Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79685

стрелкаА в попку лучше 11725 +2

стрелкаВ первый раз 5182 +2

стрелкаВаши рассказы 4683 +9

стрелкаВосемнадцать лет 3488 +4

стрелкаГетеросексуалы 9362 +2

стрелкаГруппа 13510 +4

стрелкаДрама 2946 +2

стрелкаЖена-шлюшка 2640 +1

стрелкаЖеномужчины 2086

стрелкаЗрелый возраст 1764 +6

стрелкаИзмена 12317 +4

стрелкаИнцест 11993 +5

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3291 +3

стрелкаМастурбация 2266 +3

стрелкаМинет 13354 +3

стрелкаНаблюдатели 8074 +1

стрелкаНе порно 3075

стрелкаОстальное 1079 +1

стрелкаПеревод 8098 +1

стрелкаПикап истории 729

стрелкаПо принуждению 10816 +4

стрелкаПодчинение 7282 +2

стрелкаПоэзия 1482

стрелкаРассказы с фото 2539 +4

стрелкаРомантика 5612 +4

стрелкаСвингеры 2333 +1

стрелкаСекс туризм 520 +7

стрелкаСексwife & Cuckold 2508 +1

стрелкаСлужебный роман 2444 +1

стрелкаСлучай 10209 +8

стрелкаСтранности 2742

стрелкаСтуденты 3627

стрелкаФантазии 3309

стрелкаФантастика 2867 +3

стрелкаФемдом 1494 +1

стрелкаФетиш 3262 +3

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3240

стрелкаЭксклюзив 350

стрелкаЭротика 1929 +1

стрелкаЭротическая сказка 2520 +1

стрелкаЮмористические 1532 +1

Показать серию рассказов
Дом для похотливых монстров. Глава 113

Автор: ЛюбительКлубнички

Дата: 8 апреля 2024

Фантастика, Романтика, Перевод

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Глава 113. Мастер Сайрус

К тому времени, как Бет вошла в портал, ведущий к тайному вулкану, остальные уже прибыли. Она вышла из маленького, крытого соломой домика и оказалась в месте, похожем на деревню. Тинк втащила стол в самый большой проход, разделяющий дома, и вела оживленный спор с Евлалией и Реджи. Их окружали десятки крыс, которые следили за разговором, подергивая ушами.

Не зная, стоит ли прерывать ее, Бет заметила красивую гавайку в белом платье, наблюдавшую за происходящим из-за кольца крыс. Сразу же распознав божественную ауру, Бет обошла группу и подошла к женщине. Когда та подошла, она вежливо поклонилась.

— Меня зовут Бет, - сказала она, затем подняла глаза на богиню. - Ты Пеле?

Богиня не двинулась с места, но оторвала взгляд от обсуждения и посмотрела на Бет. - Я ожидала, что ты придешь раньше.

Бет кивнула. - Я должна была быть здесь некоторое время назад, но мне пришлось поговорить с кентаврами, прежде чем прийти сюда. Прошу прощения за задержку.

— Гоблина, когда приехала сюда, назвала меня "Крошкой с острова Рок". - Пеле возмущенно фыркнула. - А потом сообщила мне, что семьям на моем острове угрожают костлявые ублюдки. Так что я до сих пор не совсем понимаю, что происходит.

Расстроенная, Бет быстро объяснила Пеле, что произошло. В нескольких местах земля под ними зловеще затряслась, но Пеле никак не отреагировала. Когда она закончила говорить, богиня отвернулась и посмотрела вверх, на горные хребты.

Бет дала Пеле пару минут на то, чтобы переварить информацию, затем откашлялась и шагнула вперед. - Когда я здесь закончу, я собираюсь заглянуть в то, что осталось от Рая, и поговорить с морским народом. Нам нужно как можно скорее узнать, помогут ли они Ордену и нам сдержать армию Франсуа.

— Хм. Я искренне сомневаюсь, что они это сделают. В конце концов, это проблема сухопутных войск.

— Майк подумал, что они, возможно, прислушаются к тебе.

Богиня покачала головой. - Сомневаюсь в этом. Я та, кто варил их людей заживо.

— И именно поэтому ты должна это сделать. - Бет подошла к Пеле и положила руку на плечо богини. Кожа Пеле была такой горячей, что Бет отдернула руку. - Они заслуживают того, чтобы знать, почему ты это сделала и, возможно, что поставлено на карту.

— Я думаю, что тебе с Хранителем следует приготовиться к дальнейшему разочарованию. - Пеле повернулась, и ее волосы развевались, как будто их развевал легкий ветерок. - Но я сделаю все возможное, чтобы спасти свой народ, даже если для этого придется потратить несколько мгновений на русалок.

— Майк также хотел, чтобы я спросила, почему участники ночного марша не могут выходить днем. И, пожалуйста, не говори: "потому что их называют ночными участниками марша".

Пеле нахмурилась. - С чего бы мне это говорить?

Бет пожала плечами. - Сила привычки. Я живу с человеком, который ведет себя так, будто может попасть в рай, рассказывая папе анекдоты, и с деревом, которое только поощряет его поведение.

— Я... даже не знаю, как на это реагировать. - Пеле ухмыльнулась и села на ближайший камень. - Что ты знаешь о духах? - спросила она.

— Меньше, чем следовало бы. Я как бы живу с Мрачным Жнецом, и у меня есть дуллахан в качестве одной из игрушек для девочек. Иногда это всплывает в разговоре. - Бет прислонилась к ближайшему дереву. - Я знаю, что поведение духа во многом зависит от того, во что он верил при жизни.

Пеле кивнула. - Гавайцы привязаны к своей земле как физически, так и духовно. Ночные марши - это проявление этой связи. Воины-предки, которые поклялись защищать своих вождей и эту землю от тех, кто может причинить ей вред.

— Они остались здесь потому, что были похоронены здесь, или это нечто большее?

— Во многих культурах с местом их упокоения связан дух или, возможно, объект, имеющий большое значение. Для древних воинов Гавайев это место было не просто местом, где они жили. Это был их вечный дом, место, которое значило все для всех, кто придет после них. Эти воины сражались, проливали кровь и умирали на этой земле. Их кости были захоронены в скалах и тайных пещерах, чтобы их мана могла вернуться в почву и вернуть то, что они забрали с острова. Пока жив дух самих Гавайев, будут жить и ночные участники марша.

— Я все это понимаю. Но это не объясняет мне, почему они выходят только по ночам. Нам нужна их помощь днем.

Тинк выкрикнула что-то особенно непристойное, и Бет с Пеле наклонились, чтобы посмотреть, на кого или на что она кричит. Гоблина была занята тем, что карабкалась по ноге Евлалии, в то время как Арахна пыталась стряхнуть ее с себя. Кецалли присоединилась к ним и отчаянно пыталась разнять их.

— Хранитель действительно думает, что справится с этим? - Пеле хмуро наблюдала за происходящим.

— Он безоговорочно доверяет Тинк. Я тоже. - Бет прочистила горло, чтобы привлечь внимание Пеле. - Ночные участники марша. Как мы можем заставить их проявить себя днем?

Пеле вздохнула, прислонилась спиной к скале и воткнула цветок в волосы. - Духи умерших - это в некотором смысле энергетические существа. Им требуется энергия, чтобы проявиться в физическом смысле, и обычно это происходит в присутствии живых существ. Весь день духи будут дремать и самостоятельно собирать жизненную силу из окружающей среды. Но это хрупкий баланс. Если энергии будет слишком мало, они не появятся. Слишком много? Они могут взорваться. - Она подняла глаза к небу и посмотрела на облако, которое зависло над жерлом вулкана. - Солнце также может обеспечить эту энергию, но как вы сможете вместить ее в несуществующий сосуд? Она сразу же переполняет их, если они не найдут способ сосредоточиться. Они смогли проявиться незадолго до захода солнца, когда Франсуа попытался взобраться на гору, но только потому, что их переполняла ярость, а тень деревьев защищала их от прямого воздействия солнца.

— Значит, духам нужен источник энергии, но солнце слишком яркое?

Богиня кивнула. - Это очень упрощенно, но да. Если вы хотите призвать ночных марширующих, вам нужно будет воспроизвести как изолирующий эффект ночного времени, так и предоставить им достаточный источник энергии для проявления.

— Блядь! - Тинк свалилась с Евлалии как раз в тот момент, когда арахна прыгнула прямо на дерево. Кецалли встала между ними, и между ее пальцами потрескивала молния. - ТУПАЯ ГРЕБАНАЯ ДРАКОНА-ИСКРА, СЪЕШЬ ТИНК ЗАДНИЦУ! - Гоблина вскочила на ноги и попыталась укусить Кецалли за руку, но дракона снова ударила ее.

Бет уставилась на трех женщин, затем усмехнулась. - Готово, - сказала она, затем повернулась лицом к богине.

— Готово? Ты придумала, как вызвать участников шествия в течение дня?

— Да. Но это зависит от твоей способности вызвать извержение.

Пеле закатила глаза. - Единственная причина, по которой я не делаю этого чаще, заключается в том, что мне нравится относиться к каждому из них как к произведению искусства. Когда ты торопишь их, это может быть довольно скучно.

— Хорошо. Тогда давай отправимся в Рай и поговорим с Орденом и морским народом. - Бет взяла Пеле за руку и подняла ее на ноги. Богиня нахмурилась, затем посмотрела на руку Бет.

— Ты храбрая, не так ли?

— Только потому, что у меня нет времени бояться. - Бет уже направлялась к хижине с порталом, ведущим в отель Рая. - Ну же, давай. Давай вернемся в Рай и подумаем, что мы можем сделать, чтобы спасти твой народ.

******************************************

Сара открыла новые глаза и увидела, что ее мать стоит неподалеку, скрестив руки на груди. Элизабет склонила голову набок, осматривая новое тело Сары.

— Ну и что? - Этот вопрос ее мать задавала десятки, если не больше сотни раз. Каждое тело - это новый опыт, во многом благодаря тому, что в первую очередь делает человека уникальным. Когда Сара только переехала, у нее могли быть ментальные ограничения, которые нужно было обойти, слабые каналы маны, которые требовали открытия новых, и даже такие элементарные проблемы, как аллергия на глютен. Иногда одержимость сопровождалась сильной болью, что всегда было предупреждающим признаком того, что тело долго не протянет. В других случаях новый спортивный костюм казался удобным свитером или даже поношенной курткой.

Трупы редко сохранялись дольше нескольких дней, особенно когда Саре приходилось полагаться на магию. За столом для совещаний труп Дариуса был разложен так, что казалось, будто он вздремнул, но он все еще был в темных очках. При ближайшем рассмотрении любой мог заметить, что глаза этого человека лопнули - результат силы, необходимой для того, чтобы разрушить целую деревню, полную разъяренных кентавров.

Но это тело было другим. В прошлом Сара много раз надевала доспехи Ордена, поражаясь их силе и долговечности. Это тело не только идеально подходило для того вида магии, которым Сара хотела владеть, но и самой Лорел было чрезвычайно легко управлять. Иногда Саре было достаточно просто подавить чей-то разум, но с Лорел это было легко. Женщина была сломлена на психологическом уровне, и для Сары не составило труда собрать то, что осталось, пока волшебница просто не сдалась и не умерла. В результате вторжение прошло почти без усилий.

Сара подняла свою новую руку и согнула пальцы, как бы невзначай призывая тепло в кончики пальцев. Щелчок пальцами - и огонь вспыхнул и завис над ее ладонью. Боль тут же пронзила ее руку, и она позволила заклинанию рассеяться.

— Это приятное ощущение. - Это было не то тело, которое ощущалось как пальто или свитер. Это было тело, в котором она чувствовала себя как дома. Сара улыбнулась матери и просунула пальцы под ремешок своего ожерелья.

— Ты уверена? - Спросила Элизабет. - Если ты справишься с этим и окажешься неправа, это сократит твое пребывание в этом теле вдвое.

— И что? - Сара взялась руками за шнурок и потянула его вверх, стягивая ожерелье через голову. В отличие от других случаев, когда она пыталась это сделать, не было ни затемнения, ни внезапной диссоциации. На этот раз ее душа была прочно привязана к своему новому постоянному телу. Улыбаясь, она передала ожерелье своей матери. - Успех.

Элизабет улыбнулась, а затем рассмеялась. - Я никогда не думала, что доживу до этого дня, - сказала она.

— Расскажи мне об этом. - Сара подошла к ближайшей отражающей поверхности и изучила себя в зеркале. Фигура Лорел была не только в хорошей форме, но и в меру привлекательной. Сара не раз задавалась вопросом, суждено ли ей в конце концов стать уродиной или даже мужчиной. И все же, эти варианты были намного лучше, чем альтернатива гореть в аду целую вечность в качестве рабыни какого-нибудь демона. Она вызвала еще одну порцию пламени и садистски хихикнула.

— Прекрати это. - Элизабет ударила Сару по руке. - То, что твоя душа не была отвергнута, не означает, что ты должна с такой готовностью использовать свою магию.

— Ты права. - Сара снова убрала пламя и увидела, что кончики ее пальцев уже обуглились. Нахмурившись, она сжала их вместе и поморщилась от резкой боли. - Я же не могу снова прыгать, правда?

— Уже много-много лет. - Элизабет надела ожерелье себе на шею. Голубой драгоценный камень потускнел и стал похож на обсидиан. - Слеза феникса всегда считалась чрезвычайной мерой, особенно из-за того, что ей требуется много времени для подзарядки. Тебе нужно будет гораздо лучше заботиться об этом теле, чем о своем собственном.

— Пошла ты. - Сара расстегнула пару пуговиц на воротнике своей рубашки и распустила волосы, собранные в хвост. - Смерть, наверное, лучшее, что когда-либо случалось со мной. Если бы не то, что произошло в оранжерее, есть большая вероятность, что я была бы убита взрывом, который сейчас заставляет нашего дорогого лидера воссоздавать себя по молекуле за раз во времени и пространстве.

— Не говори о нем так. - Элизабет заметно побледнела.

— О, он слишком занят, крича о своей суккубе, чтобы обращать на это внимание, даже если бы мог меня услышать. - Сара расстегнула рубашку и заглянула внутрь. - У этой девушки был отличный вкус в выборе нижнего белья.

Элизабет закатила глаза и отвернулась от дочери. - У нас не будет много времени, прежде чем кто-нибудь заподозрит неладное с Дариусом, - сказала она.

— Давай просто скажем им, что кентавры отравили его или что-то в этом роде. Он отдал свою жизнь, чтобы завершить миссию, или еще какую-нибудь чушь. Ура.

— Ты сегодня очень воинственная.

— Черт возьми, да, это так. - Сара покачивала бедрами из стороны в сторону, исполняя небольшой танец. - Я, черт возьми, снова жива! Больше никакого гниения изнутри, никаких прыжков с места на место, никаких кураторских...

— Смотри. - Тон Элизабет был тверд, как сталь.

— Миссии по проникновению, - закончила Сара. - В моей голове было столько воспоминаний о людях, что я думала, что сойду с ума от этого.

— Возможно, это и так, но я хотела бы напомнить тебе, что наш благодетель ожидает определенного уважения от тех, кого он поддерживал. Когда мы вернемся, ты знаешь, что он захочет провести кое-какие тесты. - Элизабет, нахмурившись, уставилась в пол и наступила на довольно крупного паука.

Сара кивнула. Куратор выдвинул несколько гипотез о том, почему она не смогла найти подходящее тело, и единственная причина, по которой она не боялась, что он будет препарировать ее, чтобы узнать больше, заключалась в том, что он дал слово не делать этого. Куратор был страшным ублюдком, но он сдержал свои обещания.

Раздался стук в дверь. Сара и Элизабет посмотрели друг на друга, а затем на Дариуса. Сара создала небольшую иллюзию, из-за которой казалось, что мужчина дышит, в то время как Элизабет подошла к двери, чтобы открыть ее.

Дирк стоял в дверном проеме с серьезным выражением лица. - У нас проблема, - сказал он, глядя на Дариуса. Сара подтолкнула труп своей магией, заставив Дариуса наклонить голову, как будто он прислушивался.

— Что случилось? - спросила Элизабет.

— Кто-то только что постучал в главную дверь. - Дирк посмотрел на Элизабет. - Мы проверили камеры, но ничего не увидели.

— Черт. - Элизабет посмотрела на Сару. - Скорее всего, это призрак. Это мог быть и Мрачный Жнец с косой.

Сара прикусила губу так сильно, что пошла кровь. Во время всей этой операции они больше всего боялись, что Смерть заметит ее. Способности Жнеца были сильно ограничены в отношении живых существ, но когда дело доходило до душ, которые отказывались покидать тело, он мог легко вырвать Сару из любого тела, в котором она обитала, включая это.

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали? – спросил он.

— Пусть твои люди построятся. - Элизабет посмотрела на труп. К этому времени ее тень уже легла на пол, что позволило ей взять ситуацию под контроль. Дариус одобрительно кивнул. - Приготовьтесь к нападению. Примените силу на поражение любыми средствами. Когда у тебя будет свободная минутка, попроси кого-нибудь проверить заключенных, а затем позвони тому, кто за ними присматривает. Они всего лишь дети, и пары охранников будет достаточно. Сестра Лорел, нам потребуется персонал по поддержанию порядка, чтобы помочь с нашей обороной. Как только мы отразим нападение, нам нужно подготовиться к эвакуации. Они не ожидали, что найдут нас так быстро.

— Конечно. - Сара слегка поклонилась и вышла из кабинета. В диспетчерской мужчины, наблюдавшие за экранами, уже начали собираться, и многие из них направлялись в ангар, чтобы поддержать полевые команды. На двух сторожевых вышках уже были установлены миниганы М134.

— У нас есть звук? - спросила она, подходя ближе к экрану, на котором отображался вход на секретную базу. Человек, стоявший ближе всех к экрану, не ответил, но нажал кнопку, и динамики ожили.

— Я говорю, мы знаем, что вы там. Это сэкономило бы нам немало усилий, если бы вы просто приоткрыли дверь и вернули этих детей. - Когда Смерть подошла к другой части двери, на мгновение появилась темная фигура. - Если нам все-таки придется войти туда, вам определенно не понравятся результаты. - Темная тень снова исчезла, и послышался слабый стук кости о сталь.

— Да. Жнец. - Теперь Дирк стоял позади Сары и проверял свое оружие. - Он безвреден, но я предполагаю, что если он узнает, что мы здесь, то придут и остальные.

Монитор погас. Человек, управлявший мониторами, переключился на пару других камер, но они тоже погасли. Он повернулся в своем кресле, чтобы посмотреть на Дирка.

— Связь прервана. - Он посмотрел на консоль и раздавил паука, который был у него под рукой. - Проклятые пауки.

— Мы ожидаем контакта с вами в любой момент. - Дирк направился к двери и остановился, чтобы оглянуться на Сару. - Собирайте свою группу здесь. Сейчас будет жарко.

Сара ухмыльнулась и последовала за ним из комнаты управления. Несмотря на то, что Рэдли обнаружили их местонахождение, у них всегда был план действий на случай непредвиденных обстоятельств. Как только она обезопасит детей Майка, она и сотрудники Ордена выведут их через секретный туннель, который они легко смогут закрыть за собой. В конце концов, она была здесь несколько десятилетий назад, когда это место только строилось, и знала, где что находится. Завтра к этому времени она сможет передать детей куратору и покончить с этим делом.

В ангаре температура значительно понизилась. Наемники понимающе переглядывались, а их дыхание превращалось в пар. Это, должно быть, дело рук кицунэ, Юки. Двое мужчин за баррикадами уже вытаскивали пропановые обогреватели и включали их.

Бормоча что-то себе под нос, Сара подошла к лифту и нажала кнопку "Вниз". Дверь ангара скрипнула позади нее, и она обернулась, чтобы увидеть, как на внутренней стороне двери начал образовываться иней, сворачиваясь в клубок и принимая форму большого цветка лотоса.

— Мило. - Зная, что это ничего не изменит, Сара нетерпеливо нажимала на кнопку "вниз", пока двери лифта не закрылись. Войдя внутрь, она обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на наемников. Она сомневалась, что кто-нибудь из них выживет. Двери закрылись. Когда лифт спускался, Сара заметила крошечного паучка возле кнопки открытия двери. Она раздавила его большим пальцем.

*********************************************

Сайрус вздрогнул, когда добрался до верхней площадки, и обернулся, чтобы посмотреть вверх. Они были всего на три этажа ниже ангара, а у него все еще не было особого плана. Вздохнув, он посмотрел на своих подопечных. Каллисто уже снял браслет. Все это время они с сестрой экономили, что было большой удачей. С браслетом Каллисто мог подниматься по лестнице без каких-либо затруднений, но это все равно требовало физических усилий. Его щеки раскраснелись от долгого подъема.

У Грейс не было проблем с подъемом по лестнице, и она совсем не запыхалась. Она осторожно придерживала юбку, чтобы она не задралась по телу, когда ползла по нижней части лестницы. Забравшись на потолок прямо перед Сайрусом, она повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Встала? - спросила она.

— Да, встала. - Сайрус кашлянул в ладонь, затем посмотрел на Каллисто. - Она вдруг стала такой разговорчивой.

— Она быстро схватывает все на лету, как только чему-нибудь научится. Видели бы вы, какой беспорядок она устроила, когда придумала, как открыть все детские замки на кухонном шкафу. Арахисовое масло и желе были повсюду, даже на потолке. - Каллисто держал браслет чуть выше запястья. - Вы хотите, чтобы я поднялся без вас?

— Нет, - вздохнул маг. Кентавр взбегал по лестнице каждый раз, когда надевал браслет, чтобы свести к минимуму его использование. - Просто дай мне секунду перевести дух, а потом можешь следовать за мной.

— Встал?

— Скоро. - Сайрус посмотрел на лестницу и нахмурился. В данный момент он планировал отвести детей в ангар и надеялся, что их никто не заметит. Он уже отдал браслет слежения Каллисто с инструкцией "беги со всех ног", как только тот придумает, как открыть дверь. Это было единственной задачей детей, поскольку он делал все возможное, чтобы удержать всех на расстоянии.

Сможет ли он это сделать? Он не был уверен. Но он должен был попытаться, несмотря на вероятный исход.

— Встал?

— Да, наверх, - мысленно простонал Сайрус и продолжил подниматься по лестнице. Преодолев следующую площадку, Каллисто надел браслет и бросился наверх. Грейс осталась на месте и подождала, пока они поднимутся чуть выше ее позиции, после чего переползла через перила. Арахна улыбнулась им обоим, а затем издала шипящий звук, который Сайрус истолковал как радостный. У него мурашки побежали по коже.

Троица добралась до верхней площадки лестницы. Сайрус взглянул на одну из вентиляционных шахт и выругался про себя: она была не больше нескольких сантиметров в поперечнике. Юные арахны на самом деле были ограничены только тем, во что могла пролезть их голова, и он предпочел бы отправить ее в безопасное место, поскольку ее, скорее всего, пристрелили бы на месте от страха.

Он приложил ухо к двери и прислушался.

— Встала? - спросила Грейс. Ее брат тут же зажал ей рот рукой, которую она укусила. Когда Сайрус, приложив палец к губам, заставил ее замолчать, она перестала кусать брата и сделала то же самое в направлении Каллисто. Сайрус фыркнул, изо всех сил стараясь сдержать смех.

Махнув детям, чтобы они возвращались, он вошел в ангар, чтобы оценить ситуацию, и был удивлен, увидев, что территория почти пуста. Вместо этого наемники прятались за баррикадами, а их оружие было обнажено и направлено на дверь ангара. Ошеломленный, Сайрус уставился на узор в виде лотоса изо льда, который образовался на внутренней стороне двери ангара. Кто-то пытался проникнуть внутрь, а это означало, что Рэдли успешно нашли это место.

Но как? Покачав головой, Сайрус повернулся к двери ангара. На самом деле не имело значения, каким образом. Впервые за этот вечер он почувствовал, что все будет хорошо.

Открыв дверь, он увидел, как Каллисто и Грейс выходят и держатся в тени. Поскольку все внимание было приковано к двери ангара, никто даже не смотрел в их сторону. Там было много ящиков с припасами и транспортных средств, за которыми можно было спрятаться, так что они втроем перепрыгивали через стену, когда никто не видел.

Присев на корточки возле внедорожника, Сайрус выглянул из-за угла и увидел, как ведьма Элизабет выходит из диспетчерской вместе с Дирком. Кончики ее пальцев светились зловещим малиновым цветом, от вида которого его затошнило, а многочисленные тени, которые тянулись от нее, двигались независимо от ее действий.

— Черт, - прошептал он.

— Черт, - прошептала Грейс в ответ. Сайрус в ужасе уставился на маленькую Арахну.

— Твой папа убьет меня, - пробормотал он.

Грейс торжественно кивнула в ответ.

— Давайте подготовим подходящее приветствие, - крикнула Элизабет, поднимая ладони к углам потолка. Вспыхнули малиновые руны, которых Сайрус раньше не видел, и ангар осветился, как темная комната. Наемники нервно наблюдали, как их собственные тени удаляются от них и начинают жить своей собственной жизнью. Солдаты-тени поднялись с земли и рассредоточились, занимая собственные оборонительные позиции.

Сайрус только покачал головой. Элизабет была сильной, в этом не было никаких сомнений. Но магия, которую она использовала, наводила на мысль, что она заключила контракт с очень могущественным демоном, которого не так-то просто вызвать. Ведьмы, подобные ей, часто поступали так, приближаясь к могущественным существам и обменивая их души на силу. Он подозревал, что у нее в запасе было несколько гораздо более коварных трюков.

Ледяной туман просачивался сквозь щели в двери, огни мигали и трещали. В зловещем сиянии ангара Сайрус провел Грейс под внедорожник и спрятал Каллисто за какими-то толстыми ящиками и бочками, полными воды. Он не знал, насколько они защитят его в предстоящей битве, но это было лучше, чем ничего.

— Как только путь будет свободен, ты пойдешь. - Сайрус ткнул в браслет слежения на запястье Каллисто. - Убедись, что твоя сестра пойдет с тобой.

Кентавр кивнул, затем посмотрел на руки Сайруса. Мальчик нахмурился, увидев, что они дрожат.

— Ты будешь сразу за нами?

— Настолько, насколько это в моих силах. - Маг взъерошил волосы мальчика. - Но я также собираюсь помочь твоему папе, чтобы мы все могли вернуться домой вместе. Хорошо?

Каллисто кивнул, затем прижался к стене и скрылся из виду. Сайрус вздохнул, вернулся к внедорожнику и достал волшебную палочку. Опустошив карманы членов Ордена, которые пережили его нападение, он запер их всех в изоляторах временного содержания. Теперь у него был небольшой арсенал магии, который, вероятно, выжег бы его душу до самой сердцевины, но ему было уже все равно. Его жизнь была полна дерьмовых поступков, которые он совершал для Ордена, и хотя это не могло уравновесить чашу весов, это был первый раз, когда он делал это для себя.

— Последнее задание, старина. - Краем глаза он уловил движение и увидел, что Грейс смотрит на него со своего места под машиной.

— Папа Сайрус. - Арахна ухмыльнулась.

— Верно. Папа Сайрус.

Маленькая девочка сложила пальцы вместе. - Семья.

У него перехватило дыхание. - Звучит очень мило, - прошептал он. - А теперь иди и спрячься рядом со своим братом.

Арахна сердито посмотрела на него, а затем поспешила присоединиться к Каллисто в темноте. Сайрус вбежал в ангар и занял место сразу за Элизабет. Ведьма с некоторым удивлением оглянулась через плечо.

— Ты не со своей командой?

Он покачал головой. - Я появился здесь по другой причине, но, похоже, что-то вот-вот произойдет. Чем я могу помочь?

Губы ведьмы скривились в усмешке. - Мы просто сдерживаем их. Лорел уже позаботилась обо всем остальном. Дети будут эвакуированы через секретный туннель в ближайшее время.

— Ах, - он постарался не хмуриться. Тайный туннель в сто раз облегчил бы задачу. Это также означало, что Лорел скоро вернется с новостями о его предательстве. Вот и все, чтобы выиграть время. Он прочистил горло и прошел чуть впереди Элизабет. Дверь ангара застонала, когда что-то массивное ударило в нее с другой стороны. - Что ж, тогда давайте перейдем к делу. Ваши тени?

Элизабет кивнула. - Каждый из них обладает силой десятерых мужчин. Свет ослабляет их, поэтому, пожалуйста, постарайтесь избегать всего яркого.

— У вас получилось. - Он достал из кармана громоотвод и, крепко сжав его в руке, вытащил рыцарский клинок. Тяжелые удары в дверь усилились, и кто-то с другой стороны издал яростный вопль. - У нас есть какие-нибудь предположения, что там снаружи?

— Кицунэ и Жнец. - Элизабет сунула руку в карман и вытащила черное кольцо, украшенное сапфиром. Она надела его на средний палец левой руки. - Если они будут только вдвоем, у нас все будет хорошо.

Кусок камня откололся от потолка, когда дверь прогнулась внутрь.

— Я не думаю, что это только из-за них двоих. - Сайрус сжал жезл и направил ману через его замысловатые руны. Магический инструмент мгновенно согрелся в его руках. - Разве кто-то не говорил, что эти двери могут выдержать ракету?

— Обычно снаряды не попадают в одно и то же место снова и снова. - Элизабет улыбнулась, и сапфировое кольцо засветилось. Тонкие нити силы соединили ее с группой вызванных теней. Вокруг них образовались жуткие синие ауры.

— Итак, каков план? Позволить им выломать дверь и оказать сопротивление? Сколько времени понадобится сестре Лорел, чтобы уйти?

— Прямо сейчас она поведет заключенных к туннелю. Я думаю, пяти минут будет достаточно.

— А. - Сайрус взглянул на лифт. - У тебя случайно нет для нас другого секретного плана побега?

Элизабет облизнула губы. - Ты подаришь мне следующие пять минут своей жизни, и мне все равно, что ты будешь делать потом. Продолжай бороться, убегай, это не имеет значения. Если мы когда-нибудь встретимся снова, я подумаю о том, чтобы сохранить хорошие отношения.

— Всегда приятно иметь ведьму в кармане. - Сайрус вздрогнул, когда дверь снова скрипнула, и на землю посыпался очередной град камней. Другие наемники были вынуждены отойти, чтобы их не раздавило. Он взглянул на стену, за которой прятались дети, затем отвернулся, делая вид, что просто осматривает местность.

Сайрус надел серебряное кольцо и произнес содержащееся в нем заклинание защиты. Как только оно было на месте, он вытащил маленькую ниточку и обмотал ее вокруг мизинца. Еще один защитный барьер окружил его, удвоив его защиту. Элизабет на мгновение задумалась, затем одобрительно кивнула.

Из погнутых швов двери ангара хлынул ледяной туман, а затем она лопнула. Массивный кусок стали пролетел прямо по ангару, заскользил по полу и осыпал помещение горячими искрами. Холодный туман клубился сразу за ним, едва скрывая массивную фигуру, которая вбежала внутрь.

— Благодать! - закричал Снежный человек, и наемники открыли огонь. Толстые ледяные стены выросли вокруг снежного человека, защищая его от оживших миниганов М134. Ошеломленный Сайрус мог только наблюдать, как снежный человек заплясал вокруг, а затем спрятался своей массивной тушей за бетонной колонной.

— Прекратить огонь! - крикнул Дирк из темноты. - Первое, третье и седьмое отделения, с флангов!

Три отряда двинулись к позиции Снежного человека, но остановились, когда он бросил в комнату что-то маленькое и черное. Кукла Дженни остановилась всего в полуметре от пола, зависнув на месте.

— В этой кукле есть что-то такое знакомое, - пробормотала Элизабет. Однако ее взгляд был прикован к выходу из ангара, через который прошла Юки-кицунэ. Три ее хвоста были красивого красно-золотого цвета, но два других были полностью сделаны из золотистого света. - А теперь лиса пришла поиграть.

Юки бросила несколько карт таро, когда тени бросились на нее. Сайрус подумал, не ударить ли Элизабет ножом, но понял, что такое нападение вряд ли сойдет ему с рук. Вздохнув, он взял меч и воткнул его в землю между ними. Ведьма уже была занята координацией своих атак, и один из мини-пистолетов развернулся, направив его на Дженни. Поток пуль разлетелся в стороны от нее, но Сайрус видел, как кукла пошатнулась и упала, защищаясь от урагана.

— Что ж, сейчас или никогда. - Он вытащил громоотвод и нахмурился, увидев раскаленные добела руны, вырезанные на его поверхности. Проклятая штука завибрировала в его руках, изо всех сил пытаясь удержать себя в руках. По мере того, как нарастал электрический разряд, он наблюдал, как волосы на голове Элизабет поднимаются и отдаляются от нее. Она повернулась и в ужасе посмотрела на него.

— Что ты делаешь? - прошипела она. - Эта штука нестабильна.

— О, я знаю это. - Сайрус вытащил из кармана другую волшебную палочку и прицелился в людей, стоявших у минигана. Крошечная искра пронеслась по ангару и взорвалась, превратившись в миниатюрное солнце, ослепившее всех, кто мог смотреть. Почти сразу же миниган отскочил от Дженни, позволив кукле отскочить в сторону и спрятаться.

Прежде чем Элизабет успела что-либо предпринять, он снова вложил огромное количество маны в громоотвод. Взяв страницу из книги Майка Рэдли, он ухмыльнулся в сторону ведьмы. Может быть, хотя бы в этот раз все обойдется одной фразой.

— Поверь мне, я потрясен не меньше твоего.

Он швырнул жезл в Элизабет, а затем со всех ног бросился прочь от нее. Тень схватила его за ноги, но последовавший за этим удар громоотвода отбросил его через всю комнату на свободу. Когда он врезался в стену, многочисленные магические щиты, которые он возвел вокруг себя, рассыпались. Он с ухмылкой повалился на землю. В ушах у него звенело.

Это было приятнее, чем следовало бы.

********************************************

Возвращение Бет в Рай было горько-сладким. По прибытии она обнаружила, что Лили (в роли Майка) охотно болтает со всеми, кто готов слушать, в то время как русалочий народ помогал членам Ордена разводить костер на пляже, чтобы приготовить всю рыбу, которую они пожертвовали. Большинство сотрудников жили на территории отеля, что означало, что они временно остались без крова, пока не будут приняты меры по их переезду в другое место. Морской народ очень извинялся и делал все возможное, чтобы наладить отношения.

По крайней мере, так оно и было. В тот момент, когда Бет объявила королевскому двору о присутствии Пеле, атмосфера сразу же стала напряженной. Богиня шагнула вперед с высоко поднятым подбородком, надменно глядя на русалочий народ. Это было совсем не то отношение, которое она демонстрировала тогда, на вулкане, и Бет могла только предполагать, что отчасти это было связано с ее положением. Обычно никто не становится божеством, постоянно извиняясь.

Когда русалочий народ приблизился к Пеле, богиня сразу же выделила Кайлани. На принцессе было несколько повязок от ран, полученных в бою, но она без труда создала сферу из воды, на которую можно было сесть.

— Ты убила моих людей, - сказала она ледяным голосом русалки.

— Потому что ты позволила этому человеку приблизиться к моему острову с его чудовищем. - Пеле указал на залив. На горизонте виднелись десятки крошечных кораблей, силуэты которых были едва видны в лучах заходящего солнца. - Его злодеяния стали причиной гибели твоих людей. Я выполняла свой долг.

— К черту твой долг. - Лицо Кайлани приобрело необычный фиолетовый оттенок. - Ты сварила их заживо!

— И я бы сделала это снова.

— Ладно, хватит об этом. - Бет встала между богиней и принцессой. - Ночь обещает быть долгой, а у нас мало времени. Ваше величество. Бет повернулась к Кайлани. - Капитан сообщил нам, что намерен убить всех людей на острове, если не получит того, чего хочет, и мы надеялись, что ваши люди помогут нам сдержать его.

— Наземники? - Кайлани посмотрела мимо Бет на Орден, которые наблюдали за происходящим с выражением неловкости на лицах. - Почему я должна что-то для них делать?

Земля задрожала, и часть обломков сдвинулась с места. Рату подошла к Пеле сзади и положила руку на плечо богини, чтобы успокоить ее.

— Речь идет не о странствующих по земле или русалках, - сказала Рату голосом, похожим на шелк. - Речь идет о выживании. Франсуа хочет чего-то, что либо дарует ему бессмертие, либо позволит когда-нибудь достичь его. Он предал ваш народ и, не колеблясь, сделает это снова. Если бы это зависело от меня...

— Мы видели, как ты справляешься со своими проблемами. - Кайлани ткнула пальцем в руины Рая. - Я не понимаю, чем ваш Хранитель отличается от Франсуа.

— Кто-то назвал меня по имени? - В разговор вмешалась Лили-Майк.

— Никто не называл твоего имени, шарлатан. - Кайлани нахмурилась. - Тот факт, что он прислал копию вместо себя, только подтверждает мою точку зрения.

Лили-Майк нахмурилась. - Откуда ты могла узнать?

— Я почувствовала гнев Хранителя, прежде чем он покинул это место. Это произвело сильное впечатление. - Кайлани постучала по своему сердцу и усмехнулась суккубе. - То, что ты не совсем понимаешь.

— Эй, если ты хочешь что-нибудь с начинкой, я... – Лили-Майк прервалась, когда Бет зажала ей рот рукой и оттащила назад.

— Мы хотим, чтобы Франсуа подумал, что Майк здесь, - пробормотала Бет, встретившись взглядом с Кайлани. - Этот обман никогда не предназначался для вас.

— Тогда где же он?

— Спасает своих детей. - Бет кивнула в сторону Ордена. - Пока он помогал вам, эти парни сговорились проникнуть в его дом. Когда это не удалось, они похитили его детей.

Кайлани нахмурилась, и гнев в ее глазах тут же исчез. - Они обманули его?

— Да, они это сделали. И как только он вернет своих детей, он планирует приехать сюда и помочь всем. Вам, жителям острова, даже тем, кто предал его.

— Эй, похоже, это серьезный разговор. - Уоллес подошел к группе, и Кайлани тут же напряглась. Ингрид была рядом с ним. - Это значит, что нам, вероятно, следует вмешаться.

— И под "мы" он имеет в виду меня. - Ингрид подтолкнула Уоллеса. Мужчина ухмыльнулся, продолжая идти мимо группы, а затем сел на камень примерно в десяти метрах от них.

Глаза Кайлани чуть не вылезли из орбит, когда она посмотрела на Уоллеса. В конце концов, она снова обратила свое внимание на Бет, а затем кивнула Ингрид.

— Тебе следовало бы быть умнее и не позволять ему обращаться ко мне напрямую.

Ингрид закатила глаза. - Мы уже давно не нарушаем протокол, и я не думаю, что это имеет какое-то значение. Тем не менее, я слышала большую часть того, что вы говорили. Франсуа планирует какое-то вторжение?

— Вряд ли это то слово, которое я бы использовала для обозначения геноцида моего народа. - Когда Пеле заговорила, ее голос звучал мягко. Однако земля снова содрогнулась, заставив пару человек испуганно вскрикнуть. - Но, конечно, да.

— Ингрид, это Пеле. Да, это она. - Когда Бет указала на богиню, Ингрид мгновенно напряглась, а затем поклонилась.

— Простите мою грубость, - начала она.

— У меня нет на это времени. - Пеле отступила на шаг. - Единственная причина, по которой я пришла сюда, - это совет, что это может ускорить спасение моих людей. Поможет ли нам морской народ?

Кайлани открыла рот, чтобы что-то сказать, но ее перебила дочь.

— Конечно, мы согласны, - сказала Лейлани. - Никогда не должно быть вопроса, согласимся ли мы.

— Лейлани! - Кайлани закружилась в своей плавающей сфере из воды. - Ты не можешь говорить от имени нашего народа!

— Да, возможно, мне стоит это сделать. - Лайлани ударила рукоятью своего трезубца по песку. - А если я этого не сделаю, то все присутствующие здесь должны знать, что я буду защищать воды этого острова в одиночку, если понадобится.

Среди королевского двора мерфолка послышался тихий шепот. Бет почти забыла об их присутствии и теперь видела, с каким сомнением они смотрят друг на друга.

— Возможно, нам стоит обсудить это, - сказал один из советников Кайлани. На мужчине был декоративный ошейник из кораллов, а хвост украшен драгоценностями. - В конце концов, это может помочь восстановить дипломатические отношения с Орденом после этого... инцидента. - Мужчина указал на Рай.

— Технически, это даже не наша вина. За это несет ответственность глава Ордена.

— Вы пытались меня похитить, - сказала Бет.

— По очень веской причине, - ответила Кайлани.

— Мама, пожалуйста. Ты такая упрямая.

Между Лейлани и Кайлани разгорелся спор, и советники встали на чью-то сторону и начали дебаты. Бет застонала, когда члены Ордена попытались вмешаться, что немедленно привело к драке между ними и морским народом. Она отошла от остальных и остановилась на пляже, где океан встречался с песком. Бухта была заполнена солдатами, многие из которых просто кивали в сторону Бет, когда она отваживалась войти в воду.

Отдав мысленную команду, Бет позволила волнам унести ее на большую глубину. С уровня воды далекие лодки почему-то казались более внушительными. Пока она качалась на волнах, рядом с ней вынырнула женщина-русалка с копьем в руках.

— Что ты делаешь? - спросила русалка.

— Пытаюсь во всем разобраться. - Бет ткнула большим пальцем через плечо и оглянулась. Уоллес теперь физически удерживал Аврору, которая бросила свой планшет на песок. - Подальше от этого.

— А-а. Точно. - Русалка на мгновение задумалась, затем махнула рукой в сторону открытой воды. - Наши патрули ходят примерно в километре отсюда, так что там должно быть безопасно. Мы не видели никакой нежити, но и не можем гарантировать твою безопасность. Они и раньше заставали нас врасплох.

— Я это видела. - Бет посмотрела на корабли вдалеке. - Интересно, зачем ему столько лодок?

— Это позволяет ему прятаться. Мы несколько раз пытались установить контакт, но найти одну лодку, когда ты смотришь на десятки других, делает задачу невыполнимой. И не помогает то, что они битком набиты мертвецами, которые выпрыгивают. - Русалка посмотрела мимо Бет и поморщилась. - Не то чтобы я имела право что-то комментировать, но, похоже, дела идут неважно.

Бет снова оглянулась и увидела, что Рату физически удерживает Лейлани и Кайлани на расстоянии. Обе принцессы были очень оживлены, разговаривая друг с другом на своем родном языке.

— О чем они говорят? - спросила Бет.

— Лучше не комментировать. Короче говоря, Кайлани хочет оставить вас, сухопутных бродяг, на произвол судьбы и намекает, что ее дочь...как называется та, кто берет член в обмен на деньги?

— Шлюха.

— Да, это так. Она пытается продать наших людей в обмен на член Хранителя. - Русалка просияла. - Кстати, это правда, что он...

— Наверное, да. - Усмехнувшись, Бет отплыла немного дальше и закрыла глаза. Она чувствовала, как океан ласкает ее, как каждая волна прижимается к ней и удерживает на плаву. Ей начинало казаться, что прийти сюда, чтобы поговорить с морским народом, было ошибкой. На пронзительные крики русалок на пляже было невозможно не обращать внимания, поэтому Бет сделала глубокий вдох и позволила себе погрузиться под воду.

Она спускалась в темноте, пока ее ноги не коснулись песка. С помощью небольшого волшебства она захватила несколько пузырьков воздуха для глаз, чтобы видеть. Океан был темным, освещаемый только лучами заходящего солнца. Среди песка все еще валялись останки скелетов, а также сломанное оружие и куски Рая, которые уже унесло в море.

Майк полагался на нее. Всю эту поездку она была вынуждена сидеть сложа руки и ждать. Если она не внесет свой вклад сейчас, то какой от нее толк? Раздосадованная, она погрузилась мыслями в далекий шум волн, разбивающихся друг о друга, позволяя течению унести ее тревоги прочь. Ее магия пропитала воду, заставляя пузырьки появляться из ниоткуда, а затем подниматься на поверхность.

Сидя на дне океана, она почувствовала слабое жужжание в глубине своего сознания. Она потянулась к самодельной кобуре на бедре, где лежал жезл Осириса. Фаллический жезл немедленно отреагировал на ее прикосновение, послав магическую рябь по волнам, которые на мгновение осветили океанское дно.

Сжимая жезл в руке, она чувствовала, как океанские течения все еще окружают ее, а мана по спирали уходит от нее, как будто поглощая окружающую среду. Некоторое время назад было решено запереть жезл, чтобы не навлечь на себя гнев Исиды, если богиня подумает, что они украли его. В результате Рату лишь бегло осмотрела его.

Что она помнила об Осирисе? Он был богом земледелия и плодородия, но это превратилось в нечто большее. Что это было? Все верно, циклы. Естественные приливы и отливы в процессе выращивания и сбора урожая.

Жезл снова запульсировал в ее руках, и несколько любопытных русалок окружили ее сверху. Отреагировал ли жезл на океан? Или это была реакция на ее магию? Она тренировалась с магическими инструментами, но, в отличие от большинства людей, могла использовать свою магию без них.

Охваченная любопытством, она направила свою магию через жезл. Она ничего не просила и не предъявляла требований. В конце концов, жезл был всего лишь проводником ее энергии. Закрыв глаза, она позволила своей магии течь через жезл Осириса. Она даже не беспокоилась о том, сколько времени это займет. В конце концов, ей все равно нужно было научиться пользоваться этой проклятой штукой.

Внезапно ее сознание расширилось. Она больше не ощущала воду поблизости, но ощущала зов далеких глубин, ощущение, как песок скользит по себе, повинуясь прихоти прилива. Риф был в глубине ее сознания, а крошечные существа, живущие там, щелкали друг о друга, преследуя свою единственную цель. В какой-то момент ей стало трудно вспомнить, где заканчивается риф и начинается океан.

Не задумываясь, Бет вдохнула океан, и они стали единым целым. Соль на мгновение обожгла ей носовые проходы, прежде чем ее охватило чувство благополучия. Сидя на песке, она почувствовала необузданную мощь океана вокруг себя, и его бесконечные глубины, которые с любопытством рассматривали ее. Она вдохнула, вдыхая океан и ощущая соль на кончике языка.

Это было блаженство.

Когда она открыла глаза, то увидела другой спектр света. Даже при слабеющем свете дня можно было разглядеть детали, которые были скрыты от нее. Роясь пальцами в песке, она чувствовала, что под ним живут крошечные существа. Она учуяла приближающийся косяк рыб, а также черепаху, которая подошла посмотреть поближе. Океан пульсировал так, как она никогда по-настоящему не замечала, соединяясь тысячами крошечных частиц...

Циклы.

Прижимая жезл к груди, она, наконец, поняла. Легендарный артефакт был достаточно силен сам по себе, но все, что он делал до сих пор, - это концентрировал ее магию, позволяя ей полностью соединиться со стихией, которую она любила.

Подняв глаза, она увидела, что ее окружила группа русалок, с благоговением взирающих на нее сверху вниз. Повернувшись обратно к берегу, она приказала океану нести ее, и тот повиновался. Она появилась из воды, держа в руках перламутровый шар, который замерцал и лопнул, когда она ступила на песок. Двор русалочьего народа вместе с ее соседями по дому в изумлении уставились на нее.

— Это и есть твоя магия, странствующая по суше? - В голосе Кайлани звучало недоверие. - Что это делает?

Бет открыла рот, чтобы ответить, и ее тут же вырвало всей океанской водой, которая была у нее в легких. Очевидно, ее вновь обретенная власть над волнами не привела к волшебной телепортации жидкости из легких.

Взмахом руки она удалила воду из легких, решив вспомнить об этом в следующий раз, когда решит эффектно появиться на публике.

— Я пришла к выводу. - Бет посмотрела на Аврору. - У твоих людей есть семья на острове. Нам понадобится их помощь.

— Нам не разрешается рассказывать им о том, чем мы здесь занимаемся, - сказала Аврора с неуверенностью на лице.

— Отлично. Тогда пусть они умирают. - Несколько членов Ордена вздрогнули. - Видите ли, мы планируем захватить весь этот чертов остров сегодня ночью. Если ваши люди помогут и будут уволены, Майк выплатит им компенсацию.

— Он может себе это позволить? - Аврора взглянула на Лили-Майка.

— Да, - ответила она. - Я хорошо известна тем, что делюсь своими дарами.

Рату шлепнула суккубу. Бет посмотрела на Ингрид.

— Что думаешь? Ты можешь организовать оставшихся здесь людей, чтобы они помогли нам с обороной?

Ингрид посмотрела налево и направо. Остатки Ордена разожгли небольшой костер, и там было около сотни человек, способных сражаться.

— С уходом начальника я остаюсь самым высокопоставленным чиновником и беру на себя всю ответственность за наши действия. - Она многозначительно посмотрела на Аврору. - Я намерена нарушить протокол, несмотря на твой совет.

— Спасибо. - Аврора поклонилась Ингрид, а затем повернулась к Бет. - Вам нужно будет сообщить мне, чего следует ожидать нашим сотрудникам.

— Мы сделаем это. Наши лучшие люди уже приступили к работе, и вы можете ожидать, что к рассвету будет организована полная оборона острова, с помощью морского народа или без него. - Бет посмотрела на Пеле, которая холодно смотрела на нее. - Раны, которые ты нанесла морскому народу, еще слишком свежи. Я приношу извинения за то, что потратила твое время и привела тебя сюда. Я надеялась, что они встретят тебя с почтением, которого ты привыкла ожидать.

Пеле некоторое время изучала Бет, затем опустила взгляд на жезл Осириса. - Напротив, я ни о чем не жалею. С тех пор, как появилась твоя семья, все стало интересным, но теперь я могу даже сказать, что это... захватывающе.

— Спасибо. - Бет посмотрела на Рату и Лили-Майка, а затем перевела взгляд на принцессу Кайлани. - Я правильно понимаю, что ваши люди не станут помогать, потому что это не проблема русалок?

Кайлани усмехнулась. - Сладкие слова все еще солоноваты на вкус, странница по суше. Но да, я намерена сказать своим людям, что мы не будем вмешиваться. Достаточно моих людей уже погибло из-за этого дела, и я не хочу, чтобы еще кто-то плавал по волнам.

— Тогда ладно. Я могу это уважать. - Бет сцепила пальцы и дернула водяную сферу, удерживающую вес Кайлани. Русалка рухнула на землю с испуганным визгом, и ее придворные вместе с воинами немедленно бросились к ней.

— Ты смеешь нападать на меня?! - Кайлани попыталась призвать еще воды, чтобы подняться, но Бет приказала всем уйти. Всех, кто не мог держаться на ногах, немедленно сбрасывали на песок. Рату и Лили-Майк немедленно подошли к Бет и с опаской посмотрели на русалок.

— У нас с тобой есть незаконченное дело. - Бет взмахнула жезлом Осириса, и залив превратился в сухое дно, оставив нескольких других русалок на мели. - Своим постановлением вы оклеветали моего клиента злонамеренными обвинениями, а также предприняли попытку моего собственного похищения, чтобы заручиться его сотрудничеством.

— Перестань говорить так быстро. Лейлани, помоги мне!

— Нет. - Принцесса Лейлани подошла к Бет. - Я бы хотела ее выслушать.

— Насколько я понимаю, вы в долгу передо мной и моей семьей за то, что напали на нас. За то, что поставили нас в такое положение, когда двое из нас были похищены. Ваш друг начал это, а вы ему помогли. Поэтому я требую компенсации от вас и ваших людей. - Глаза Бет расширились, и она подняла руку, чтобы с помощью струи воды сбить копье с курса. Оно воткнулось в песок рядом с Уоллесом, который тут же двинулся вверх по склону.

— Чего ты хочешь от нас? Сокровищ? Магии? - Кайлани сплюнула. - И ради этого ты будешь держать меня в заложниках?

Бет скрестила руки на груди и уставилась на принцессу сверху вниз. Ее магия с шипением вырвалась на поверхность, превратив воду, которая все еще оставалась на ее коже, в пар.

— Нет. Я собираюсь предложить вам и вашим людям два варианта отплатить мне. Твой первый вариант - это... - Чувство опасности пробудилось в Бет как раз в тот момент, когда Лили-Майк выхватила из воздуха еще одно копье.

— Я поняла. - Суккуба послала ей воздушный поцелуй.

— Твои люди могут принять участие в защите этого острова. Я знаю, что ваш мощный голос способен повлиять на их решение и донести важность того, что вот-вот произойдет.

— Волны уносят меня, а ты просто продолжай говорить. - Кайлани закатила глаза. - Какой второй вариант?

— У тебя есть еще один вариант - я увижу, как ты ползаешь. - Пар окутал руки Бет, закручиваясь над ней, как водяной смерч. - Я и все остальные присутствующие здесь люди можем наблюдать, как принцесса Кайлани, как трусиха, заползает обратно в океан, спасаясь от беспорядка, который она помогла устроить с парнем, которого держала при себе ради его члена. И даже если ты прикажешь своим людям не говорить об этом ни слова, это выплывет наружу. В тени рифа будут шептаться о тебе, о принцессе, которая променяла свою честность на небольшую выходку сухопутного путешественника. Кроме того, я лично прослежу за тем, чтобы каждая колония русалок на всей этой проклятой планете получила возможность посмотреть видео.

— Вот черт, - прошептал кто-то из Ордена, прежде чем на него зашикали. Как по команде, несколько разных сотовых телефонов достали из карманов и направили в сторону пляжа, где происходил разговор.

Краска отхлынула от лица Кайлани, когда она поняла, что только что произошло. Она посмотрела на своих советников, которые теперь демонстративно игнорировали ее взгляд. Это решение должно было принадлежать ей и только ей.

Прошло несколько минут, пока Кайлани обдумывала варианты. Было ясно, что принцесса не хотела втягивать свой народ в войну, и Бет это понимала. В то же время, Бет это просто не волновало.

Кайлани перевела взгляд с Бет на свою дочь Лейлани. Мрачное выражение на мгновение появилось на лице Кайлани, затем исчезло.

— Мне пришло в голову, что мое мнение по этому вопросу может быть... конфликтом интересов. - Кайлани ухмыльнулась своим советникам, затем снова обратила все свое внимание на Лейлани. - До завтрашнего захода солнца я разрешаю моей дочери, принцессе Лейлани, действовать в полной мере на моем месте. Любые решения или ошибки будут приниматься ею, и это станет проверкой, достойна ли она когда-нибудь стать лидером.

— Мама! - Лейлани выглядела явно испуганной. Бет заметила, что несколько советников одобрительно закивали. Остальные русалки обменялись неуверенными взглядами, и многие из них с презрением посмотрели на саму Кайлани. Принцесса бросила свою дочь на съедение акулам, и все, казалось, знали об этом.

— Она может выступать в твоем полном качестве? - Бет склонила голову набок.

— Да. - Кайлани внезапно стала скромной. - Я и другие принцессы будем сидеть сложа руки и с большим интересом наблюдать за ее действиями. Да будет известно, что все будут повиноваться ее слову, как моему собственному.

— Отлично. - Бет щелкнула пальцами, и залив снова наполнился водой. Вместо того, чтобы обрушиться на выброшенных на берег русалок, волны мягко поглотили их. - Тогда наше дело официально закрыто. А теперь, будьте любезны, отвалите. У взрослых сегодня много дел.

— ДА! - Лили-Майк вскинула руки над головой.

Королевский двор подчинился Бет, оставив Лейлани одну с небольшим отрядом солдат, которые ждали в бухте ее приказов. Принцесса выглядела так, словно у нее болел живот, и Бет разделяла это чувство. Когда королевский двор полностью скрылся под волнами, Пеле подошла и встала рядом с Бет.

— Действительно, интересно. - Богиня огня усмехнулась. - Может, вернемся и послушаем, как ты собираешься спасать мой народ?

— Одну минутку. Лейлани? - Бет подошла к принцессе и взяла ее за руку. - Я не знала, что она так с тобой поступит.

— Все в порядке. - По тону Лейлани было ясно, что она лжет. - Просто скажи мне, что делать, и мои люди это сделают.

— Мы справимся с этим вместе. - Бет посмотрела на заходящее солнце и вздохнула. Она только надеялась, что сможет сделать больше. Остановившись на мгновение, чтобы рассмотреть корабли на горизонте, она повернулась к людям, ожидающим распоряжений на пляже.

— Давайте начнем, люди. - Несмотря на то, что ее тело находилось на пляже Мауи, мыслями она уже была на востоке, задаваясь вопросом, все ли в порядке с Майком.

*******************************************

Деревья задрожали в предвкушении, когда Майк помчался через поляну, а Желтая была всего в метре от него. Он не сводил глаз со сверкающего следа, который она оставляла за собой, и его чувства обострились, чтобы разглядеть каждый уголок и трещинку, которые лес скрывал в темноте ночи.

Пауки узнали от своих собратьев о месте под горой, каменном городе, который недавно ожил, засиял яркими огнями и разлетелся вонючими брызгами, уничтожившими всю их еду. Майку пока не удалось встретиться с остальными, но он сообщил о местоположении через фейри.

Мелькнули светлые волосы, и Дана побежала рядом с ним. Она замедлила шаг и повернула голову, чтобы рассмотреть его. Ее голубые зрачки были расширены, частично из-за темноты, но в основном из-за того, что она ела.

— Вот, возьми Мимика. - Майк снял с плеч сумку и вытащил Гримуар, прежде чем бросить Мимика Дане. - Не жди меня.

Зомби кивнула, а затем просунула руки в ремни Мимика и помчалась вперед сквозь деревья так быстро, что он успел заметить только блеск кинжалов в ее руках. Желтая радостно покружилась позади зомби, затем двинулась впереди нее.

Полный решимости не отставать, Майк старался бежать быстрее. К сожалению, никакая выдержка или решимость не могли сократить разрыв между ним и Даной. У него была отличная выносливость, но она была по-настоящему неутомима.

Ветви склонялись перед ним, пропуская его, а деревья взывали друг к другу своими листьями, как будто сильный ветер дул по их верхушкам. Мысленно Майк видел только лица своих детей, а затем и тех, кто уже был там, сражаясь, чтобы защитить их.

Юки. Снежный человек. Дженни. Даже Смерть, хотя Жнецу не может быть причинен физический вред. Дана будет там достаточно скоро, но что, если что-то плохое уже случилось? Что, если он приедет и.....

Крошечные пылинки золотого света обвились вокруг его пальцев и упали на землю, где они несколько секунд бежали рядом с ним, прежде чем исчезнуть в грязи. С каждым шагом в ушах у него раздавался гром, как будто небо над головой раскалывалось на части.

— Пожалуйста, будьте осторожны, - подумал он, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. - Все вы.

Его темп увеличился, и с каждым шагом он преодолевал все большие расстояния. Желтая удивилась, когда он поравнялся с ней, а затем удвоила усилия, чтобы отвести его к семье. Пауки, следовавшие за ним по пятам, раздраженно защебетали, когда они отстали, но несколько из них остановились, чтобы выпустить шелковые нити, которые подняли их в воздух, позволяя им плыть по ветру вслед за ним.

Выбравшись из-за деревьев, он оказался в длинной долине. Пробегая по ней, он принял золотистый свет, падавший на него сверху, за звездный свет.

**********************************************

Сайрус поднялся на ноги, держа по паре волшебных палочек в каждой руке. Кашляя от крови, которая текла у него из носа, он посмотрел в ту сторону, где только что была Элизабет. Ведьма исчезла, а меч, который он воткнул в землю, чтобы отвести от себя молнию, на самом деле расплавился. Он не знал, выбыла ли она из борьбы, но ее тени собирались вместе и двигались в его направлении. На другой стороне ангара Юки воспользовалась тем, что Сайрус отвлек их внимание, и забросала ближайшую орудийную башню сотнями шестов, которые придавили людей, управлявших орудием.

Дженни нигде не было видно. Снежный человек напал на один из отрядов и с помощью одного человека забил другого до смерти. Когда кто-то открыл огонь по снежному человеку из дробовика, Снежный человек выронил свою самодельную дубинку и схватил нападавшего обеими руками. Издав рев, Снежный человек разорвал мужчину пополам, а затем швырнул останки в других нападавших.

— Неуловимый. - Маг обратил свое внимание на приближающиеся тени. Они бешено кружились, словно не могли должным образом сохранять свою форму. В его левом ухе больше не звенело, но он также ничего не слышал. Ему казалось, что его правое колено больше не соединено должным образом, а тупая боль, которая, казалось, жила в основании позвоночника, теперь стала острой, отдаваясь по всей спине и между лопатками. Он шмыгнул носом, пытаясь остановить поток крови, стекающий по лицу, но его носовые проходы распухли и были закрыты.

Наемники были заняты Снежным человеком и Юки. Единственным, что стояло между детьми и свободой, была армия теней, большинство из которых уставились на старика багровыми глазами.

Мастер Сайрус ухмыльнулся в предвкушении.

Первая тень, которая добралась до него, превратила свои руки в острые лезвия и попыталась разрубить его пополам. Он выстрелил почти израсходованной световой палочкой в туловище существа, разнеся его на части. Тень позади него попыталась применить ту же тактику, но Сайрус уже вытащил запасной клинок и развернул его. Отразив атаку, он увернулся и разрубил существо пополам.

— Десять человек, черт возьми. - Он пошел прочь от того места, где прятались дети, направляясь обратно к сторожевой башне. Тени последовали за ним, скользя по полу со сверхъестественной скоростью. Они менялись на ходу, и их конечности втягивались обратно в тела. Сайрус обратил свое внимание на руны, освещавшие комнату, и задался вопросом, вносят ли они какой-то вклад.

Был только один способ выяснить это. Он заменил разряженную световую палочку на пару каменных шариков для снятия стресса. Небрежно покрутив их в руке, он поднес ладонь ко рту и прошептал одно-единственное магическое слово. Первый шар активировался и пролетел через всю комнату, где вонзился в камень, заставив часть магических рун замерцать. Удовлетворенный, Сайрус повторил процесс с оставшимся шаром. Когда он это сделал, второй мяч преодолел звуковой барьер и пролетел через всю комнату, чтобы воссоединиться со своим товарищем.

Взрыв выбил часть стены, которая рассыпалась на куски. Почти сразу несколько теней исчезли, и лед Юки пополз по полу, где они только что стояли. Люди, прятавшиеся поблизости, в панике бросились бежать, и двое из них были схвачены большими сталагмитами, которые Юки вызвала под ними. Умирающие боролись, пока их обволакивал лед. Температура в комнате быстро падала.

Кицунэ создала ледяную сферу, похожую на снежный шар. Она стояла внутри и поднимала руки, когда несколько наемников открыли по ней огонь. Снежный человек поднял один из внедорожников и швырнул его, как снаряд. Он прорвался сквозь ряды нападавших, которые быстро рассыпались в бегстве.

Смерть небрежно вошла через то, что осталось от входной двери, и ее капюшон был откинут, открывая череп.

— Я предупреждала вас, - сказала она голосом, который разнесся по комнате. Кто-то выстрелил в нее, но пуля прошла сквозь Жнеца, не причинив ей вреда.

— Смерть! - Закричал Сайрус, надеясь привлечь внимание Жнеца. - Каллисто, Грейс, вперед!

Тени набросились на Сайруса. Он отбивался от них клинком и волшебной палочкой, но из-за их аморфности было трудно предсказать их движения. Его левая рука была рассечена, а рукав куртки отвис, обнажая окровавленный бицепс. Зашипев от боли, он сунул руку во внутренний карман и вытащил фонарик.

— И вы тоже идите нахуй! - крикнул он, затем включил его. Тени немедленно отступили, как будто испугавшись луча. Сайрус усмехнулся, подначивая их подойти ближе. У дальней стены Каллисто вырвался из своего укрытия и галопом помчался через ангар, а Грейс вцепилась в него. Маленькая Арахна уставилась на Сайруса широко раскрытыми глазами.

— Продолжай! - Он повернулся, чтобы посветить фонариком на ближайшую к нему тень, и был удивлен, когда она уставилась на него налитыми кровью глазами. Запах паленых волос каким-то образом проник в его носовые проходы, и он понял, что смотрит на саму Элизабет.

Он не был уверен, чем она его ударила, но отлетел на другой конец комнаты. Приземлившись, он почувствовал, как что-то хрустнуло у него в груди, и ему вдруг стало больно дышать. Хватая ртом воздух, он вскочил на ноги и попятился от ведьмы. Когда она вернулась, тени снова объединились и двинулись к Юки.

— Ты, - заявила она, показывая, что у нее сломался зуб. Она отвела взгляд от него и посмотрела на детей. - Значит, ты не смог с этим справиться, не так ли? Ты забыл, что они не более чем монстры. Существа, которых нужно использовать, а затем выбросить.

— Они... - Сайрус захрипел, не в силах нормально говорить. Он собирался рассказать о добродетелях человечества и о том, что Каллисто и Грейс были еще детьми. Кроме того, был хороший шанс, что он резко раскроет, что с самого начала работал против них. Однако дышать было больно, а монологи - это для злодеев. Сколько ребер у него было сломано? Он ощупал свои ребра, затем сунул руку в карман и достал кинжал-искатель сердец.

— Прощай, мастер Сайрус. - Глаза Элизабет побелели, и к нему потянулась черная воронка. Температура упала, и он понял, что если это вещество коснется его тела, оно высосет из него те крохи жизни, которые у него остались. Тени, стоявшие ближе всего к Юки, превратились в чернильную волну, которая хлынула в ангар, заставив Каллисто в последний момент обернуться, чтобы избежать столкновения с ними. Его глаза были большими и испуганными.

— Я ухожу в отставку. - Сайрус отвел руку назад, словно стреляя из невидимого лука, и кинжал завис прямо над его ладонью. Когда он выбросил руку вперед, словно нанося удар ладонью, кинжал с пронзительным свистом вонзился в грудину Элизабет, пронзив ее сердце. Ведьма отшатнулась, и циклоническое заклинание рассеялось.

— Что... что? - Она посмотрела на рукоять кинжала. - Ты... пырнул меня?

— Да. - сказал Сайрус, ища свой фонарик. - Я... удивлен... что он сработал.

Элизабет презрительно посмотрела на него, а затем схватилась за рукоять кинжала и вытащила его. Клинок искателя сердец зашипел, словно выпуская пар. Заклинание, которое должно было остановить сердце жертвы, еще не сработало. Ведьма захрипела, когда кинжал снова попытался вонзиться в нее. Ее глаза вспыхнули, когда ее магия боролась с магией кинжала.

— О-о-о... - Сайрус попытался заковылять прочь, но его окружили тени. Он увидел, что его фонарик лежит в семи метрах от него, а стекло разбито вдребезги. Неодобрительно хмыкнув, он начал напевать себе под нос отрывок из Енохиана. Его окружил конус белого света, отсекая ветви ближайших теней.

— Это может сработать с моими тенями, но не со мной. - Элизабет подошла к нему, так крепко сжимая в руке клинок, что у нее потекла кровь. - Я собираюсь вытащить твой позвоночник через задницу.

— По крайней мере...Сначала угости меня... ужином. - Усмехнувшись, Сайрус закрыл глаза, желая, чтобы Лили его услышала.

— ТЕПЕРЬ МОЯ ОЧЕРЕДЬ!

Маг открыл глаза и увидел, что Элизабет остановилась и рассматривает грозную куклу, стоящую неподалеку. Дженни радостно захихикала и шагнула к ведьме. Когда Дженни заговорила, ей показалось, что она кричит в голове Сайруса.

— Я действительно знаю тебя, - пробормотала Элизабет. - Я бы узнала свои собственные заклинания где угодно.

Дженни ничего не ответила и сделала шаг вперед.

— Сегодняшний вечер просто полон сюрпризов. - Ухмыляясь, Элизабет протянула обугленную руку в направлении Дженни. - Как, говоришь, тебя зовут? Да, точно, Джейни. Подумать только, эта малышка Джейни и есть та куколка, которая доставила нам всем столько хлопот.

Дженни сделала еще один шаг вперед.

— Тогда, я думаю, тебе повезло. - Элизабет сложила пальцы в виде ножниц. - Давай просто перережем ту нить, что держит тебя здесь, хорошо?

Она сделала резкое движение в воздухе, и кукла безжизненно шлепнулась на землю. Ведьма склонила голову набок, а затем посмотрела на Сайруса.

— Моя магия была единственным, что удерживало ее здесь, - объяснила она. - И теперь она может двигаться дальше. Теперь что касается твоего позвоночника...

Элизабет шагнула к защитному барьеру из света, но ее голова внезапно дернулась назад. В тусклом полумраке ангара появился дух молодой женщины с длинными черными волосами, закрывавшими лицо, и крепко сжал одной рукой длинную опаленную косу Элизабет.

— Не так быстро, злая ведьма. - Призрачная фигура подняла голову, и на ее лице появилась безумная улыбка, растянувшаяся от уха до уха. - Никто не говорит мне, куда идти.

— Что? - Элизабет закричала, когда Дженни протащила ее по земле и впечатала в ближайшую бетонную колонну. Все тени бросились на Дженни, пытаясь защитить своего призывателя, но дух не обратил на них внимания и взмыл в воздух, увлекая ведьму за собой.

— Давай отправимся в страну Оз, - объявил дух, увлекая Элизабет к ближайшему вентиляционному отверстию. - Щелкни каблуками для меня, сучка.

Видя, что Дженни хорошо держит себя в руках, Сайрус подошел к телу куклы и подхватил ее на руки. Когда он побежал к выходу, его колено подогнулось, отчего его движения больше походили на танец на негнущихся ногах. Теперь Смерть стояла рядом с детьми и утешала Каллисто, поглаживая мальчика по голове.

— Ну-ну, - сказала она, затем толкнула кентавра за внедорожник, который снежный человек отбросил ранее. - Мастер Сайрус, вы хорошо выглядите.

Сайрус сплюнул кровь на грязный бетон. - Нам нужно как можно скорее разобраться с этим безобразием, - сказал он, указывая на тени, преграждавшие им выход. - Эти тени могут быть чем-то вроде призванных духов. Вот, Грейс. Это твое. - Он передал куклу Арахне, которая подхватила ее на руки. - Ни один мужчина не остался позади, верно?

Грейс кивнула и прижала куклу к груди.

Выстрелы срикошетили от ближайшей стены, и группа в результате пригнулась.

— Хм, да. Хорошо. - Смерть повернулась, чтобы изучить тени, одновременно вытаскивая свою косу. - Возможно, здесь есть какие-то возможности для интерпретации. Возможно, я смогу их срезать.

— Что тут интерпретировать? Это либо работает, либо нет.

— Жатва - это искусство, мастер Сайрус. - Смерть направилась к скоплению цепких теней. - Хотя, признаюсь, я часто делаю так, чтобы это выглядело легко

Жнец несколько секунд изучала стену, но была прервана, когда серебряное лезвие прорезало тени с другой стороны, а за ним быстро последовало еще одно. Смерть отступила от барьера и приложила руку к груди, когда тени рассеялись, обнажив стройную фигуру позади них, держащую в каждой руке по клинку Ордена. Дана вошла в ангар, и ее взгляд остановился сначала на Сайрусе, затем на детях.

— Забирай их и уходи, - сказала она. Пуля пробила ей плечо с такой силой, что она крутанулась на месте и присела на корточки. - Ладно, может, не сейчас, - пробормотала она.

Между Сайрусом и наемниками выросла ледяная стена. Сайрус подхватил Грейс на руки и побежал к отверстию в двери ангара, а Каллисто последовал за ним. Кентавр вырвался вперед и пронесся сквозь пролом, а за ним по пятам следовала Смерть. Они только что преодолели проход, когда лед позади них взорвался, осыпав Сайруса острыми, как бритва, осколками, которые вонзились в его плоть. Он упал на землю, прикрывая Грейс своим телом.

— Ты никуда не уйдешь. - Из темноты выступила фигура, и багровый свет упал на лицо Элизабет. Кожа на ее лице была частично содрана, и под ней виднелась чешуйчатая кожа.

— Напротив, я верю, что это так. - Смерть поместила свое тело между Сайрусом и ведьмой. - Могу я спросить, куда подевалась наша подруга Дженни?

Элизабет сплюнула, а затем попыталась вернуть свою кожу на место. - Я удивлена, что ты не забрала ее сама.

— У нее есть незаконченное дело. - Смерть убрала свою косу. - Это было бы невежливо.

— Что ж, тогда ей придется задержаться здесь на очень долгое время, если она думает, что сможет одержать надо мной верх. - Элизабет двинулась навстречу Смерти, но развернулась и наткнулась на острие меча Даны. - Разносчица пиццы, - усмехнулась она.

Дана выдернула свой клинок и несколько раз ударила Элизабет. Ведьма без особых усилий увернулась, а затем призвала из земли несколько теней, которые удержали зомби, окутав ее темными щупальцами.

Внутри ангара Снежный человек издал рев, за которым последовал яростный крик Юки.

— Жаль, что Майка здесь нет, и он этого не видит. - Элизабет выхватила кинжал и направилась к Сайрусу. - Я бы хотела увидеть боль в его...

Смерть шагнула вперед и ударила ведьму по лицу. Вспышка золотого света сопровождалась звоном колокольчиков на санях, когда Элизабет упала на склон горы. Мрачный Жнец усмехнулась и поправила кастет на кулаке. На верхней части саней были выгравированы слова "Рождественское приветствие".

— Я одолжила их у своего друга, - объяснила она, надевая второй кастет на другой кулак. - Видите ли, я была немного расстроена после того, как наемники дразнили меня тем, что я безобидна. Не помогло и то, что они разбили одну из моих любимых кружек. В конце концов, я занимаю должность, которая требует некоторого уважения. Но не волнуйтесь, они действуют только на тех, кто плохо себя вел. - Мрачный Жнец шагнула к ведьме. - А вы были очень непослушной девочкой.

Элизабет зарычала и выбралась из-под обломков, которые обрушились вместе с ней. В свете луны Сайрус теперь мог лучше разглядеть ее скальп. Чешуя на ее теле была зазубрена, а один глаз почернел.

— Как ты смеешь? - прорычала она.

— Действительно. - Смерть подняла кулаки, как боксер 1920-х годов. - Мастер Сайрус, я бы посоветовал немедленно отвести детей в безопасное место. Элизабет, настоящая шлюха, пожалуйста, поднимите свои тени.

— Черт возьми, - пробормотал маг, поднимаясь на ноги с Грейс на руках. Арахна повторила его слова, но он не стал поправлять ее, когда они с Каллисто убежали в лес. Позади себя он услышал яростный вопль, за которым последовал еще один звон серебряных колокольчиков.

— ХО-ХО-ХО, СУКА! - За заявлением Смерти последовал еще один пронзительный вопль ярости.

Сайрус не знал, куда бежать. Каллисто был едва виден за деревьями. Он явно последовал совету мага и бежал со всех ног. Однако Грейс была с Сайрусом, а не со своим братом, что означало, что в данный момент она двигалась со скоростью усталого старика, а не лошади. Он опустил Грейс на землю и приказал ей держаться поближе к нему. Так они двигались бы намного быстрее.

Постанывая от боли в коленях и неспособности сделать глубокий вдох, он последовал за кентавром. Звуки выстрелов и магии позади него стихли, когда он, прихрамывая, побежал за мальчиком.

Ориентируясь только на лунный свет, он шел по следам кентавра почти пятнадцать минут, прежде чем вышел из-за деревьев на поляну. На траве лежала скорчившаяся фигура, а над ним стояла женщина с волшебной палочкой в руке.

— Сайрус. - Лицо Лорел было непроницаемо в темноте.

— Сестра Лорел. - Сайрус опустил Грейс на землю. - Я вижу, ты поймала мальчика. Молодец.

Женщина фыркнула. - Давай не будем отнимать время друг у друга. Я знаю, что ты помог им сбежать. Я просто не знаю почему.

— С мальчиком все в порядке? - Сайрус подошел к магу, держа руки в карманах. Что-то было не так с Лорел, но он не мог понять, что именно. - Я предполагаю, что ты выбралась через секретные туннели.

— Я так и сделала. И я ненавижу убегать. - Лорел переступила с ноги на ногу и подняла палочку. - Последний шанс, волшебник. На кого ты на самом деле работаешь?

— Это имеет значение?

— Возможно. Мир огромен, и я не хотела бы наступать на те ноги, интересы которых совпадают с нашими. - Кончик палочки Лорел засветился. Сайрус нахмурился. Это была не та палочка или заклинание, с которыми он был знаком. - - Но я скорее буду молить о прощении, чем увижу, как ты сделаешь еще один шаг вперед.

— Это справедливо. - Сайрус почесал подбородок и пристально посмотрел на Каллисто. Мальчик уже начал шевелиться, тряся головой, словно пытаясь прийти в себя. Темная тень двигалась по траве, кружась позади Лорел. Иногда это превращалось в монолог. - Хорошо, я расскажу. Я работал на кого-то другого, прежде чем меня взяли на эту работу.

— На кого? - Свободная рука Лорел начала светиться таким же малиновым светом, как руны в ангаре. Этого было достаточно, чтобы осветить ее глаза, которые больше не были карими. Они были льдисто-голубыми, почти белыми.

Маг небрежно поправил воротник своего пальто. Его рукав все еще свисал с того места, где ткань была порвана. Ковыряя носком ботинка грязь, он подвинулся в сторону, чтобы представлять меньшую мишень.

— Семья, - ответил он.

— У тебя нет семьи. - Лорел склонила голову набок, и в свете луны стало видно, что по всему ее лицу пролегли темные морщины.

Он кивнул. - Верно, нет. Но есть кое-что, о чем ты явно забыла.

— Что именно? - По тому, как Лорел говорила, можно было подумать, что она совершенно другой человек.

Сайрус увидел, как Грейс взяла Каллисто за руку и потянула за собой. Лорел повернулась к детям и подняла волшебную палочку.

— Не зря меня называют мастером Сайрусом. - Как только эти слова слетели с его губ, ледяная палочка оказалась в его руке, и ледяной порыв ветра отбросил руку Лорел с палочкой в сторону от детей. Вместо того, чтобы выронить палочку, она позволила взрыву закружить ее на месте, чтобы она могла прицелиться и выстрелить. Малиновый энергетический луч едва не задел Сайруса, но оставил огромную борозду в том месте, куда попал, и в конце концов расколол дерево пополам. От взрыва взметнулось пламя, немедленно опалив волосы на его бороде.

У Сайруса от удивления отвисла челюсть. Он не знал заклинания, но узнал запах. По поляне разнесся слабый запах серы.

— Ты продала свою душу демону? Когда?

Лорел рассмеялась. Поляну заполнил громкий, горловой смешок. Когда она снова посмотрела на него, он увидел злобную энергию в ее глазах. Она подняла раскрытую ладонь, и Сайрус увидел в центре ее ладони страшный глаз. Глаз моргнул, и Сайруса пронзила ужасная энергия, которая взорвала его разум. Ему показалось, что его тело пронзили рыболовные крючки, каждый из которых был прикреплен к веревочке, которая тянула в разные стороны. Сайрус закричал и упал на землю, схватившись за лицо.

— Знаешь, она равнялась на тебя. - Лорел подошла к нему с протянутой рукой и наблюдающим взглядом. - Вот почему она чувствовала такую угрозу в твоем присутствии. Я не притворяюсь, что понимаю. Это были не более чем классические проблемы с отцом, честно. Я думаю, это именно то, что происходит, когда ты растешь без родителей.

Сайрус посмотрел на Лорел, и из его глаз текла кровь. Он пробормотал одно-единственное слово по-енохиански, используя силу воли, чтобы избавиться от гнета демона. Глаза Лорел расширились от изумления, когда Сайрус вонзил кинжал, который был у него за поясом, в ее бедро. Она опустилась на одно колено, и ее глаза вылезли из орбит от боли.

— Стоп-слово... это... смешинка. - Он ударил головой ведьму в теле Лорел, затем воткнул ледяную палочку ей в живот и выстрелил. Ледяная вспышка заморозила торс женщины, и она в шоке отшатнулась назад.

— Как ты смеешь, - прорычала она, и языки пламени теперь лизали ее кожу. Лед на ее теле растаял. Сайрус поднял палочку и попытался выстрелить снова. Однако его рука от запястья и ниже была покрыта льдом. Когда он попытался пошевелить пальцами, то понял, что не чувствует их. Ведьма прыгнула вперед, прежде чем он успел напасть, и ударила его ладонью с зажатым в ней глазом по макушке.

— Я сожалею, что могу убить тебя только один раз, - пробормотала она. Он почувствовал, как его веко приоткрылось, а затем боль пронзила его тело, и он закричал так сильно, что в горле что-то оборвалось. Проходили минуты, часы, дни, и все его существование превратилось в агонию. Он молился о милосердии, о смерти, о забвении - обо всем, что могло бы избавить его от ощущения, что его душа разрывается на части.

И когда наступил конец, это произошло в образе маленькой девочки, которая бросилась на ведьму, кусаясь и нанося удары. Лорел отшатнулась от Сайруса, отчаянно отбиваясь от Арахны. Схватка должна была быть односторонней, но ведьма была сильна. В конце концов, ей удалось схватить ребенка своей демонической рукой и швырнуть ее на землю.

— Что за чертовщина? - Лорел вытерла с лица кровь, которую, казалось, впитал глаз. - Ты... та девушка?

Сайрус в ужасе смотрел, как Грейс поднялась с корточек и вызывающе уставилась на ведьму. Она оскалила зубы, а Лорел попыталась поднять палочку. Вечность мучений, которую он только что пережил, была бессмысленна перед лицом того, что должно было произойти.

Он открыл рот и попытался сказать Грейс, чтобы она бежала. Но у него вырвалось только одно слово, один-единственный сильный слог.

— Почему? – прошептал он.

— Ни один мужчина не остался позади. - Грейс коснулась жетонов на своей шее. - Папа, вставай.

— Мерзость. - Лорел подняла палочку и выстрелила. Грейс увернулась от взрыва, и пейзаж под тем местом, где она стояла, взорвался. Адский огонь пролился дождем по всему ландшафту, когда ведьма попыталась взорвать маленькую Арахну, но Грейс была намного быстрее, чем когда-либо могла быть ведьма.

Однако там, где скорость была преимуществом, нехватка опыта стал ее недостатком. Сайрус сразу понял, что Грейс пытается выследить ведьму, и когда маленькая Арахна проскользнула под огненным лучом, чтобы прыгнуть на Лорел, ведьма ударила ее демонической ладонью по лбу. Арахна тут же упала на землю рядом с Сайрусом, поджав под себя ноги.

Не было ни заключительных слов, ни минуты раздумий. Лорел направила волшебную палочку прямо на Грейс, и воздух вокруг нее замерцал от жара. К тому времени, как магия потекла по ее руке и волшебной палочке, Сайрус уже обхватил ребенка своим телом, используя все до последней крупицы магии и знаний, чтобы окутать их обоих защитной оболочкой.

Сайрус закричал, и защитные знаки на его куртке вспыхнули прежде, чем его собственная магия смогла взять верх. Его магия окутала их обоих шелковым коконом, сотканным из света, а адреналин подскочил до небес. Существовало так много магических правил, призванных защитить заклинателей, уберечь их от случайного самоубийства, когда они направляли магию.

Сайрус нарушил их все. Он без спроса извлек магию из земли, даже попытался извлечь ее из пекла адского пламени. Магические предметы из его кармана выпали, когда магия плаща ослабла, и он направил энергию, накопленную в них, в свой барьер. Лед, молнии и огонь мелькали по краям его поля зрения, а защитная магия отражалась в мерцающих глазах ребенка под ним. Земля вокруг них загорелась и превратилась в пепел, когда пламя обожгло его плоть, но не проникло в тело.

Когда пламя погасло, Сайрус опрокинулся на спину. Грейс все еще крепко прижималась к его телу. У него кружилась голова, звезды над головой плясали так, что его подташнивало. Грейс была неподвижна, а ее тело сжалось в маленький комочек в его объятиях. Главной слабостью арахны был огонь. Он дезориентировал ее, уничтожая все тонкие волоски на ее теле.

Он попытался позвать ребенка по имени, но не смог. Что-то сломалось внутри него, и ему показалось, что он плывет.

— Чертов старик. - Лорел обошла их обоих. Она опустилась на колени и заглянула Сайрусу в глаза, а затем одобрительно кивнула. Когда она перевела взгляд на Грейс, то ухмыльнулась. - Надеюсь, от тебя останется достаточно сил, чтобы...

Грейс развернулась так быстро, что Лорел не успела среагировать. С невероятной скоростью и ловкостью она сунула огненную палочку, которую Сайрус забыл у нее забрать, в рот Лорел и произнесла одно-единственное слово. По руке ребенка потекла волна маны, активируя палочку.

— Плохо.

Раздался взрыв огня, за которым последовал крик боли. Затем все стало белым.

Продолжение следует......

P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.


38481   114 79692  380   2 Рейтинг +10 [11] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 110

Медь
110
Последние оценки: scalex 10 bambrrr 10 sexforme 10 fastum 10 Vovan954 10 Dicias 10 Bodler666 10 машуля 10 Taiban 10 BWpol 10 Unholy 10

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички