, черты ее лица смягчились, и теперь он чувствовал запах травы после только что прошедшего дождя. Как это называется?

— Петрикор, - ответила Никс. - Я считываю мысли на поверхности с помощью кончиков пальцев.

— Это немного навязчиво, - ответил Майк.

— Отправь свои мысли еще раз. - Никс закрыла глаза. - Я бы понаблюдала за процессом.

Немного встревоженный, Майк постарался выбросить из головы все, кроме сообщения Никс. Меньше всего ему хотелось, чтобы она обиделась из-за какой-то случайной мысли. Он снова потянулся к ней и ощутил знакомое любопытство, смешанное с легкой паникой.

— А, понятно. - Никс отпустила его голову. - Там время течет по-другому.

— На сколько? - Майк старался сохранять спокойствие. Последнее, чего он хотел, - это узнать, что его дети стареют без него.

— Медленнее здесь, - сказала она. - Она слышит твои мысли, и ее реакция сжата. - Никс встала и подошла к краю озера. Она склонила голову набок и уставилась в воду. - Я подумала, что, может быть, на Земле был шторм, но там время просто течет быстрее. Судя по тому, что я сейчас вижу, плюс по тому, что я слышала, день здесь равен четырем дням у тебя дома.

Кряхтя, Майк встал. - Я не хочу оставаться здесь на несколько недель, - сказал он. - Дай мне секунду, я думаю, что смогу это сделать.

Он снова закрыл глаза и потянулся к Кисе, изображая спокойствие, чтобы дать ей понять, что с ним все в порядке. Используя короткие слова и стараясь говорить быстро, он сообщил Кисе о странном замедлении времени между мирами. Когда он, наконец, получил ответ, он рассмеялся.

— Ты уже трахнул ее? - Мысли Кисы на самом деле передавались на более низком уровне, поскольку девушка-кошка растягивала каждое слово, чтобы оно не казалось излишне длинным. Майк мысленно представил, как он качает головой, и она в ответ драматично закатила глаза.

— Ну? - Никс говорила с легким намеком на нетерпение. Майк поднял палец, призывая к тишине, и сделал все возможное, чтобы донести до нее это сообщение. Закончив, он открыл глаза и посмотрел на нее.

— Итак, я передал все, что мог, - сказал он. - Киса собирается вздремнуть пару часов со своей стороны. Как только она погрузится в Сон, мы сможем общаться гораздо лучше. Я хочу убедиться, что она точно передаст твое сообщение.

— Хм. - Никс одобрительно кивнула. - Тогда очень хорошо.

— Значит, у нас здесь есть полчаса. - Майк указал на руины. - Прежде чем мы отправимся куда-нибудь еще, давайте вместе посмотрим на зеркало и посмотрим, подействует ли оно на меня как-то по-другому. - Он также хотел сам изучить магию. Возможно, это даст ему лучшее представление о том, с чем он имеет дело. Майк не боялся, что застрянет. Реджи всегда мог послать за ним крыс.

Они вместе спустились по лестнице в комнату с зеркалом. Как и описывала Никс, портал был закрыт. Майк долго рассматривал его, изучая нити маны, которые обвивали его каркас, словно виноградные лозы. Они исчезали в полу, что означало, что он не мог отследить их источник. Если кто-то контролировал зеркало, он, скорее всего, нашел их в Авалоне.

Прошло достаточно времени, чтобы Майк смог ощутить, как сознание Кисы дрейфует в Пространстве Грез. Он извинился и нашел тихое местечко, где можно было бы посидеть, а затем снова направил свой разум вовне. На этот раз он смог представить себе, как Киса идет по краю пальмы, растущей над глубокой расщелиной в песке. Некоторые части пейзажа ее снов отражали его собственный, и это был один из них.

Девушка-кошка посмотрела на него снизу-вверх и ухмыльнулась. - Я чувствую тебя, - сказала она, запрокидывая голову. - Так где ты, черт возьми, на этот раз?

— На самом деле, это хороший вопрос. Я знаю, что мы находимся недалеко от волшебного острова Авалон, но, похоже, кто-то украл его, и я не уверен, где он или мы на самом деле находимся. - Он почесал в затылке. - Пока я не забыл. Ты не могла бы узнать, есть ли у Евлалии что-нибудь об Авалоне? Я не совсем доверяю той версии истории, которую услышал от Никс.

— Ты уже трахался с ней? - пошевелила бровями Киса.

— Конечно, я этого не делал.

— Хорошо. Абелла проспорила и должна мне денег. - Киса нахмурилась. - Ну, тогда на будущее. Абелла готова поспорить, что это произойдет через неделю. Наверное, стоит поспорить о сроках.

— Я не собираюсь трахать принцессу фейри.

— Ты говоришь это сегодня. - Киса подняла сжатый кулак. - Однако завтра... - Она вытянула палец свободной руки и несколько раз сжала его в кулак.

— Вы все доставляете мне слишком много дерьма.

— Как часто ты трахался на прошлой неделе? - Девушка-кошка подняла брови. - Я совершенно уверена, что здесь есть кармический баланс.

Майк поджал губы, как в своей голове, так и в реальном мире. – Ладно. Пока связь не прервалась, нам нужно кое-что обсудить.

— Правильно. - Киса опустилась на попку и наклонилась вперед, не сводя с него пристального взгляда. - Ты упоминал что-то о передаче сообщения.

— Я передал, но... - Майк приоткрыл один глаз, чтобы убедиться, что Никс нет поблизости. Она была в другом конце комнаты и тихо разговаривала с Сесилией. – Знаешь… Никс может читать мысли, и я волнуюсь, что ее сестры могут делать то же самое.

Киса пожала плечами. - Не то чтобы у меня были какие-то секреты, которые их волнуют.

— Нет, но ты мой фамильяр. Я чувствую, что это может слишком сильно открыть дверь, если ты понимаешь, о чем я.

— Может, мне послать Юки?

— Хотя я знаю, что она может постоять за себя, нам нужен кто-то, с кем фейри боятся связываться.

Киса рассмеялась. - Да, если фейри чего-то и боятся, так это адвоката, который знает, во что они вляпываются. Я попрошу Юки пойти с ней в качестве прикрытия.

— Спасибо. - Майк поделился содержанием сообщения, а затем поинтересовался состоянием своих детей и Тинк. Очевидно, у его жены-гоблины уже заканчивались сериалы, которые она могла бы посмотреть, и она становилась беспокойной. Если один день здесь равнялся четырем дням дома, то ему нужно было двигаться быстрее. К тому времени, как он закончил болтать с Кисой, Никс терпеливо ждала у подножия лестницы.

— Это заняло больше времени, чем я ожидала, - сказала она.

— У меня были свои поручения, - объяснил он. - Но твои сестры очень скоро услышат о нашем бедственном положении.

Принцесса фейри кивнула, а затем указала на лестницу. - Пойдем?

На этот раз они поднялись по лестнице вместе. Майк не мог не заметить, что ноги Никс не всегда касались каждой ступеньки. Вместо этого она как будто стояла на самом воздухе. Он воспользовался возможностью изучить ее магию, чтобы понять, было ли это чем-то, что она делала сознательно, или это было похоже на физическое проявление Сесилии. Банши действительно парила посреди лестничного колодца, поднимаясь вверх по мере того, как они поднимались.

Поднявшись наверх, они направились обратно к берегу. Майк посмотрел на темную воду и нахмурился.

— Я думаю, мы могли бы переплыть его, - сказал он. - Но это довольно далеко.

— Если вода холодная, ты, скорее всего, умрешь первым. - покачала головой София. - Я тоже не очень хорошо плаваю. Я достаточно тяжела, поэтому склонна тонуть и быстро устаю.

— Мы. Только. Гребем по-собачьи. - Цербер изобразила руками движение собаки, плывущей по воде. - Но... Могу. Преобразовать. Будет. Нести. Все.

— Я бы не стала этого делать. - Никс убедилась, что привлекла всеобщее внимание, прежде чем покачать головой. - Воды Авалона предназначены для того, чтобы отпугивать тех, кто не приглашен. Те, кто вторгнется на остров, будут утоплены эльфами. Однако, даже получив мое разрешение на переход, я чувствую, что эти воды изменились, возможно, даже запятнаны. Насколько я знаю, здешние духи все равно утопили бы тебя.

— И ты знаешь, как перейти? - спросил Майк.

Никс кивнула. - Но это потребует обмена.

Майк раздраженно хмыкнул. - Конечно, придется, - пробормотал он.

— Это будет сделано по доброй воле. Видите ли, мне тоже нужен транспорт. - Глаза Никс загорелись, когда она уставилась в воду. - В обмен на судно, которое доставит нас, я требую, чтобы вы приводили его в движение. Это место превратилось в руины, а лодки, которые были здесь, давным-давно затонули. Я могу собрать одну из них по кусочкам, но, возможно, потребуется все мое внимание, чтобы держать ее в собранном виде.

— Если ты сможешь достать весла, то я думаю, мы справимся. - Он посмотрел на Софию, которая одобрительно кивнула. Если кто и собирался грести, так это они вдвоем. Трое, если Саливан поможет.

— Тогда мы пришли к согласию. - Никс зависла в воздухе на несколько сантиметров, ее глаза потемнели, а волосы развевались за спиной, словно их развевал легкий ветерок. Майк внимательно наблюдал за ней, изучая ее магию. Она вырывались из нее, как щупальца, а затем исчезала в ярко освещенных водах. Куски затонувших досок всплывали на поверхность и двигались к берегу. Никс что-то шептала, но на незнакомом ему языке.

— Сесилия? - Он оглянулся через плечо и увидел баньши. - Что она говорит?

Баньши ухмыльнулась, а затем наклонилась ближе и прошептала ему на ухо. - Она поет для них. Просит их вспомнить, как они когда-то цеплялись за своих собратьев и спасали живых. - Пока Сесилия говорила, волшебные нити соединили дерево в грубую форму лодки. - Теперь она просит их вспомнить о солнце.

— Вспомнить солнце? Что бы это значило... ах. - Вода просачивалась сквозь древесину, окрашивая берег в темный цвет. Было довольно удивительно, сколько воды может вместить кусок дерева, и дерево уменьшилось в размерах, приобретя тусклый, расщепленный вид. Куски дерева, которые скатывались на землю, подвергались тому же процессу, а затем вставали на место, откуда они выпали.

Наблюдая за принцессой фейри, Майк понял, что ее магия во многом похожа на магию Сесилии. Когда банши пела, души могли двигаться дальше. Когда Никс пела, лодка вспоминала свою прежнюю форму и солнечные дни на озере. Он даже поймал себя на том, что подпевает мелодии Никс, проникаясь духом музыки.

— Никс манипулирует временем? – задумался он. - Или это сама память? Связаны ли время и память? - Его мысли метались, пока он вдруг не осознал, что лодка готова и стоит на берегу. Рядом с ней лежали три весла.

— Только три? - Спросил Майк.

Никс кивнула. - Это все, что я смогла найти, - сказала она. - Хотя это могила для многих судов, большинство весел, должно быть, унесло течением. Я не смогла их найти.

— У нас все получится. - Майк и София помогли спустить лодку на воду. Когда она была почти полностью погружена, Цербер и Саливан поднялись на борт. Майк и София поспорили, кто должен подняться следующим, поскольку оба хотели, чтобы другой остался сухим. Никс прервала их.

— Все должны сесть на весла, - сказала она. - Используйте весла, чтобы оттолкнуться.

— Похоже, это большая работа, - ответила София.

Никс нахмурилась. - Так и будет, - призналась она. - Но даже сейчас я чувствую, как темные создания наблюдают за тобой, жаждут, чтобы ты вошла в озеро. Если они заявят на тебя права, я не смогу вернуть тебя обратно.

— С этим не поспоришь, - пробормотал Майк. - София, ты садись и двигайся назад. Мы с Саливаном можем отталкиваться веслами.

Циклопа повиновалась, и Майк с Саливаном принялись за весла, отталкиваясь от илистого дна. Как только лодка почти полностью погрузилась в воду, Никс прыгнула в нее, приземлившись так мягко, что лодка даже не покачнулась. В конце концов, они оттолкнулись от берега и поплыли по воде. Саливан выругался, когда весло выскользнуло у него из рук, но Сесилия отлетела от лодки, чтобы поднять его. Когда ее бесплотные пальцы коснулись весла, Майк увидел, как вода поднялась, словно собираясь схватить ее.

— Осторожно, - предупредил Майк.

Сесилия улыбнулась в его сторону, а затем подняла весло и отнесла его своему брату. - Они не причинят мне вреда, - сказала она, а затем прижалась к нему и исчезла. Теперь ее голос был шепотом ему на ухо. - Хотя они и эльфы, они испорчены. Не позволяй им прикасаться к тебе.

Майк, София и Саливан в конце концов стали грести вместе. Прогресс был медленным, и Софию в конце концов отстранили от гребли, потому что из-за нее лодка слишком сильно кренилась. Время от времени судно опасно раскачивалось, как будто его толкали снизу.

Где-то на полпути воздух наполнился шепотом. Всякий раз, когда Майк пытался сосредоточиться на том, что ему говорили, он обнаруживал, что движется к краю лодки. Осознав подразумеваемую опасность, он смог избавиться от ее последствий. С Цербером, однако, все было по-другому. Адский пес забеспокоилась и начала переминаться с ноги на ногу, пока каждая голова пыталась выбрать свое направление.

— Кто-нибудь может ее подержать? - Спросил Майк. Когда он повернулся, чтобы посмотреть, сделает ли это София, он увидел, что циклопа засунула пальцы в каждое ухо, а ее глаза моргали каждые несколько секунд, когда она видела свою кончину.

— Да. - Саливан отложил весло и пересел напротив Цербера. Он взял ее за руки. - Не думаю, что смогу обнять тебя, но я знаю сказку о другом звере с тремя головами. Видел его однажды, много веков назад. Ты когда-нибудь слышала историю об Эллен Трехенд? Это была очень крупная птица, очень похожая на тебя в своем истинном обличье, и у нее были три большие головы, которые могли схватить человека за один укус.

Уши адской гончей повернулись в сторону Саливана, и Цербер расслабилась, слушая истории о войне сидхе, отвлекая ее от того, что взывало к ней с озера. Никс, которая тихонько напевала себе под нос, повернула голову в сторону Саливана, чтобы немного послушать. Ее собственная магия теперь была прочно вплетена в лодку. Время от времени их раскачивало снизу, и кусок дерева уплывал на несколько секунд, прежде чем его возвращали обратно. Однако Майк заметил, что они сидели в воде ниже, чем в первый раз. Либо они медленно погружались, потому что дерево впитывало воду, либо что-то пыталось утянуть их вниз.

Он продолжал грести, не отрывая взгляда от берегов Авалона. Время от времени он чувствовал, как что-то хватает его за весло, но он справлялся с этим, меняя борт каждые два взмаха. Работа в одиночку означала, что путешествие будет более долгим, но он не осмелился попросить Саливана прекратить болтать с Цербером. Свет от воды был настолько ярким, что ему приходилось щуриться, и он был рад, что остров был достаточно большим, чтобы его невозможно было не заметить.

Что-то заскребло по дну лодки. Сесилия просунула голову сквозь дно, затем покачала головой.

— Они пытаются захватить лодку, - сказала она, а затем провалилась сквозь корпус и исчезла. Лодка несколько раз меняла направление, а затем освободилась от того, что ее удерживало.

— Сесилия? - позвал Майк. Она выплыла обратно из лодки и захихикала.

— Они не совсем понимают, что со мной делать, - сказала она. - Моя песня под водой звучит по-другому, но этого было достаточно, чтобы привлечь их внимание.

— Ты знаешь, кто они? - спросила Никс. Каким-то образом она сделала это, продолжая петь, как будто у нее каким-то образом появился дополнительный набор голосовых связок.

Сесилия покачала головой. - Я могу видеть только духовные версии их тел, но не знаю их физического облика. Все, что я могла разглядеть, было перекошено.

— Это не сулит ничего хорошего, - громко пробормотала София. Она все еще держала пальцы в ушах. - Ты перестал грести, Майк.

— Так я и сделал. - Он возобновил свои усилия и, в конце концов, выровнял лодку. Прошел еще час, прежде чем они, наконец, приблизились к острову Авалон. Массивный силуэт не давал никаких подробностей, но шум волн, разбивающихся о скалы, был первым признаком того, что они добрались. София вытащила пальцы из ушей и села, с подозрением оглядываясь по сторонам.

— Голоса смолкли, - сказала она. Когда она положила руки на борт лодки, ее глаза сверкнули. - Нам нужно придумать, как выбраться на сушу, не заходя в воду.

— Тогда давайте поторопимся, - сказал Саливан. Он отпустил руки Цербера и снова взялся за весло. Они с Майком усердно гребли, заставляя лодку набирать скорость. София вытащила из сумки моток веревки и повернулась к Сесилии.

— Если ты отнесешь один конец на берег, то сможешь обернуть его вокруг дерева и вернуть обратно, - объяснила она. - Тогда мы сможем сами подтянуться вперед.

— В этом нет необходимости. - Никс схватила конец веревки. - Я сделаю это.

Лодка заскрипела, когда ударилась о землю, и все, кто был в ней, кроме Никс, накренились вперед, когда она полностью остановилась. Эльфийка повернулась к ним, ухмыльнулась, затем перепрыгнула через воду метра на три и приземлилась на берегу.

— Оставайтесь внутри, - сказала она, а затем втащила их на берег. Несмотря на миниатюрную фигуру, ей, казалось, не потребовалось никаких усилий, чтобы вытащить лодку на берег. - Даже на мелководье вы можете в конечном итоге утонуть.

— Наверное. - Майк выглянул за борт лодки, щурясь от света.

По звуку хлюпающей под корпусом грязи невозможно было определить, насколько глубока вода. Когда до берега оставался метр, Никс отпустила веревку. - Добро пожаловать на Авалон, - сказала она и повернулась лицом к острову.

Майк вышел первым, затем повернулся, чтобы протянуть руку Церберу. Она пошатнулась, когда вышла из лодки, потеряла равновесие и врезалась в Майка с такой силой, что они чуть не упали.

— Ты в порядке? - Он помог Церберу выпрямиться.

— Мы... В порядке. Хорошо. - Адский пес коротко обняла его, а затем отошла, чтобы Майк мог помочь Саливану.

— Спасибо, друг. - Даллахан взял Майка за руку и небрежно выпрыгнул из машины.

Когда подошла очередь Софии, она проигнорировала его руку и вышла сама. Ее нога почти на десять сантиметров погрузилась в мягкую почву. Она нахмурилась и поплелась прочь от воды, пока не оказалась на более твердой почве.

Майк повернулся к Никс. - Что нам делать с лодкой? – спросил он.

— С какой лодкой?

Когда Майк посмотрел на воду, он увидел, что лодка развалилась на части, и ее обломки теперь бесполезно покачивались на поверхности. Повернувшись обратно к фейри, он не смог удержаться от смеха, увидев ухмылку на ее лице.

— Сделка заключена, - объявила она. Никс отвернулась от Майка и направилась вверх по склону к опушке леса. Она нахмурилась и осмотрела первую попавшуюся кучку листвы.

— Эти мертвы, - пробормотала она, задумчиво почесывая подбородок. - Ничто на Авалоне не должно погибнуть.

— Трудно сказать, что еще изменилось без ее опекунов, - сказал Майк. Казалось, что лесть сделала Никс более дружелюбной как личность. Даже сейчас в ее душе вспыхивали импульсы гордости и удовольствия. - Возможно, та же сила, которая удерживает нас здесь, ответственна и за тот ущерб, который ты видишь.

— Это также может быть из-за странного цикла смены дня и ночи. - София опустилась на колени у ближайшего дерева и надавила на одну из веток. Она легко сломалась и отвалилась. - Похоже, они уже давно мертвые.

— И все же они стоят. - Никс подняла сломанную ветку и поднесла к носу. Она осторожно лизнула ее, а затем откусила кусочек коры. - У нее нет вкуса ни ветра, ни пепла. Когда-то здесь был остров жизни, но теперь я ощущаю только смерть. - Принцесса понюхала воздух и нахмурилась. - Я не слышу ни птиц, ни шелеста листьев. Этой части Авалона больше нет.

— Надеюсь, по мере продвижения вглубь дела пойдут лучше, - сказал Майк. - Не хотела бы ты показать нам дорогу?

— Правильного пути в Авалон не существует, - ответила она. - Однако есть и неправильные пути.

— А какой путь был бы неправильным? - спросила София.

— Сбиться с пути без сопровождения фейри. - Никс покачала головой. - Путь уже должен был нас встретить. Пристегните веревку к запястьям, и я буду направлять вас на случай, если Авалон еще жив и лес поглотит вас.

— Ничего из этого не звучит хорошо. - Майк вытащил веревку из сумки и сделал петлю для руки. Он повторил этот процесс для Цербера, Софии, а затем и для Саливана.

— Тебя не нужно вести, дурак. - Никс прищурилась, глядя на дуллахана.

— Прости. Я привык слушать женщин с сильной волей, не задумываясь, вот и все. - Саливан подмигнул Майку.

— Отвратительно, - пробормотала Никс. - Как ты позволяешь этой смертной осквернять твое тело своими прикосновениями, выше моего понимания.

Саливан хихикнул. - Она может быть весьма убедительной. Я позволяю ей уговаривать меня практически на все, что угодно. Иногда, когда мы с Астерионом затеваем возню, она отрывает мне голову и...

— Хватит. - Никс презрительно усмехнулась и побрела в сторону леса. - Суд прекрасно осведомлен о твоих сексуальных извращениях, в том числе и с участием минотавра. Подождите здесь, а я постараюсь найти наилучший способ продвижения вперед.

— Только когда мы втроем, - пояснил Саливан, как только Никс исчезла в темном лесу. - Астерион - хороший парень, но я не нахожу его интересным самого по себе. Я не совсем уверен, что это делает меня таким, какой я есть на самом деле.

— Ты счастлив? - спросила София. - Что касается твоей сексуальной жизни.

Дуллахан кивнул. - Это веселое времяпрепровождение. Я чувствую связь.

— Значит, это то слово, о котором ты беспокоишься. - София подняла свои переплеты и перепроверила их. - Иногда самым лучшим вещам в жизни еще нет названия.

— Мне это нравится. - тихо усмехнулся про себя Саливан. - Хотя иногда я беспокоюсь. Может быть, Бет потеряет ко мне интерес и обо мне забудут. У нее под рукой двое крутых парней, и это не считая тебя. - Он хлопнул Майка по спине.

— То, что у нас есть, не совсем... романтично, - ответил Майк. - Я тоже не знаю, есть ли для этого слово.

— Может, и нет слова, но она смотрит на тебя иначе, чем на других. - Дуллахан вздохнул. - Полагаю, отношения со смертными сложны.

— Так и есть. И это при том, что нас всего двое. Честно говоря, я... не совсем уверен, как мне удается сохранять равновесие, - сказал Майк. - С тех пор, как появились дети, все определенно изменилось.

— Я думаю, это из-за отсутствия ревности. Я и остальные не возражаем, когда Бет проводит время с кем-то еще. Хотя раньше я думал, что у Снежного человека какие-то проблемы.

— Почему так?

— Большой человек не будет играть больше чем с одним человеком. Только с Бет. Он пробовал это несколько раз, групповые занятия, но это было не для него. Это больше связано с тем, что он был одиночкой. Он может быть собственником в спальне.

— Боги, пожалуйста. Можем мы поговорить о чем-нибудь другом? - простонала София. - Меня не только раздражает этот разговор, но и то, что вы двое обсуждаете сексуальную жизнь Бет за ее спиной, что крайне невежливо.

— Ты думаешь, что нам не стоит? - Саливан задумчиво почесал подбородок. - Мы оба были у нее в заднице. Я думал, что это барьер для входа.

— Уууууууууууууу! - простонала Сесилия своему брату. - Ты ужасен!

Саливан рассмеялся. - Нельзя винить человека за то, что он придерживается своей религии. - Его улыбка исчезла, когда из-за деревьев донесся шелест. Группа наблюдала, как шевелится и дрожит листва, как будто сквозь нее движется какое-то массивное существо. После нескольких напряженных минут Никс перепрыгнула через заросли, приземлившись на корточки перед ними. На мгновение Майку показалось, что ветви тянутся к ней.

— Мы определенно не пойдем этим путем, - пробормотала она. - Это съест вас заживо. Давайте пройдемся дальше по пляжу, и я попробую еще раз.

Майк уставился на лес. Он потянулся к нему с помощью своей магии и понял, что не может чувствовать деревья. Что бы ни двигало ими, он не мог с ними связаться. - Действительно, мертв, - пробормотал он. Никс взялась за другой конец веревки, излучая раздражение, как разгоревшаяся электрическая лампочка. Небо над головой приобрело серый оттенок.

Прошел почти час, прежде чем они добрались до следующего участка леса. Никс попросила их остаться, а сама снова прочесала лес. Стоя на пляже, Майк невольно подумал, что прошло четыре часа. Свет от озера уже померк, когда на Землю опустилась ночь. Его собственное беспокойство из-за разницы во времени возросло, и он поймал себя на том, что сжимает кулаки, когда Цербер подошла к нему и уткнулась головами ему в грудь, прежде чем обнять его.

— Ты. Хорошо? – спросила она.

Вздохнув, он прижал адскую гончую к себе. Ее любящее присутствие определенно помогло. - В основном, - ответил он. - Просто беспокоюсь о том, что не вернусь к своими детям, вот и все.

— Мы можем вернуться, когда захочешь, - сказала София.

— В любом случае, мы думаем, что сможем. - Даже если бы он захотел уйти прямо сейчас, ему пришлось бы сначала построить какое-то сооружение для Крысиного портала. Учитывая вид Никс после ее вылазки в лес, он сомневался, что деревья будут готовы к этому.

Раздался гневный вопль, за которым последовал запах озона, когда в лесу вспыхнули огни. Несколько минут спустя Никс, спотыкаясь, вышла из леса. Ее плащ снова трепыхался у нее за спиной.

— Эти леса опасны, - заявила она, когда рана на ее щеке затянулась. - Они разрешили мне въезд только до тех пор, пока я не была окружена со всех сторон, а затем напали. Это не старый Авалон. Мы продолжим объезжать остров, пока не найдем подходящее место для въезда.

София вздохнула. - Другими словами, будем надеяться, что нам повезет, и мы найдем место, где эти деревья нас не убьют.

Принцесса фейри кивнула. - Если мы сможем найти участок, где еще растут деревья, они будут подчиняться законам фейри, и нам разрешат пройти.

— Хорошо, тайм-аут. - Майк сложил руки буквой "Т". - Если первый вариант предполагает, что нам повезет, то самое время перейти ко второму варианту.

— Второй вариант? - Никс склонила голову набок.

— Прошу прощения, но я не думаю, что мы сможем провести всю ночь на этом пляже, пока ты будешь проверять все деревья подряд. - Саливан рассмеялся. - Каждому свое, но если тебя волнует время...

— Так и есть, - сказал Майк. - Никс, как хранительница острова. Тебе не все равно, что случится с этой проклятой листвой?

Никс покачала головой. - Это пагубное влияние на землю, - заявила она. - Я бы предпочла, чтобы ее уничтожили.

— Тогда это официально вариант номер два. - Майк развязал веревку на запястье Цербера. - Цербер, ты можешь прижечь их так сильно, чтобы огонь не распространялся?

Все три головы кивнули, и Цербер преобразился. Цербер присел на корточки и позволил всем забраться себе на спину. Никс с сомнением посмотрела на него, а затем отказалась садиться.

— Я пойду сзади, - сказала она.

— Поступай как знаешь. - Майк обнял Цербера за шею. - Давай трахнем эти деревья.

Все три головы взвыли, а затем выпустили струю адского пламени по прямой линии. Почерневшие деревья превратились в пепел, когда пламя проложило себе путь вперед, сметая с лица земли все живое, что могло там остаться. Майк не удивился, увидев, что деревья сами сдвинулись в сторону, словно преграждая им путь, но Цербер шагнула вперед и просто повторила процесс.

— Хорошо! - Воскликнула Никс, идя прямо за ними. - Сожги все это дотла!

— Так приятно видеть, что вы ладите, - пробормотала София из-за спины Майка. Она сидела прямо за ним, а Саливан - за ней. - Если бы только так могло быть всегда.

— Я согласен. - Он бросил взгляд на Никс. Черты лица принцессы на мгновение осветились вспышками адского пламени. Свет придавал ей почти демонический вид. - Почему-то мне кажется, что мы всегда будем в ссоре из-за чего-то.

Никс подняла на него глаза. - Это потому, что я вечная, - ответила она. - Богов не волнует мнение муравьев.

— Скромная маленькая засранка, - пробормотала София. - Ты не бог, - добавила она еще громче.

— Это всего лишь знакомая поговорка. Я выбрала одну, которая была бы простой для вашего понимания. - Никс презрительно усмехнулась, а затем оглянулась через плечо. - Лес пытается поглотить нас сзади. Лучше всего, если мы поспешим вперед.

София пробормотала что-то на древнегреческом. Майк кивнул в знак согласия, не уверенный в деталях, но способный уловить общий тон.

Путешествие продолжилось. Время от времени группу обдавало жаром от пламени. Иногда София стонала и прижималась к спине Майка, обхватывая его руками, чтобы казаться меньше. Учитывая его новую огнестойкость, можно было только предположить, что он был для нее чем-то вроде гигантского теплозащитного экрана.

Что касается интенсивности, то это было неудобно, но не более того. С тех пор как Пеле даровала Майку иммунитет к огню, он всего несколько раз проверял его зажигалкой. Независимо от того, как долго он держал палец над пламенем, это вызывало только неприятные ощущения и определенно не обжигало его. Теперь сам адский огонь был другим, грубым проявлением другой реальности. Майк не сомневался, что такая штука сможет обойти любую магическую защиту, которая у него была, и, конечно же, не хотел экспериментировать с ней. Неудача означала бы необратимый ущерб его душе.

Среди клубящегося пепла и длинных теней леса он понятия не имел, как далеко они ушли. В какой-то момент Никс окликнула Цербера, требуя прекратить прокладывать тропу. Адский пес остановилась, ожидая, что Майк сам отдаст приказ.

— Остановись пока, - сказал он, включая фонарик и направляя его на фейри. - Что случилось, Никс?

— Лес впереди меняется. - Она указала вперед. - Я верю, что он еще может выжить.

— Тогда тебе определенно следует... - Он замолчал и склонил голову набок. Со всех сторон до них донеслось бормотание голосов. Майк понятия не имел, о чем они говорили. Это было похоже на помехи в радиоэфире. - Вы слышите шепот?

Все замолчали, прислушиваясь. Никс покачала головой. - Я ничего не слышу, - ответила она. - Я сейчас вернусь. Не двигайтесь с этого места.

— Мы будем здесь. - Майк похлопал Цербера по боку. - Давай смотреть в оба. Кажется, это идеальное место для того, чтобы кто-то подкрался к нам незаметно. - Пока он говорил, шепот становился громче. – Хорошо. Теперь вы все это слышите?

Больше никто не слышал. Майк часто слышал голоса, но обычно это были случайные мысли пауков или даже деревьев, мечтающих о более солнечных днях и послеполуденных ливнях. Это было другое дело. Шепот, казалось, проникал ему под кожу, а затем и в мозг. Он попытался заткнуть ухо, но с ужасом понял, что голоса звучат у него в голове. Некоторые из них говорили громче остальных.

Она предаст тебя.

Твои дети возненавидят тебя.

Ты потерпишь неудачу. Тинк умрет.

София обняла его и прижала к груди. - Теперь я слышу их, - прошептала она. - Не слушай их.

— Ты знаешь, что это такое? – спросил он.

— Я - нет, - ответила она. - Но их слова все равно режут, как кинжалы. Тебе нужно отгородиться от них.

— А как насчет тебя?

— Они говорят мне то, что я и так знаю. Что Библиотека перестанет существовать. Что я подведу тебя. Что меня можно забыть. - Она сжала его так сильно, что у него заболели ребра. - Я выслушиваю эти сомнения почти каждую ночь в течение нескольких месяцев.

— Так вот почему ты так много пьешь?

София вздохнула, но ничего не ответила. Вместо этого она обхватила его так, что его голова оказалась между ее грудей. Хотя физически заглушить голоса не было никакой возможности, Майк внезапно ощутил, как мягкие, радостные холмики прижимаются к его щекам. Его магия потрескивала в теле, требуя, чтобы он поддался внезапному порыву протянуть руку и сжать их. Если бы он не держался за Цербера, то, вероятно, так бы и сделал. Последнее, что ему сейчас было нужно, - это упасть со своего "адского пса", чтобы потискать сиськи.

— Эти деревья могут сомкнуться, - сказал Саливан. Цербер повернулась и сдула листву, на мгновение обнажив большой участок чахлого кустарника, который почти вырос под ними. Адский пес медленно ходила по кругу, сжигая все, что осмеливалось на них напасть. Дым задержался, и Софии пришлось намочить тряпки, чтобы они с Майком могли дышать через них. По мере того, как активность возрастала, голоса становились громче. Казалось, их слышали только Майк и София.

Темнота немного рассеялась, когда на Земле забрезжил рассвет. Шепот стих, и Майк подумал, что здесь есть какая-то связь. Когда Никс вернулась, на ее лице было несколько темных линий, похожих на раны.

— Ты в порядке? - спросил Майк.

— Мертвый лес не хотел отпускать меня, - сказала она. - После того, как я сбежала, он пытался помешать мне вернуться к вам. Мы пройдем этим путем почти половину километра. Вы узнаете, где начинаются живые леса. - Она ткнула пальцем в Цербера. - НЕ СЖИГАЙТЕ ИХ! Хотя окружающая среда враждебна, причинение вреда деревьям впереди навлечет на вас месть острова, и это будет в десять раз больше, чем то, что мы испытали до сих пор.

София драматично вздохнула. - У меня такое чувство, что дальше будет только хуже, прежде чем станет лучше.

— Действительно. - Никс вела их вперед, в то время как мертвый лес продолжал наступать на них сзади. Когда Майк оглянулся через плечо, он не увидел и следа пепельной тропы, которую они только что оставили.

— Я удивлен, что в этом месте все еще так много деревьев, - сказал он. - К настоящему времени Цербер сожгла сотни из них дотла.

Принцесса фейри с отвращением поджала губы. - Хотя осталось всего несколько пепелищ, на опушке вновь вырастает мертвый лес. Это магия самой зловещей природы.

— Это похоже на то, как ты заставила лодку вспомнить, что она была целой? - спросил Майк.

Никс кивнула. - В некотором роде. Я считаю, что это место проклято, и его заставили пережить его нынешнее состояние. Правильно ли я понимаю, что ты можешь видеть души других людей?

— Это верно, - сказал он. - Мне еще многому предстоит научиться, но я могу многое сказать о человеке по тому, что происходит внутри него. Я даже могу различать эмоциональные состояния. Но я определенно не умею читать мысли.

— То, что ты описал, - это то, как я вижу время. - Никс фыркнула, и ее верхняя губа дернулась. - Для тебя время - это непознаваемая сила, которая просто движется вперед в одном направлении. Но, подобно тому, как кольца на дереве рассказывают свою историю, я могу видеть, где она убывает, а где прибывает. Этот регион находится в состоянии упадка, но не может как следует отдохнуть. Пройдет достаточно времени, и не останется никаких следов нашего пребывания здесь.

— Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы это сделать?

Никс покачала головой. - Магия такого рода не присуща какому-то одному существу. Возможно, одному из богов. Для них не редкость обижаться и слишком остро реагировать.

— Это то, что у них общего с фейри, - ответил Майк.

Принцесса кивнула. - Наши действия могут показаться непостижимыми для вашего вида, но даже я признаю, что это в нашей природе. Мы из незапамятных времен, Хранитель. Наш вид существовал, когда вокруг царили тьма и хаос. Это те семена, которые, будучи посажены, всегда приносят самые зловещие плоды.

Слова Никс заставили Майка поежиться. Цербер зарычала и взорвала листву, и вся группа продолжила движение, хотя и медленнее, чем раньше. Темный лес, казалось, становился все более беспокойным по мере приближения к концу. Деревья теперь вырывались из земли и падали, преграждая им путь. Цербер уничтожила их всех огнем подземного мира.

— Помедленнее, - сказал Майк, потянув Цербера за мех. Он почувствовал щекотку на задворках своего сознания, за которой последовали другие голоса. На этот раз это был не шепот отчаяния, а хор, наполненный радостью. Слова, звучавшие у него в голове, показались ему гораздо более знакомыми, и адская гончая пробралась сквозь разрушенный ландшафт и вошла в оживленный лес.

Деревья пели Майку, приветствуя его и его семью. Он в благоговейном страхе соскользнул с адского пса, а затем подошел к ближайшему стволу и приложил ухо к его коре.

— Им было так одиноко, - заявил он, обнимая дерево. - Это место…оно радо нас видеть! - Он отступил от дерева и засмеялся. Широко раскинув руки, он потянулся, чтобы обнять другого, когда почувствовал, как кто-то сильно дернул его за запястье. Посмотрев вниз, он понял, что все еще привязан к остальным.

— Вот почему тебе нужен кто-то из моих людей, чтобы вести тебя, - прошептала Никс, стоявшая рядом с ним. - Леса Авалона обещают многое, предлагая как острые ощущения, так и ужасы, недоступные человеческому воображению. Это все равно что пытаться пересечь реку только для того, чтобы ее затянуло под воду.

Нахмурившись, Майк обернулся и увидел Софию, которая стояла позади него, подтянув колени к груди и рассматривая цветок в свете фонарика. Цербер снова превратилась в человека, а Саливан обвязал веревку вокруг ее талии и вел обратно к группе.

— Это происходит быстро, - сказал дуллахан. - Если бы вы все не были связаны, вы бы разбежались в разные стороны.

— Я... - Майк покачал головой, пытаясь избавиться от желания исследовать мир. Зачем он пришел сюда?

— Земли фейри опасны, - сказала Никс. - Но мало где они опаснее, чем в этом месте. - Она схватилась за веревку и потянула ее. - Сесилия и Саливан, убедитесь, что никто из них не ослабил своих уз. Тропа здесь.

Майка тащили по лесу в полном оцепенении. Это было похоже на то, что он был пьян, только его способности были подорваны огромным количеством эмоций. Это место было потрясающим, даже в темноте! Каллисто бы здесь понравилось. Они вдвоем могли играть часами, и им никогда не надоедало! За его спиной София плакала от радости, освещая фонариком местность и выхватывая цветы, которые распускались в темноте.

— Ты когда-нибудь видел что-нибудь более красивое? – спросила она.

— Нет, не так, как сейчас. - Майк повернулся, чтобы спросить Цербера, видела ли она когда-нибудь такую красоту, но адский пес спотыкалась о собственные ноги, и каждая голова пыталась убедить тело идти в другом направлении.

Время здесь не имело значения. Только после того, как он прошел довольно много времени, он осознал, что его ноги ступают по тропинке, а не по листьям, и в лесу вокруг стало тихо. Никс посмотрела на него через плечо с некоторым презрением, а затем кивнула.

— Кажется, ты пришел в себя, - сказала она.

— Вырвался из чего? - Майк огляделся. - Когда мы вышли на эту тропинку?

— Почти два часа назад. - Сесилия шла рядом с ним. Ее фигура больше не была бесплотной. - Ты шептал что-то себе под нос, любовь моя.

— Сесилия, ты настоящая! - Он нахмурился. - Мы же не застряли в этой книге, не так ли?

— За деревьями находится настоящий Авалон, - сказал Саливан. - Это царство фейри. Сесилия здесь настоящая.

Баньши протянула руку, и Майк пожал ее, заставив ее покраснеть. Она почти сразу же прижалась к нему, цепляясь за его руку. Словно не желая отставать, Цербер догнала Майка и проделала то же самое с другой стороны.

— А ты не можешь? - спросила София сзади. - Я зажата между вами двумя.

— Может, тебе стоит догнать его и обнять сзади? - предложил Саливан. - Так ты не будешь чувствовать себя обделенной.

— Я не чувствую себя обделенной, - пробормотала циклопа.

— Ты не должна лгать фейри. - Никс развернулась и пошла назад. - Это одно из первых правил общения с такими, как мы.

— Если вы все не можете вести себя прилично, я собираюсь отказаться от этого задания и отправиться прямо домой, - сказал Майк. Он уловил сладкий аромат в воздухе и глубоко вдохнул. - Я чувствую запах яблок?

— Ты чувствуешь, - ответила Никс. - Хотя я еще ни одного не видела.

— Их можно есть? - спросил Майк, и у него потекли слюнки. - Я не хочу застрять здесь навсегда.

— Так и есть, - ответила Никс. - Но только потому, что у вас есть разрешение находиться здесь. Как правило, остров гордится своей щедростью и предлагает ее бесплатно посетителям. - Она отошла на обочину дороги и всмотрелась в его ветви. - Хм. Каждое дерево должно приносить свои плоды.

Небо снова приобрело серый оттенок. Майк предположил, что на Земле, вероятно, уже близится полдень. - Если хочешь, я мог бы спросить у них, - сказал он.

— Я бы не стала, - предупредила она. - Хотя ты и обладаешь способностью разговаривать с деревьями, ты должен помнить, что они не похожи на те, что растут в твоем царстве. Они пропитаны магией царства фейри с тех пор, как были посажены, тысячелетия назад. Это их зов заманил тебя и остальных тратить свое время в лесу. Установление такой прямой связи может обернуться катастрофой.

Майк кивнул. - Приятно это слышать, - сказал он, едва сдержав подобающую благодарность. Его внезапная смена формулировки вызвала у Никс искреннюю улыбку.

— Это всего лишь вопрос времени, смертный. Ты еще будешь мне должен. - Фейри потянула за веревку и поскакала вперед. Время от времени легкий ветерок подхватывал ее и подталкивал назад, чтобы она не опередила остальных. - Интересно, какие сокровища я мог бы получить от такой, как ты. Могу ли я взять частичку твоей магии? Возможно, все твои воспоминания о вкусе рыбы? Я знаю, что не стоит просить кого-то из ваших детей, но... может быть, год или около того вашей жизни был бы приятным времяпрепровождением.

— А фейри действительно могут коллекционировать такие вещи? - спросил Майк, хотя уже знал ответ. Его больше интересовало, чтобы Никс рассказывала о себе. Так было гораздо проще избежать промаха.

— Действительно. Идея обмена может быть довольно абстрактной. Если бы вы предложили цвет своих глаз такому человеку, как я, вполне возможно, что я просто сочту нужным изменить их цвет, оставив ровный серый, который никогда полностью не отражает свет. Или, возможно, я сочту нужным воспользоваться вашей способностью видеть цвета, это может быть истолковано по-разному.

— Вот почему у меня есть адвокат, - пробормотал Майк.

— Теперь, если ты заключишь подобную сделку с Неблагими, они могут решить изменить цвет твоих глаз, просто запустив в них пальцы и оторвав плоть, которую им причитается. - Никс облизнула губы. - Если они будут говорить об этом осторожно, то могут предъявить свои права на твое потомство, передавая их из поколения в поколение, лишая зрения каждого из них, у кого такой же цвет глаз, как у тебя. Таков их способ.

— Я не думаю, что это относится только к Неблагим, - сказала София. - Я также видела много недобросовестных переговоров со стороны Благого двора.

— Ой? Ты читала о таких вещах в одной из своих созданных человеком сказок?

— Нет. На самом деле, рассказы из первых рук на протяжении веков. - София нахмурилась. - На самом деле, о контактах с Благими чаще всего сообщают из-за негативного мнения о Неблагих. Большинство людей, которые обращаются к Неблагим за магической поддержкой, делают все возможное, чтобы избежать внимания общественности. Если они запишут свои потенциальные преступления в дневник, их повесят или сожгут на костре.

— Справедливо, Главный библиотекарь. - Никс издала шипящий звук, который прозвучал почти как смех. - Люди всегда видели то, что хотели видеть, и тревожная внешность Неблагих, безусловно, выставляет тех, кто с ними общается, в мрачном свете.

— Большинство документально подтвержденных переговоров Неблагих ошибочно принимались за сделки с дьяволом или другими демоническими сущностями. На самом деле, миф о сделках, заключенных на перекрестке, должен был описывать границу между мирами, но многие люди воспринимали это буквально, как место, где пересекаются пути. Эта первая сказка и является источником термина "Фаустовская сделка".

— Я знаю фейри, который заключил эту сделку, - сказала Никс. - Он принадлежит к Неблагой знати. Он использует душу этого человека как вечного слугу. Люди действительно не способны постичь смысл вечности.

— Значит, фейри тоже торгуют душами? - спросил Майк.

Никс пожала плечами. - Души обладают силой. Ты это знаешь. Любая передача силы может действовать как валюта. С твоими нынешними способностями, ты не мог бы забрать душу у ее носителя? Это стало бы путем к обретению огромной власти.

— И проклятию, - добавил Майк.

— Теперь ты знаешь, почему демоны так сильно хотят их заполучить. Они уже прокляты. - Никс остановилась и понюхала воздух. - Я чувствую запах древесного дыма. И... мяса? - Она склонила голову набок.

Майк глубоко вдохнул, но не был уверен, действительно ли он что-то почувствовал, или ему показалось. Цербер, стоявшая рядом с ним, понюхала воздух, а затем все головы кивнули.

— Не слишком. Далеко. - Цербер снова понюхала воздух. - Запах. Люди. Тоже.

— Люди? - Никс нахмурилась. - Фейри или люди?

— Мы. Не. Знаю. - Каждая голова сморщилась, когда они снова принюхались. - Тоже. Много. Ароматы.

— Мы можем говорить об этом весь день или просто пойти посмотреть, - пробормотал Саливан. - Пока мы не сбиваемся с пути, это не проблема.

Никс кивнула, и группа продолжила путь. Лес вокруг них стал невероятно густым, а тропинка бесцельно петляла взад и вперед. Когда Майк оглядывался через плечо и понимал, что тропинка действительно изменилась после того, как они прошли мимо. Была ли сама тропинка живой или это просто часть волшебства острова?

Они шли еще час. Тропинка стала такой крутой, что поход стал больше походить на подъем. Это очень напомнило Майку Халеакалу на Гавайях, только здесь было гораздо мрачнее. Церберу пришлось хуже всего, так как ее корпус был очень тяжелым. Когда София предложила ей снова трансформироваться, Никс наложила вето, заявив, что путь теперь слишком узок, чтобы вместить адского пса в его истинной форме.

Тропа, казалось, терялась в небе впереди. Когда они достигли вершины, все остановились, чтобы посмотреть на долину в форме чаши на другой стороне. Крутые скалистые утесы создавали фон, который навел Майка на мысль, что все это место может быть внутренней частью кратера. Местность была густо покрыта лесом, но их внимание было приковано к поселению внизу. В глубине виднелась большая деревня, освещенная факелами, а в самой горе был построен массивный готический замок.

— Что это за место? - спросил Майк.

— Я не уверена, - тихо ответила Никс. - Поселение всегда было здесь, но замок мне незнаком. Когда-то здесь была крепость, не намного большая, чем Махнайм, но это чудовищное сооружение для меня в новинку. Это выглядит так, как будто он проложил себе путь сквозь скалы, которых раньше здесь не было. На самом деле, вся эта долина когда-то была одним пологим холмом, очень похожим на холмы фейри. Из башни можно было увидеть воды, окружающие остров. Как будто кто-то перевернул всю эту часть картины.

— Значит, Авалон был не просто захвачен. Он был изменен. - Майк почесал подбородок. - Какая магия могла это сделать?

— Магия уровня Сотворения могла бы, - сказала София. Она подошла к Майку вплотную. Это напомнило ему о самом Гримуаре, на обложке которого было изображено яблоко. Когда он открыл рот, чтобы что-то сказать, она схватила его за руку, чтобы привлечь его внимание, а затем приложила палец к губам. Никс, которая смотрела вниз, на долину, не заметила это.

— Этого будет достаточно, - наконец согласилась Никс. - Я вижу людей в городе. Пойдемте. Давайте встретимся с ними. - В ее тоне зазвучали нотки раздражения.

— Пока нам следует сохранять спокойствие, - добавил Майк. - Пока мы не узнаем, с чем имеем дело, давайте будем... скромными.

— Хотя я и не согласна, но в твоих словах есть мудрость. - Недовольная, Никс шла впереди, держась за веревку. Вместе они спустились в долину. Тропинка петляла взад и вперед по крутым склонам, а затем превратилась в одну длинную дорогу, которая вела прямо к сердцу долины, к замку. Они проходили мимо давно заброшенных ферм и случайных сломанных повозок. Только отойдя примерно на километр от деревни, они наткнулись на одного из ее жителей. Молодой человек с болезненно-бледной кожей нес на плече джутовый мешок и шел в том же направлении, что и они.

— Привет, попутчик! - Окликнул мужчину Саливан. - Приветствую тебя и рад встрече.

Мужчина повернулся к ним, и его глаза расширились от удивления. Он уронил джутовый мешок, высыпав его содержимое на дорогу. Помятые яблоки покатились по дорожке, но мужчина этого не заметил.

— Посторонние! - Он подбежал к ним, и его челюсть отвисла, как амбарная дверь. - Вы... вы пришли из-за пределов острова.

— Да. - Саливан улыбнулся и протянул руку. - А каким именем мы можем называть тебя?

— Фин...Финли! - Он пожал руку Саливану. - Ты действительно пришел из-за пределов острова?

— Мы уже говорили об этом. - Когда Никс заговорила, мужчина вздрогнул.

— Да, да, мне жаль! Просто... такого никогда раньше не случалось! - Финли провел пальцами по редким волосам на своей голове. Майк заметил, что одежда мужчины выглядела поношенной и была несколько раз сшита заново. Ему также пришло в голову, что единственной реакцией мужчины было то, что они прибыли из-за пределов острова. Когда его взгляд скользнул по трехголовой женщине или циклопе, он даже не отреагировал. Это был человек, который привык видеть криптид. - Пожалуйста, проходите! Проходите! - Он жестом пригласил их следовать за ним.

— Ты уронил яблоки, - сказала София.

Финли ахнул, а затем опустился на колени, чтобы поднять фрукты. - Да, да, это просто... ух ты! - Мужчина собрал яблоки и засунул их обратно в мешок. Он поднял глаза и увидел, что Никс протягивает ему последнее. - Спасибо, - сказал он, не обращая внимания на блеск в глазах Никс.

— Мы на острове фейри, - подумал Майк. - И этот человек явно понятия не имеет о правилах. - Он отложил эту информацию в сторону, но не смог придумать, как сказать Финли, чтобы он перестал разговаривать с Никс, не навлекая на себя ее гнев. Он уже извинился и поблагодарил ее. По сути, это был полный карт-бланш на все, что она хотела.

Они последовали за Финли в деревню. Когда они приблизились, на дороге стало больше людей, и она превратилась в небольшую толпу любопытных. Люди держались на безопасном расстоянии от группы, но Майк пока не беспокоился. Если бы они начали носить факелы и вилы, у него было бы больше поводов для беспокойства.

Городок, или деревушка, как бы он ни назывался, выглядел так, словно был снят прямо в средневековом фильме. Люди, все бледные и болезненные, с благоговением смотрели на группу, направлявшуюся к центру города. Там был большой фонтан. Люди купались в водоеме и наполняли ведра пресной водой из чаши посередине.

— Идите сюда. Хотите пить? - Финли расталкивал людей с дороги. - Это наш фонтан. Он волшебный! Вода поступает из источника где-то глубоко под землей.

— Э-э... - Майк посмотрел на Никс.

— Здесь безопасно для питья, - сказала она. - Этот фонтан был здесь... раньше. - Не успела она договорить, как Финли перепрыгнул через бортик фонтана и направился к середине. Мужчины и женщины расступались перед ним, слишком занятые разглядыванием Майка и остальных.

— Здесь нет стариков, - прошептала София. - Я тоже не вижу детей.

— Молодежь следует держать подальше от этого места, - заявила Сесилия.

— Это потому, что они в школе, - заявил голый мужчина, стоявший в фонтане. - Если хотите, мы можем привести их сюда, чтобы...

— Нет, все в порядке, - сказал Майк. - Нам, э-э, нужно решить, куда мы направимся дальше, вот и все.

— Это, наверное, для того, чтобы увидеть господина, - услужливо подсказала женщина с ведром, стоявшая на краю площадки. - Он всегда говорил нам, что посторонних следует приводить непосредственно к нему!

У Майка даже задергался левый глаз. Хотя он не осмеливался сказать это вслух, все это место было как в фильмах ужасов. Он просто ждал поворота сюжета. Финли подошел к Майку с полным ведром, которое протянул ему с глупой улыбкой на лице.

— Вот! - сказал он.

— Я, эм... - Майк поднял руку, призывая к терпению, и повернулся к Софии, чтобы вытащить одну из фляг. Люди с благоговением смотрели, как Майк снимает крышку и опускает ее в воду. Она была холодной и почему-то искрилась в полумраке этого мира. Когда фляга наполнилась, он поднял ее обратно и понял, что все смотрят на него.

— Давай, - сказал Финли. - Попробуй это! - Мужчины и женщины у фонтана подражали Финли, с нетерпением наблюдая за Майком и умоляя его напиться.

— Тебе стоит выпить немного, Майк. - Никс одарила его ехидной улыбкой. - Ты же не хочешь разочаровать этих хороших людей.

Он бросил взгляд на воду, но не увидел в ней никакой магии. Поднеся фляжку к губам, он сделал глоток и внезапно почувствовал прилив сил, как будто не провел весь день и ночь, пробираясь через замок с привидениями и зловещий лес. - Ух ты, - воскликнул он. - Это действительно вкусно!

Майк поднес бутылку к губам, чтобы сделать еще глоток, когда все пробормотали про себя молитву, которая заставила его сплюнуть. Остальные сразу же напряглись вокруг него, но жители деревни, казалось, ничего не заметили.

— Что ты сказал? - хрипло спросил он, вытирая воду с подбородка.

— Да благословит нас Найя, - ответил Финли. - Это нимфа, которая живет под этим фонтаном и приносит нам чистую холодную воду. Мы просто не смогли бы выжить без нее?

— Э-э-э... - сказал Саливан, который, казалось, собирался что-то спросить, но его взгляд скользнул к замку, а затем вверх. - Мы прибыли, - сказал он. Майк поднял взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как массивные каменные крылья широко раскрылись, когда три горгульи приземлились вокруг них. Быстрый взгляд показал двух мужчин и одну женщину. Их пятнистая кожа, казалось, была вырезана из обсидиана.

— Мы пришли, чтобы сопроводить вас в замок, - сказал самый крупный мужчина с плоским и широким лицом. - Лорд желает поговорить с вами.

— О, так и есть? - София положила одну руку на бедро, позволив другой свободно свисать с меча. - А у этого вашего лорда есть имя?

— У него его нет, - сказал Финли. - Обычно мы называем его просто по званию.

— Звание? - Никс склонила голову набок. - И какое же это может быть звание?

— Мы называем его Хранитель. - Когда Финли произнес это имя, все сделали небольшой жест руками. - Он - причина, по которой мы все живы и живем здесь вместе с тех пор, как наступил конец света.

— Хранитель, да? - Майк посмотрел на фонтан, а затем на замок. Внутри у него все похолодело, но это не было предчувствием. От этого места исходили дурные предчувствия, и то, что имя Найи было связано с фонтаном, просто не могло быть совпадением. Благоговение на лицах этих людей свидетельствовало о любви к своему хранителю, которая выходила за рамки нормы, но их болезненный вид свидетельствовал об обратном. Горгульи сложили крылья и теперь, казалось, были одеты в мантии, как Абелла. Он задержался на мгновение, чтобы посмотреть на свою семью, и увидел на их лицах такое же потрясение. - Ну, тогда, пойдем. Покажите нам дорогу.

Горгульи повернулись, чтобы увести их с площади, а Никс, безумно хихикая про себя, последовала за ними.

*****************************************

Была почти полночь, когда Бет вошла в парк возле дома Майка. Лунного света было более чем достаточно, чтобы пройти по бетонной дорожке, но она не собиралась задерживаться на ней надолго. Ей потребовалось несколько минут, чтобы добраться до кольца деревьев, окружавших озеро, и она использовала фонарик, чтобы ориентироваться между ними. У кромки воды она выключила свет и стала ждать официального наступления полуночи.

Никс дала Майку инструкции, как связаться с ее сестрами, в том числе несколько полезных советов, как привлечь их внимание. Она дала несколько странно уклончивых сведений о самом озере, которое просто "случайно оказалось поблизости". Бет была почти полностью уверена, что это было еще одним доказательством того, что Титания или даже Дворы Фейри что-то замышляли в отношении Майка, а также Саливана. Она, вероятно, могла бы прийти в середине дня, и фейри наблюдали бы за ней, но она предпочла бы прикинуться дурочкой и отвести подозрения.

— Я взываю к владычице озера, - сказала Бет, когда в ее кармане зазвенел будильник. Поскольку полночь была границей между двумя днями, предполагалось, что это метафора разговора через границу миров. Она опустилась на колени и положила кусок хлеба, намазанный медом, на камень у кромки воды. - Считай, что это дар, данный добровольно. Я ищу тебя не ради собственной выгоды, а чтобы передать послание от твоей сестры, которую я знаю как Никс, принцессу Благого двора.

Она сидела в темноте и ждала. Хотя Бет чувствовала, как вода в озере колышется под поверхностью, пока она сидела. Кто бы там ни был, он заставлял ее ждать. Бет не слишком беспокоилась. В этот момент она решила, что они просто издеваются над ней и надеются, что она уйдет, чтобы они могли пожаловаться на нее в более позднем разговоре.

Тем не менее, она принесла подарок, а опозданиям есть предел. Хотя она не могла видеть этого своими глазами, она почувствовала, как поверхность воды раскололась, когда с другой стороны появилась фигура. Бет не осмелилась посветить фонариком на существо, на случай, если оно обидится.

— Мы приветствуем тебя, дочь воды. - Это был женский голос, глубокий и ровный, как прилив. Из воды высунулась рука и схватила хлеб, прежде чем исчезнуть. - Твой подарок принят. Сейчас мы прослушаем это сообщение.

Бет глубоко вздохнула и вытащила листок бумаги. Хотя сообщение было заучено наизусть, она переписала его таким образом, чтобы Майку не пришлось беспокоиться о том, что фейри объявится в Ирландии или где там, черт возьми, он сейчас находится. - Суть послания Никс такова - Авалон найден.

Озеро забурлило, и на поверхность всплыли еще несколько существ. По всему озеру, когда вода вспенилась, появились сверкающие глаза. Послышались приглушенные голоса, и Бет подняла руку, ожидая тишины.

Она продекламировала остальную часть послания, недвусмысленно давая понять, что Сестричество Странствующих Прудов (или как там их назвала бы Лили) не будет спешить возвращать свой остров, или что Никс будет той, кто заплатит за это штрафом. Это вызвало шипящий звук, от которого у Бет пошла носом кровь, но она проигнорировала ее.

— Ответы, - потребовали они, как только Бет закончила читать письмо. - Нам нужны ответы!

— Меня попросили передать сообщение в обмен на поступок, совершенный Никс, - сказала она. - Все, что вы можете пожелать от меня, должно быть согласовано в обмен.

Последовало несколько секунд ошеломленного молчания. Когда оно было нарушено, Бет почувствовала, как кровь застыла у нее в жилах.

— У нас есть три вопроса в обмен на твою жизнь, - произнес голос примерно в трех метрах справа от нее. Боковым зрением она увидела, как темная фигура выбралась на берег.

— Моя жизнь не принадлежит тебе, чтобы отдавать ее мне, - ответила она, даже не взглянув.

— Но мы могли бы забрать ее, если бы захотели, - ответило существо. - Это не твой дом, и официально ты не Рэдли. - Она действительно услышала, как оно облизнулось.

— Хотя технически вы правы, я напомню вам, что я могу дышать под водой. Так что утопить меня не получится. Похищение вызвало бы настоящий скандал, и вы знаете, что произошло в прошлый раз, когда Майку пришлось обсуждать это с вашей королевой. На этот раз он будет гораздо менее сговорчивым. Я обещаю вам, что если вы разозлите Майка Рэдли, это будет иметь последствия. - Бет вздохнула. - Убить меня в воде было бы непросто. Я бы взяла кого-нибудь из вас с собой.

Эльф остановился и облизал губы, не уверенный в том, что услышал правду в ее словах. Теперь она почти могла его видеть. Он был лысым, гуманоидным, и на нем не было никакой одежды. Бет не осмелилась смотреть дальше.

— Этот человек уверен в себе, - прошипело существо.

— Значит, остается убить меня здесь, на суше. Деревья расскажут Майку, кто это сделал, но до этого даже не дойдет. - Бет сложила послание и сунула его в карман. - Видишь ли, если ты убьешь меня на суше, ты нарушишь гостеприимство.

Темное существо усмехнулось. - Это не твоя земля, - ответило оно. - Между нами нет гостеприимства.

— Хотя ты прав. Эта природная зона раньше была охотничьими угодьями кочевого племени. - Бет щелкнула пальцами, и несколько нирумби появились из своих укрытий в листве. Каждый из них размахивал деревянным копьем. - Они дали мне личную гарантию, что я буду в безопасности во время посещения этого места, где жили их предки.

Снова воцарилось молчание. Хотя любые претензии нирумби на это место были в лучшем случае сомнительны, их появление после того, как ей угрожали, послужило сигналом. Бет только что ясно дала понять, что, хотя они и считают, что она может лишиться жизни, это было бы огромной ошибкой.

Наконец, темная тварь усмехнулась и вернулась в воду. - Хранитель выбирает себе женщин с умом.

— Он не выбирал меня, - ответила Бет. - Нам повезло, что мы встретились.

— Удача сопутствует только тебе, глупышка. - Темное существо почти полностью скрылось под водой. - Тебе следует знать, что я не из озерных эльфов и пришел сюда по собственной воле. У меня к тебе был вопрос.

— Я не буду давать никаких ответов. - Бет покачала головой. - Никому из вас. Я пришла с добрыми намерениями и недовольна вашим выступлением сегодня вечером.

— Что ты знаешь о моих пропавших братьях, Бет? - Темное существо плавало на спине, как будто это был не кто иной, как ребенок, делающий замечание по поводу формы облака. - Один из моих людей пропал на вашей территории?

У Бет не было времени на ответ. Почти сразу же она почувствовала давление на висок, за которым последовало ощущение трепещущих крыльев мотылька в мозгу. Она вздрогнула и закрыла глаза, а затем это ощущение исчезло. Серебряная монета в ее кармане, которую дал ей Майк, излучала тепло, и она сжала ее в кулаке, едва не обжегши ладонь.

— Понятно, - пробормотала озерная тварь. - Мысли, скрытые за обязательным контрактом. Очень умно.

— Хватит, - заявила она и встала. - Наша сделка завершена. - С этими словами она повернулась и пошла прочь, а нирумби образовали вокруг нее почетный караул. Они не успели отойти слишком далеко, как столкнулись с Юки, которая с отвращением покачала головой.

— Я была так близка к тому, чтобы заморозить озеро, - сказала она, едва разжимая пальцы. - Так этим ублюдкам и надо.

— Согласна.

— Что они спрашивали о своих пропавших братьях?

— Чем меньше ты думаешь об этом, тем лучше. - Бет уже размышляла над историями, которые она слышала о Грейс и Смерти, развешивавших по всему дому колокольчики. На некоторых подоконниках также была соль. Мрачный Жнец и Грейс знали больше, чем показывали, и для них было очевидно, что играть в одиночку в эту игру опасно. - Давай вернемся.

Юки шла впереди, помахивая хвостами на ходу. Когда Бет оглянулась на парк, она почувствовала на себе полные ненависти взгляды.

— Вы связались не с той семьей, - подумала она про себя.

Продолжение следует......

P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.


2022   182 78357  395   1 Рейтинг +10 [6]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 60

60
Последние оценки: Unholy 10 scalex 10 Bodler666 10 fastum 10 машуля 10 bambrrr 10
Комментарии 1
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички