Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79713

стрелкаА в попку лучше 11726 +1

стрелкаВ первый раз 5186 +4

стрелкаВаши рассказы 4686 +8

стрелкаВосемнадцать лет 3491 +5

стрелкаГетеросексуалы 9364 +2

стрелкаГруппа 13510

стрелкаДрама 2947 +2

стрелкаЖена-шлюшка 2643 +3

стрелкаЖеномужчины 2085

стрелкаЗрелый возраст 1768 +6

стрелкаИзмена 12329 +11

стрелкаИнцест 12001 +9

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3294 +4

стрелкаМастурбация 2268 +2

стрелкаМинет 13357 +3

стрелкаНаблюдатели 8077 +3

стрелкаНе порно 3079 +4

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8105 +7

стрелкаПикап истории 730 +1

стрелкаПо принуждению 10818 +2

стрелкаПодчинение 7285 +3

стрелкаПоэзия 1482

стрелкаРассказы с фото 2543 +6

стрелкаРомантика 5613 +2

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 522 +6

стрелкаСексwife & Cuckold 2507 +1

стрелкаСлужебный роман 2445 +1

стрелкаСлучай 10213 +9

стрелкаСтранности 2742

стрелкаСтуденты 3628 +1

стрелкаФантазии 3309

стрелкаФантастика 2870 +3

стрелкаФемдом 1496 +2

стрелкаФетиш 3264 +2

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3241 +1

стрелкаЭксклюзив 350

стрелкаЭротика 1929

стрелкаЭротическая сказка 2520

стрелкаЮмористические 1533 +1

Одинокая Кэролайн. 1/4

Автор: Сандро

Дата: 17 октября 2023

Перевод, Не порно

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Caroline Alone от MortonGrange

**************************************

Предисловие

Это – история о жене, изменившей мужу, и о последствиях для разрушенной семьи, пытающейся извлечь свою жизнь из-под обломков. Я планирую публиковать ее примерно раз в неделю или по мере возможности, в четырех частях, причем часть 3 будет помещена в раздел «Романтика». Секс имеет место, но в центре внимания – отношения, причины их возникновения и краха. И не ждите, что в конце я приглашу кучу кузенов-мафиози, чтобы те свершили восстановление правосудия над всеми и каждым в финальной, бодрящей кровавой бойне. Так что, если ищете этого, то попробуйте что-нибудь еще.

Над подобным рассказом приходится много работать, и я приветствую отзывы. Больше всего меня удивили сообщения на мой предыдущий рассказ «Дуэль», что были получены от читателей, которым не понравились персонажи или тема показалась депрессивной. Могу лишь возразить, что пишу рассказы так, как вижу их, и, честно говоря, считаю «Дуэль» бодрящей историей об искуплении. Однако на этот раз надеюсь, что в противовес плохому поведению найдется достаточно позитивного материала, и что вы сможете сопереживать моим героям и даже полюбить их. Или, как минимум, некоторые из вас.

Несколько слов о Брайтоне. Брайтон – настоящий английский город на южном побережье, в котором есть два университета и который знаменит своим пирсом и павильоном эпохи Регентства. Часть этой истории происходит в городе под названием Брайтон, что соответствует реальному положению вещей, но университет, о котором идет речь в этом рассказе, по моим собственным причинам не может быть ни одним из реальных университетов.

Глава первая

Джек бежит, стараясь обогнать грозу, и гонка подошла к самому безотрадному моменту, когда не видно конца. Он бежит быстро, делая все возможное, чтобы достичь той точки изнеможения, когда мысль теряется на фоне физической реакции. Дождь и ветер, налетев, мгновенно превращают яркий вечер в ночь. На перекрестке он движется по тропинке через поле, листья масличных культур цепляют его за лодыжки, цветы пачкают его тело грязно-желтой пыльцой и пахнут смертью, дождь стекает по ногам в ботинки. Теперь ветер дует ему в лицо, а конечности мерзнут, притупляя боль. В конце концов, он достигает укрытия в живой изгороди, и ноги сами несут его по заросшей травой пешеходной дорожке, а разум выскальзывает из тела. Он хотел бы бежать еще, но знает, что должен вернуться домой. Время покажет, что ему делать дальше.

Когда он подходит к дому, уже темно и очень поздно, и он надеется, что Кэролайн спит, но обнаруживает, что все светильники включены, а его жена – на кухне. Она поднимает голову, и он гадает, что же видится в этих больших карих глазах: облегчение, паника, сожаление, жалость, презрение, нетерпимость к его комедиантству? Она отмечает его грязный вид, но он поворачивается к раковине и, не взяв чашки, наклоняет голову и пьет из крана, как из водопада. Затем принимает душ и ложится спать. Жалеть себя не стоит, завтра жизнь покажется лучше. Но пока он не может представить себе, как его жизнь может снова стать нормальной.

***

Вторник – день Дэмиена. Кэролайн проснулась с мыслями об их встрече, и эти мысли занимали ее, пока она вытаскивала детей из постели, одевала их в школу и усаживала есть кукурузные хлопья и яйца, приготовленные на кухне Джеком, уже ушедшим на работу. Времени на собственные приготовления было немного, но она с максимальной тщательностью выполнила все необходимые процедуры: приняла душ, накрасилась, сделала прическу и надела свой новый деловой костюм. Затем усадила детей в машину и помчалась через весь город в школу Эми. Эми, как всегда не оглядываясь, радостно помчалась на игровую площадку. Затем – в школу Бена, где он присоединился к толпе прибывших с видимой неохотой, но без протеста. Выполнив материнские обязанности, Кэролайн сделала все возможное, чтобы добраться до работы вовремя, решив поработать два часа, пока не наступит время.

Ей это более или менее удалось: она сосредоточенно просматривала формулировки контракта и очень надеялась, что ей удается скрыть от коллег свое волнение. В 11:30 она ушла с работы, прихватив с собой iPad, чтобы оставаться на связи по электронной почте.

Дэмиен жил в современном комплексе в центре Диксборо, небольшого городка в пяти милях от города, и она ехала по расчищенной дороге, испытывая удовольствие от каждого знакомого вида на маршруте.

Он ждал ее у дверей своего современного трехэтажного дома, высокий, стройный, в пестрой клетчатой рубашке. Почти ничего не говоря, они сразу же упали друг другу в объятия, и она, прилипнув к нему телом, спиной вперед протащила Дэмиена в спальню. Время было дорого.

Дэмиен был в хорошей форме благодаря регби и тренировкам в спортзале, а секс был целеустремленным и энергичным. У них образовалась определенная схема, которой они следовали: раздевались, падали на кровать и приступали к делу без особых прелюдий. Кэролайн восхищалась его силой и красотой его тела и испытывала неоднократный оргазм, до того как кончал он. Затем они обнимались и ласкали друг друга, после чего снова занимались любовью, уже с меньшей энергией и большей чувственностью. После этого они принимали душ, одевались и съедали приготовленный Дэмиеном обед – салат с копченым лососем, креветками и авокадо.

Как всегда, все было очень вкусно, и она пожалела, что не может выпить бокал вина – но ей не только требовалось возвращаться на работу, но еще она была полна решимости не терять самообладания во всем, что касается Дэмиена. Детали и дисциплина были важны для того, чтобы справиться с этим серьезным осложнением в ее жизни.

Роман – так Кэролайн называла его про себя – был неожиданным, незапланированным и таким, какого, по ее мнению, никогда не может произойти. Едва справившись со своим удивлением, она поняла, что нужно пустить все на самотек. Она будет осторожна, это останется тайной между ней и ее любовником, и она не допустит, чтобы это повлияло на ее семью.

Она встречалась с Дэмиеном в обеденный перерыв, немного растянутый по времени из-за ее гибкого графика работы. Общение ограничивалось рабочей электронной почтой и телефоном, купленным специально для этой цели и хранившемся в запертом на ключ бардачке ее машины. Дэмиена эти ограничения в основном устраивали; так ему было проще поддерживать свою холостяцкую жизнь без оглядки на время, и у него не было желания связывать себя беспорядочными обязательствами. Время от времени они находили возможность встретиться вне этих ограничений, но лишь тогда, когда она была уверена, что риск отсутствует.

Все это происходило безотчетно и не по ее вине, и она не собиралась делать драму из естественного человеческого инстинкта любви и дружбы. Ее любовь к Джеку не уменьшилась ни на каплю. Скорее наоборот – чаша ее любви переполнилась, и, как следствие, она могла заниматься мужем и семейной жизнью с большей энергией и энтузиазмом, чем обычно. Приняв свою судьбу, она стала счастливее, увереннее в себе, и живее воспринимала окружающий мир. Именно такой должна быть женщина, и она удивлялась, что так долго не понимала, чего ей не хватает. Жизнь продолжалась как прежде, но стала более насыщенной и целеустремленной.

Джеку она уделяла много внимания, чтобы гарантировать, что его отлучки не оказывают пагубного влияния, и от этого ей казалось, что им никогда не было настолько хорошо вместе. Она так хорошо его знает, что может быть уверена, что он ничего не подозревает – он продолжал заниматься своими делами, проводил много времени, играя с детьми в глупые игры, был нежен дома и в постели и почти не обращал внимания на ее объяснения, почему ее рабочий день стал чуть длиннее – чтобы компенсировать в графике более длинные обеденные часы.

Она ценила Джека за его терпимость, доброту, спокойствие, умение обращаться с детьми и стойкость в трудных ситуациях. Он мог помочь им во всем. Она всегда умела читать его чувства, и если появлялся хоть малейший намек на то, что она позволила своему приключению задеть его, она прекращала это. Для этого ей требовалась моральная сила, но она справлялась с этим задолго до того, как будет причинен реальный вред. Тайная жизнь – непростая задача, но она с ней прекрасно справлялась. Когда выйдет на пенсию и станет бабушкой, будет вспоминать об этом времени с гордостью и удовольствием. Долг каждого – жить полной жизнью.

Тем не менее, на ней лежит ноша, а тайная жизнь ставит перед ней бесконечные практические задачи. Одним из приятных аспектов ее романа был их общий с Дэмиеном энтузиазм в отношении театра и музыки – вещей, совершенно не входивших в круг интересов Джека. Джек ненавидел всякого рода театральщину – это его большая слабость, – в то время как она наслаждалась драматизмом и зрелищностью, выплеском эмоций в танце и музыке, выставлением себя и позерством. Все это – чуждо ее работе и семье, и она поняла, что оно значит для нее, только благодаря Дэмиену.

Дэмиен часто предлагал ей сходить на представление, но чаще всего она отказывалась: в этом был слишком большой риск, и оно не укладывалось в рамки практики, которую она установила, чтобы защитить Джека и детей. Она не собиралась проводить вечера вне дома и не хотела рисковать тем, что ее увидят с любовником среди местной публики. Ей хотелось, чтобы Дэмиен смирился с этим, и не нравилось, что он продолжает настаивать на своем.

Поводы для длительного разврата были редки. Однажды Дэмиен взял отпуск, когда она осталась в Лондоне на ночь по работе, и они пошли в оперу и провели ночь в отеле. В другой раз Джек должен был отвезти детей к ее родителям и оставить их на выходные. Обычно она бы поехала с ними, но в данном случае имелся благовидный предлог: она возвращалась с работы позже, чем было удобно для Джека, и настояла на том, чтобы он ехал без нее. Было решено, что Джек останется на ночь, чтобы насладиться вином ее отца и не беспокоиться о том, чтобы превысить допустимую для вождения норму.

– Возвращайся пораньше, иначе выходные будут испорчены, – сказала Кэролайн, поцеловав его на прощание, и уже через час после его ухода была с Дэмиеном. Было уже слишком поздно, чтобы попасть на шоу, но они отлично поужинали в знакомом Дэмиену ресторане и были вместе до трех часов ночи, когда Кэролайн настояла на том, чтобы уйти, но только после того, как они в последний раз занялись любовью – самой страстной и энергичной, какую Кэролайн могла припомнить.

В своей постели она оказалась задолго до того, как явился Джек, сонный и желающий позавтракать.

Во многих отношениях они с Дэмиеном были хорошей парой. Во время обеда смотрели DVD, а занимаясь любовью, слушали музыку. Это были драгоценные минуты, когда она чувствовала себя полностью самой собой, без принуждения к поведению в угоду другим. Да, Дэмиен предъявлял требования, но они были выражением его любви, и ее готовность дать ему почти все что он хотел, отражала ее удовлетворенность.

Конечно, она его любила. Они никогда не говорили о Джеке и о том, к чему может привести их роман. То, что у них есть, было слишком ценным, чтобы подвергать его риску. Даже дарение подарков было сопряжено с определенными правилами. Дэмиен мог дарить только эфемерные или символические подарки – ничего, что могло бы вызвать подозрения. Можно подарить книгу, которую она могла бы купить сама, или косметику, которую Джек никогда не признал бы дорогой, или еду, от которой не оставалось и следа. Но никаких цветов, украшений или одежды. И даже когда они отправлялись перекусить, а это случалось всякий раз, когда позволяли обстоятельства их рабочего дня, они уезжали далеко, и Кэролайн старалась выбрать себе что-нибудь такое, что не оставляет запаха изо рта, и съесть его так, чтобы оставалось место для вечернего ужина с семьей. Вопрос лишь в том, чтобы иметь план и придерживаться его.

Дэмиен считал себя холостяком по собственному выбору, объясняя тем, что это позволяет ему содержать дом в строго мужском стиле, как ему нравится, и развлекать большой круг друзей. Для него не составляло труда представить друзьям возлюбленную как свою девушку. Поначалу Кэролайн была настороже, ей хотелось быть уверенной, что эти друзья не знают ни Джека, ни другой ее жизни. Но она привыкла быть очередной девушкой Дэмиена и наслаждалась нечастыми светскими раутами, будучи уверенной, что соблюдены все меры предосторожности.

Как бы то ни было, чаще всего они с Дэмиеном хотели побыть вдвоем, но, когда появлялась возможность, она с удовольствием собиралась на обед с его друзьями. Она понимала его потребность продемонстрировать свой любовный интерес, и для нее это был способ снять напряжение с их встреч и вести себя так, будто у них – нормальные отношения.

Еще одним преимуществом этого романа стала новая уверенность и энергия Кэролайн на работе. Она могла обсуждать свою работу с Дэмиеном так, как не смогла бы с Джеком, у которого была своя напряженная работа. Он помог ей разработать новую коммуникационную стратегию, повысившую ее авторитет среди высшего руководства, а успех в поддержании интереса такого умного человека придал ей уверенности в том, что она может выдвигать на работе свои идеи.

Успешно справляясь с двумя жизнями и опираясь на поддержку Дэмиена, она стала сильнее и лучше. Она почувствовала иронию, когда в конце заседания совета директоров исполнительный директор отвел ее в сторону и сообщил, что скорее всего, ей будет предложена новая должность начальника отдела эксплуатации – фактически руководителя основного бизнеса. Впервые за все время ее романа в сердце кольнуло и защемило. Она жаждала этой работы, и ей было больно, что она добилась успеха в результате своего тайного романа.

И хотя понимала, что поступает неразумно, она сказала своему руководителю, что откажется от этой работы. В сложившихся обстоятельствах соглашаться было бы неправильно, и она не чувствовала себя в состоянии управлять одновременно семьей, новой работой и сложным романом.

***

Впервые она задалась вопросом, сможет ли оправдать свою неполную жизнь с Дэмиеном. Они с Джеком женаты двенадцать лет, и этот срок казался ей почти вечностью. У них – уютный дом, одиннадцатилетний мальчик и девятилетняя девочка, карьера, которая становилась все интереснее. Любовник никогда не входил в планы.

Она была совсем не кокетлива. Даже наоборот, была довольно суровой. Первое, на что она обратила внимание, встретившись с Дэмиеном, – это его седые волосы, похожие на проволоку, вьющиеся по вискам и вокруг уха. Его рост подчеркивался хорошо сшитым костюмом от Aquascutum, у него был яркий розовый галстук и безупречно ухоженные ногти. Он был одним из группы ничем не примечательных консультантов по управлению, приглашенных ее работодателем для помощи в стратегическом планировании.

Она работала в средней по размеру компании, специализирующейся на маркетинговых исследованиях в режиме онлайн и по телефону, и у нее было ощущение, что их теснят на рынке несколько крупных игроков, занимающих все более доминирующее положение. Либо они должны сами расти, либо найти специализированную или прибыльную нишу, где могли бы быть в безопасности.

Консультанты проводили их через некоторые сценарии будущего, чтобы помочь определиться со стратегией. Было несколько безрезультатных семинаров, когда Кэролайн была уверена, что они ни к чему не приведут, а скучные мужчины в умных костюмах, казалось, смеялись над их глупостью. Но затем она поучаствовала в серии индивидуальных встреч, на которых ее расспрашивали о специальных знаниях. Она сразу почувствовала, что, возможно, затевается что-то стоящее, и у нее появилось ощущение цели.

До первой встречи наедине с Дэмиеном она не воспринимала консультантов как личностей. Он же строил модель затрат в зависимости от объема деятельности, и его вопросы о ее работе были острыми и требовательными.

Они провели одну встречу, и он попросил провести еще одну, поскольку они еще не закончили. Сначала она была поражена скоростью его мышления и легкостью, с которой он усваивает ее объяснения и формулирует их в виде концепций и структур. Дискуссия была хорошей, и она почувствовала, что он понял всю сложность ее работы так, как никто другой. Только тогда она начала замечать, насколько он хорош собой – свежий, головастый, чисто выбритый. Она подумала, что он, должно быть, занимается спортом по вечерам со своими приятелями. Ей нравилось, что благодаря физическим упражнениям он весь покрыт здоровой мускулатурой, в то время как Джек, занимавшийся бегом, был с ног до головы кожа да кости.

Его манеры тоже были отточены, и он обладал спокойной авторитетной манерой речи, принятой у консультантов во всем мире, не удивляясь тому, что говорят люди, и, казалось, всегда понимая их. Она могла говорить с ним о чем угодно.

Позже, когда проект уже подходил к концу, он пригласил ее на обед, пообещав в неформальной обстановке ознакомить с основными выводами и рекомендациями, содержащимися в отчете. Она была польщена его доверием. Как оказалось, большую часть обеда они провели за разговором об искусстве и театре. В первые же минуты в ответ на вежливые вопросы друг о друге они обнаружили общий интерес к бродвейским мюзиклам.

Кэролайн начала рассказывать Дэмиену о своей семье, но понимая, что его это не интересует, стала искать более подходящую для разговора тему. Оказалось, что оба они побывали на оперном представлении, даваемом местной гастрольной труппой Glyndebourne. Затем последовали музыкальные спектакли, и вскоре уже ничто не могло остановить их разговор. Только когда пили кофе, они перешли к рекомендациям по стратегии бизнеса. Рекомендации были радикальными, и она с интересом выслушала аргументы Дэмиена в свою пользу, сразу решив, что согласна с ним.

К тому времени она уже успела отойти от шока. Это случилось в самом начале обеда, и она сразу поняла, что от того, что она чувствует, никуда не деться. Дело не в том, что он красив, не в том, что он так хорошо ее понимает, не в том, что он культурен и умен, не в том, что он сделал блестящую карьеру. Он обладал всеми этими качествами, но она чувствовала более глубокую, духовную связь с мужчиной, которого, как ей казалось, она должна была знать всю свою жизнь.

Потрясение дезориентировало ее. Вот они говорят о пустяках, не имевших никакого значения, а через мгновение она уже – влюблена. Влюбленность охватила ее как рука душителя, и она могла бороться, но не могла вырваться. Сначала она не поверила этому чувству. Она – замужняя женщина, у нее есть семья. Счастливая замужняя женщина, какой она и была, не влюбляется, ее ничто не провоцирует. Любовь к мужу – щит, через который не проникает ни малейший намек на страсть, а сердце – уже переполненный сосуд. Она – не подросток, она владеет своими чувствами и не может полюбить этого мужчину. Но раньше ничего подобного с ней не случалось.

Ее болтовня стала натянутой, и она была уверена, что, должно быть, пялится на Дэмиена как девчонка с глазами лани. Он, казалось, ничего не замечал, с удовольствием поглощал еду и легко трепался, отвечая на каждую ее реплику. К концу трапезы она поняла, что должна стать его возлюбленной или умереть неудовлетворенной.

Первой мыслью было, что ей придется бросить Джека и детей и начать новую жизнь с Дэмиеном. Она не могла себе представить, чтобы вечно таскаться за Джеком, боясь забыть какую-нибудь деталь обмана, необходимого для тайного романа. Ей также не нравилось жить с чувством вины, которое, по ее мнению, она должна будет испытывать, изменяя мужу и детям. Ей требовалось набраться смелости и решиться на полный разрыв с ними.

***

Прошла неделя, в течение которой она и Дэмиен интенсивно обменивались электронными письмами на своих рабочих аккаунтах, что было частично оправданно обсуждением новой стратегии, поскольку отчет консультантов вызвал бурную перепалку среди членов исполнительного совета Кэролайн.

Ее потрясло то, что семейная жизнь продолжала идти своим чередом. Она взяла себя в руки и посмотрела в глаза Джеку, зная, что ее до краев переполняет любовь к Дэмиену. Ей хотелось, чтобы он сказал хоть что-то, хотя бы заметил, что с ней произошло нечто грандиозное. Он же радостно улыбнулся и поцеловал ее в щеку. Он ничего не видел – ничего не знал о судьбоносной перемене в ее жизни, – и вместо стыда она испытала облегчение и удовлетворение от того, что обманула его.

Это невероятно. Она страстно влюбилась в незнакомца, а муж ничего не заметил. Как он мог быть таким беспечным в отношении чего-то столь важного для нее? Она почувствовала прилив гордости за свое превосходство. Если Джек ничего не заметит, то как ему может быть больно от того, что она сделала?

Они с Дэмиеном договорились встретиться еще раз под предлогом обсуждения одного из многочисленных вопросов, поднятых в отчете консультантов. Она приехала в ресторан, и вместо делового рукопожатия они упали друг другу в объятия, засыпая друг друга жаждущими поцелуями. Они не могли противостоять циклону и едва могли спокойно сидеть во время еды. Она возилась с едой, а он свирепо смотрел на нее. Им нечего было сказать, и они ушли, как только смогли. Дэмиен вывез их за город и по извилистым дорожкам довез до сенокосного пастбища, где они лежали на солнце под изгородью и занимались любовью, скомкав одежду, на лбу выступил пот. Это было всепоглощающе, и не было никакого чувства вины. После этого они прижались друг к другу и лишь когда солнце скрылось за изгородью, и они оказались в тени, привели себя в порядок и отправились обратно в город.

***

– Дети готовы к школе, милый?

Кэролайн носится по кухне разрываясь между различными приготовлениями к дню – запускает стиральную машину и укладывает в сумку спортивный комплект Бена, расчесывает волосы Эми, пока та ест хлопья, и расспрашивает ее о новой учительнице. Джек допивает кофе, убирает со стола, загружает посудомоечную машину, призывает детей к порядку, прощается с женой и выходит из дома. Это будет еще один длинный день. Он работает с маниакальной интенсивностью, не останавливаясь на обед, и продолжает до семи. Затем садится в машину и едет домой.

Там его ждет ужин, но он идет в ванную и брызгает водой на лицо, прежде чем пойти к своим детям.

Предательство настигло его внезапно, и Джек находит утешение в беге и в компании Бена и Эми. Что может быть лучшим противоядием от циничных манипуляций и предательства взрослых, чем дети, погруженные в игру? Он играет с Беном в компьютерную игру и читает Эми сказку. Он выкладывается на полную катушку, и не в последнюю очередь для того, чтобы не думать о том, где находится Кэролайн. Когда Эми спрашивает, нельзя ли ей не ложиться спать до прихода матери, он отвечает:

– Не сегодня, дорогая. Она может немного задержаться, и ты сможешь поздороваться с ней завтра утром. Я прочитаю тебе еще одну сказку.

Она немного плачет, но вскоре успокаивается и засыпает. Теперь Джеку не о чем думать, кроме как о Кэролайн и о том, что ему делать на следующий день. Он сидит перед телевизором и все еще не может понять, как ей это удалось. Где она нашла силы и время, чтобы завести роман, работая полный рабочий день и воспитывая детей? Завтра Джек собирается так или иначе разобраться с этим. Он не знает, что это изменит, но ему необходимо знать больше. Он страдает от страха потери и одиночества, но гнев в глубине души защищает его от отчаяния. Его не погубит глупость других. Он не станет действовать в гневе. Будет жить, как ни в чем не бывало, пока не станет готов. Только тогда начнет действовать.

Около десяти часов, по телевизору идут новости, и тут он слышит щелчок входной двери.

– Привет, милый? Дети уже в постели?

Это Кэролайн, яркая и бодрая даже после долгого рабочего дня и любовника, которого требуется удовлетворить. Как ей это удается и поняла ли она, что стала называть его «милым»? Он поднимается на ноги и замирает, когда она приближается, широко улыбаясь, и обвивает его шею рукой для поцелуя. Он задерживает дыхание, встревоженный ее знакомым запахом.

– Как я рада тебя видеть, Джек. Надеюсь, у тебя был хороший день. Я устала. Горячий шоколад и – в постель. Ну и денек! Ты готов ко мне присоединиться?

– Ты выглядишь ужасно, милая, – сказал он, отступая назад. – Как будто по тебе потопталось стадо буйволов. Опять участвовала в командных боях?

Она бросает на него странный взгляд.

– Я никогда не понимаю ни слова из того, что ты говоришь, Джек. Наши клиенты, в основном очень цивилизованные, и я никогда не ввязываюсь в драку.

Джек внутренне улыбается, забавляясь тем, что Кэролайн не может понять не только буквальный смысл его замечания. Когда он впервые обнаружил ее ложь, то решил вести себя так, будто ничего не изменилось. Но вскоре изменил это правило и теперь предпочитает двусмысленные высказывания, призванные выбить ее из колеи, не давая понять, что он знает ее тайну. Это всегда срабатывает, и она в растерянности отступает.

Знание пришло в виде пошлых подробностей после периода растущих сомнений. На самом деле все началось с того, что она назвала его «милым». Так она называла своего парня, когда Джек только познакомился с ней в университете, – хамоватого увальня, крутившегося вокруг нее без всяких разговоров и манер. Она бросила его после семестра и примерно через год стала девушкой Джека. Слово «милый» никогда не сходило с ее уст. Сначала она в шутку называла его «мой приятель», потом «мой любовник», потом «дорогой» и «дражайший». Теперь она, видимо, забыла, что слово «милый» имеет негативные ассоциации, да и вообще, что она никогда его так не называла.

Так было до встречи с Amazon. За несколько недель до дня рождения Бена они обсуждали, что купить ему в подарок. Она нашла компьютерную игру, которую, по их мнению, он желал, и попросила Джека проверить, что это – именно та игра. Он занял ее место за компьютером, на котором была открыта страница Amazon, и стал читать технические характеристики. Сказал, что, по его мнению, все правильно, но Кэролайн куда-то отлучилась. Близился час, гарантирующий доставку на следующий день, поэтому он нажал кнопку, чтобы положить игру в ее корзину и просмотреть ее. И тут он был удивлен. На экране появилось предложение выбрать один из двух адресов доставки – их собственный и адрес незнакомого Дэмиена Кёрда. Некоторое время он смотрел на экран, записал адрес, отказался от покупки и щелкнул на ее предыдущих заказах. Там, месяц назад, был заказ, отправленный Дэмиену Кёрду по незнакомому адресу, – набор хоровой музыки на компакт-диске. Затем вернулся на страницу игры, поднялся и обнаружил Кэролайн на кухне.

– Да, это – та самая игра. Я оставил ее на экране, чтобы ты купила, – отрывисто сказал он и отправился в свой кабинет. Быстрый поиск в Интернете на собственном компьютере привел к появлению записи о Дэмиене Кёрде, партнере региональной консалтинговой компании по вопросам управления, экономисте, специализирующемся на маркетинговых стратегиях. Могла ли Кэролайн купить диски в подарок по вполне правдоподобной рабочей причине? Конечно, могла, и если бы у него не было других подозрений, он мог бы оставить все как есть.

Когда Кэролайн поднялась наверх, он достал из сумки ее телефон и проверил адресную книгу: в ней не было ни одной записи о Дэмиене Кёрде. Список последних звонков мало что дал, потому что он не знал номера Дэмиена; но там не было ни одного часто звонящего неизвестного абонента. Если Дэмиен – с ее работы, то вполне вероятно, что они общаются только по рабочему телефону.

При первой же возможности он проверил ее машину. Сразу же обнаружил, что бардачок заперт, и, конечно, открыл его ключом от двери машины. Телефон лежал в маленьком несессере, набитом гигиеническими принадлежностями, и показывал не отвеченное сообщение. Оно было от «Дэм» и гласило: «План обычный. Не могу ждать. Миллион поцелуев».

Потребовалось меньше часа, чтобы узнать все, что нужно для уничтожения семьи. Так он думал до тех пор, пока не провел час в одиночестве в своей комнате, переваривая панику. Во-первых, он понял, что должен узнать об этой любовной интриге гораздо больше. Во-вторых, он не собирался позволять Кэролайн диктовать ему что делать, и не хотел терять своих детей или травмировать их молодые жизни, разрывая на части семью. Возможно, это займет какое-то время, но он поймет, чего хочет, и тогда сделает так, чтобы оно случилось. К Дэмиену он не испытывал ничего, кроме ненависти – к коррумпированному и злому существу, каким-то образом пробравшемуся в сердце его семьи. Затем отправился на пробежку.

У него есть имя и адрес Дэмиена, и в результате многочасовых – ночами – размышлений он понял, что должен узнать о своем враге больше.

Он взял на работе отгул и поехал к дому Дэмиена. Тот оказался в шести милях и десяти минутах езды от его дома. Припарковавшись немного в стороне от пустынной дороги, он подошел к входной двери и позвонил. Ответа нет. Тогда он пошел к воротам, расположенным сбоку от дома. Калитка оказалась не заперта, и он вышел в сад. Ряд домов за стеной с торца выходит на заднюю часть здания, но он готов был пойти на разумный риск. Задняя дверь заперта, окна закрыты, за исключением окна ванной комнаты на втором этаже.

Посреди сада стояла барабанная сушилка. Он надел хирургические перчатки, перевернул сушилку, вытащил ее из монтажного отверстия и прислонил под углом к задней стене дома. После чего забрался, встав голенями на стальную раму, и неуверенно балансируя на самом верху, одной рукой удерживался за водосточную трубу. Оттуда он забрался ногой на решетку, закрывающую вытяжной вентилятор, а уже оттуда ступил на карниз окна ванной комнаты. Толкнул окно, распахнув пошире, наклонился, отпер большое мансардное окно, распахнул его и забрался внутрь. Это заняло не более пяти минут. Он закрыл мансардное окно и вытер след от ноги с кафельного подоконника и сиденья унитаза, на которое ступил, спускаясь.

Сначала он не знал, что делать. Спустился вниз, отпер заднюю дверь, чтобы у него был путь к отступлению, и вернул на место барабанную сушилку. Затем заглянул во все комнаты в поисках следов присутствия Кэролайн. Ожидать фотографии или письма было бы чересчур, но он просмотрел открытые письма на каминной полке и фотографии, прикрепленные к доске для булавок в кухне. В центре стены висела большая фотография в рамке, на которой изображен молодой человек в ребристой футбольной экипировке, с мячом для регби под мышкой одной руки и с серебряным кубком в другой. Джек смотрел на своего заклятого врага, вглядываясь в его торжествующий вид, в юношескую бодрость и блеск человека, у которого есть все что он хочет.

Это жутко – влезать в жизнь любовника своей жены, и он почувствовал отвращение. Перешел на кухню и нашел в ящике связку ключей. Быстрая проверка показала, что один из них – запасной ключ от входной двери. На него снизошло озарение, он вышел из дома, поехал в центр города и сделал дубликат. Через полчаса он – снова в доме, оборона противника окончательно прорвана.

Ожидая, когда будет сделан дубликат ключа, он сообразил, что должен сделать. Центральное место в кабинете Дэмиена занимает компьютер высокого класса с большим экраном. Он включил его, и загрузился Windows. Никакой защиты паролем нет – Дэмиен живет один. Он открыл браузер и нашел в списке закладок электронную почту. Щелкнул мышкой, и она открылась – имя пользователя и пароль отображены на машине.

Джеку пришлось сесть. Он проверил время, посмотрел в окно и снова повернулся к экрану. Первое, что бросилось в глаза, – адрес электронной почты его жены в колонке «От» почтового ящика Дэмиена. Там было много писем от Кэролайн. Он щелкнул на самом последнем.

Доброе утро, любимый. Остался один день до кульминации моей недели. Я теку от одной только мысли о тебе. Принесу с собой запись «Турандот» Паваротти на своем iPad, и если повезет, она покорит тебя так же, как и меня. Я – шлюха твоей любви, и готова на все, что доведет тебя до безумия.

Он закрыл глаза, не желая читать, но это еще не все.

Послушай, любимый, у меня есть идея, как подарить нам еще больше счастья. В пятницу вечером Джек должен уехать с детьми к моим родителям. У меня может быть еще одна поздняя встреча, и мы сможем быть вместе. Ему нужно проехать двести миль туда и обратно, так что, мы могли бы провести вечер вместе. Что скажешь?

Дэмиен еще не ответил, и Джеку очень хотелось ответить за него. Но он знал, что не должен давать Дэмиену повода заподозрить, что к нему вломились. В любом случае, у него есть лучший ответ: в пятницу у него тоже будет поздняя встреча. Визит детей к тестю с тещей придется отложить.

Джек почувствовал внезапное отвращение к своему вмешательству, а затем острую необходимость выйти из дома и уйти подальше от Дэмиена Кёрда. Он выключил компьютер, быстро осмотрел все комнаты, чтобы убедиться в отсутствии следов своего визита, и вышел через парадную дверь.

Дома ему будет над чем подумать. Он написао жене СМС:

Ушел пораньше. Заберу детей из школы. Проблема в пятницу. Поздняя смена. Отвезу детей к родителям в субботу утром. ХОРОШО?

Посреди опустошения это принесло ему детское удовлетворение.

Если ему и нужны еще какие-либо доказательства порочности Кэролайн, то все подтверждается ее реакцией. Она не смогла скрыть своего разочарования и захотела наказать Джека. Разумеется, не будучи способной объяснить причину своего плохого настроения, она наоборот, находит недостатки во всем, что делает он. Отталкивает приготовленное им блюдо и говорит, что оно непригодно для еды. Затем отчитывает его за то, что он угостил детей липким пудингом с патокой. Дети в ярости закричали на нее, а она обвинила Бена.

– В чем дело, милая? – говорит Джек. – Кто-то воспротивился твоей несгибаемой воле?

– Не называй меня «милой», – огрызается она. – Ты же знаешь, мне это не нравится.

Позже, в ожидании, когда он прочитает ей сказку, Эми сказала:

– Почему мама на тебя сердится? Ты – самый лучший папа на свете, и я хочу, чтобы она этого не делала.

– Ей тяжело, – отвечает Джек. – Она не осознает, что делает, и не хотела тебя расстраивать. Теперь же выбирай себе сказку.

Вскоре они погружаются в историю о героических и волшебных котах, которые объединяются с мышами, чтобы спасти мир от катастрофы.

***

В день встречи Кэролайн со своим любовником, Джек проснулся и слонялся по спальне, с любопытством наблюдая, как готовится его жена. Насколько он мог судить, она не делала ничего особенного, кроме того, что хмуро наблюдала за его непривычной задержкой. В конце концов, одевшись и собравшись уходить, она сказала:

– Прости, что вчера я была не в духе. У меня был тяжелый день на работе. Но сегодня я чувствую себя прекрасно. Давай я сегодня приготовлю и сделаю что-нибудь, что понравится всем нам.

– Давай, сделай, – сказал он, глядя ей прямо в глаза и удивляясь своему спокойствию. – И не изнуряй себя, а то я поменяю тебя на новую шикарную модель.

– Ты этого не сделаешь, – поспешно говорит она, опустив глаза. – И это ничуть не смешно.

– Верно, не смешно.

Она ждала, что он скажет еще что-нибудь, но он улыбнулся и ушел, вовсе не уверенный в своем самообладании.

По дороге на работу его охватило навязчивое желание вернуться в дом Дэмиена. Оно иррационально, потому что ему не нужны новые доказательства неверности жены, и он знает, что в обеденный перерыв его жена будет там. Джек – не вуайерист, он не может представить себе худшего кошмара, чем застать Кэролайн с любовником. Но, поддавшись наваждению, сворачивает с привычного маршрута и чувствует себя виноватым, выезжая из города навстречу обычному движению. Припарковавшись у креста на базарной площади, он позвонил на работу и сообщил, что ему нездоровится, и он просит секретаршу отменить его встречи.

Его охватил фатализм, он не надел перчатки и не позвонит в дверь, чтобы убедиться, что дом пуст. Вместо этого он отпер входную дверь Дэмиена и сразу вошел в дом. Он пошел на риск, потому что часть его души хочет конфронтации – повода для действий.

В прихожей он остановился и прислушался. Где-то тикают часы, но в остальном в доме тишина. Вскоре у него появилось жуткое ощущение, что он знает Дэмиена Кёрда как друга и, что смущает, восхищается тем, как легко он добился желаемого. Сердце бешено колотится, он быстро оглядывается по сторонам, включает компьютер, испытывая острую потребность узнать из электронной почты, как продвигается роман.

Он перечитал череду сообщений между влюбленными, пытаясь расшифровать неловкие выражения привязанности, соперничества и любви. И нет никаких сомнений в том, что они любят друг друга. Ласковые слова Кэролайн искренни. Она старается льстить и дразнить, ничуть не стесняясь подкупать обещанием угощения или своего тела. Дэмиен в своих ответах слегка формален и чопорен, старается привнести в свои проявления желания немного чувства. Но, опять же, нет никаких сомнений в том, что и он ее любит. Когда ему отказывают во встрече, он выражает свое разочарование. Прочитал сообщение Кэролайн о том, что встреча в пятницу отменяется.

Джек все испортил. Не будет встречи в пятницу. Разочарована ли я? Еще как. Но завтра я заглажу свою вину перед тобой, любовничек, ты, шесть порция секса, ты, непревзойденный коктейль обаяния. Только не переусердствуй в спортзале, а то я разорву тебя на части.

Ответ Дэмиена длинный, но суть его в том, что он не может смириться с тем, что в нем зарождают надежды, а потом все рушатся. Кэролайн должна найти способ позволить им больше быть вместе.

Не играй с моими чувствами, – отчитывает он ее, – потому что еще никогда я не испытывал таких чувств к кому-либо. И уже терплю мучения, потому что вынужден делить тебя с твоим мужем. Я принимаю боль, чтобы быть с тобой, но, пожалуйста, не делай все еще хуже, чем должно быть.

Он намеревался быстро прочитать письма и приступить к работе, но задержался, желая узнать больше о своем заклятом сопернике. Поэтому просмотрел книги в гостиной – много новой литературной фантастики – и DVD – классические криминальные драмы 40-х – 50-х годов, европейские фильмы новой волны – и музыку – классику, оперу, немного джаза и бродвейские мюзиклы. Это – поступок неудачника, потому что заставляет его чувствовать себя неполноценным, и он корит за это себя.

Он сел на кухне, чувствует себя жутко и глупо, не зная, что делать. Под влиянием импульса он включил дорогую кофеварку из нержавеющей стали, которую заметил на кухонной стойке, взял из шкафа кружку и подставил ее под носик. Там же была прорезь для контейнера с молоком, и он открыл холодильник, чтобы посмотреть, есть ли оно. На полке над молоком стоят картонные коробки с салатом из фасоли, с кускусом, моцареллой, салатом из перца и помидоров. На другой полке – копченый лосось и пармская ветчина с козьим сыром: готовый обед для двух влюбленных.

Пакет с молоком стоит в дверце рядом с бутылкой Chablis. Он достал его, установил на кофеварку и сидел, не шевелясь, пока та, шипя и перемалывая, готовила ему капучино. Вкусный.

В оцепенении Джек сидел за кухонным столом и пил кофе. Ситуация непостижима. Как она может любить этого человека и как ни в чем не бывало продолжать жить дома? Но он понимает, что это – неправильный вопрос. Единственный вопрос, который имеет значение, – что это значит для их брака. И здесь нет простого ответа. Дело даже не в том, любит ли он Кэролайн – они прожили вместе так долго, что это больше похоже на предательство брата. Он даже видит, как был нанесен этот удар в спину.

Кэролайн – смелая и стремительная, желающая не упустить ни одной веселой встречи. Это одна из тех черт, которые впервые привлекли его в ней. Она также поглощена своими заботами и боится конфликтов. Она скорее сделает что-то вроде того, что сломает его новый хай-фай, и постарается скрыть последствия, чем признается в своем поступке и будет вынуждена переживать из-за этого. Легким выбором для нее должно быть предательство, за которым следует отрицание. Это заложено в ее характере, а давление семейной жизни обнажило ее слабость.

От этого Джеку не легче, но ситуация слишком серьезна, чтобы он мог реагировать на нее в гневе. Он хотел бы сделать ей предъяву, заставить признать свое преступное, оскорбительное, разрушительное поведение, но должен думать о своих детях и взвалить всю тяжесть беды на свои плечи. Так поступают мужчины. Браки рушатся постоянно, и выход из-под обломков – не через обвинения. В любом случае, что бы он ни решил, Кэролайн будет страдать... все они будут страдать. Просто его страдания уже начались.

Джек так отчетливо слышит характерный голос Кэролайн, который звучит в ее электронных письмах, делая замечания, обращенные к нему. Он не может больше терпеть и встает, бродит по дому, представляя, как Кэролайн живет здесь с «Дэмом» в качестве жены и любовницы. Она преследует его, и он очень ясно видит ее, свернувшуюся калачиком в углу дивана, проверяющую прическу в зеркале в прихожей, разогревающую в микроволновке горячий шоколадный напиток в последний раз ночью, голову на подушке, закрытые глаза, повернутую на бок к любовнику в центре большой кровати.

В шкафу на кухне стоят кружки «красавица» и «чудовище», как дома стоят кружки «его» и «ее». А в гостиной – свободный диск из последнего DVD-комплекта «Хауса», как и дома. А в ванной комнате – ее зубная щетка – той же марки и цвета, что и дома. Как будто дом – это мерзкий, театральный, издевательский палимпсест (текст, написанный на месте прежнего текста), переписывающий оригинал. Их собственный дом, наполненный теплом, любовью и человечностью, заменен этой фальшивой, китчевой, никчемной копией.

Он сыт по горло и чувствует себя немного безумным. Возвращается на кухню, импульсивно достает из холодильника обеды влюбленных, складывает пакеты в сумку и несет ее к машине. Он не знает, зачем делает это, и что подумает Дэмиен, обнаружив, что обед пропал, а на столе стоит чашка с кофе. По дороге в город он останавливается на обочине и пробует еду, которая, как он видит, была куплена в известном дорогом местном магазине деликатесов. Он не голоден, а еда отвратительна. Внезапно разозлившись на себя, он собирает все это, включая вино, и выбрасывает в один из мусорных баков среди переполненных оберток от фастфуда.

Теперь он не может придумать, чем занять остаток дня. На работу идти не хочется, так как он сказал, что заболел, а домой идти не хочется, потому что не хочется оставаться в одиночестве. Уже не в первый раз он задается вопросом, хватит ли у него сил продолжать этот фарс. Все силы уходят на то, чтобы удерживать ситуацию, и это уже слишком. Было бы облегчением решить, что он не справляется, и бежать – пусть жена возвращается в пустой дом. Но он не может так поступить с детьми и знает, что альтернативы продолжению нет. Лучше привыкнуть к одиночеству, и он идет домой и засыпает, проснувшись лишь незадолго до того, как пришло время забирать детей из школы.

У них принято, что первый пришедший домой готовит на всех, если они заранее не договорились об ином. В те дни, когда не забирает детей, Кэролайн часто задерживается, но сегодня он ждет ее в шесть. Теперь он задается вопросом, сколькие из этих поздних вечеров связаны со встречами с Дэмиеном. Мысль о том, что сейчас она – с Дэмиеном, вызывает неприятную резь в животе. Он обдумывает эту мысль, нарезая овощи, и ищет точку, в которой он потерпел неудачу в браке. Должно быть, он разочаровал Кэролайн и был слишком поглощен собой, чтобы заметить эти признаки.

В конце концов, у него было несколько месяцев, чтобы понять, что у его жены роман, а он не смог. Разве это – тне достаточное доказательство того, что между ними пропасть? Он думал, что они хорошо сочетаются – ее стихийный здравый смысл и его интеллект, – но теперь он задается вопросом, не презирала ли она всегда его замкнутость и отсутствие веселья. Может быть, ей просто стало скучно, и она отправилась искать другое место?

Через пять минут он отверг эту мысль. Кэролайн – сила природы, и не менее вероятно, что он – жертва несчастья. Она случайно встретила человека и влюбилась. В этом не было никакого умысла с ее стороны. Она сблизилась с Дэмиеном, и привязанность переросла в любовь и желание. Загнанная в неправильную ситуацию, она приспособилась к жизни во лжи и предательстве, не в силах найти выхода.

Он бросил картошку в раковину и закричал как можно громче. Она все испортила. Она думает, что разобралась в ситуации и считает, что они могут жить так как есть – вместе муж и любовник, а она будет метаться между ними. Боли быть не должно – по крайней мере, для нее. Посмотрим, кто умнее! – думает она. Кэролайн никогда не испытывала недостатка в уверенности. У нее есть план, а он замечательно ему подыгрывает. Должно быть, она очень счастлива.

Прибежали дети узнать, почему он кричит, и он придумал историю о том, что стукнулся нервом в локтевом суставе. Через несколько минут приходит Кэролайн и помогает закончить готовку трапезы. Она непринужденно общается с ним и расспрашивает о том, как прошел день. Джек интересуется, не особенно ли она голодна и не хочет ли поесть?

– Я не знаю, как можно съесть большой обед и прийти домой к такому ужину, – говорит он ей, когда они садятся за стол с бараньими отбивными, картофельным пюре, свежей стручковой фасолью и подливкой.

– У меня к обеду был только бутерброд, – отвечает она. Как бы он ни старался, ему не удается уловить на ее лице ни намека на смущение от своей лжи или беспокойство от того, что ей напомнили о ее обеде.

Он все еще не голоден и отдает свою отбивную Бену, аппетит которого безграничен. Разговаривать с Кэролайн ему незачем: дети довольны обедом и погружены в свой мир учителей, уроков и друзей, которые говорили то, делали это. Он вставляет случайные замечания, но в основном наблюдает за женой. Прежде чем присоединиться к готовке, она переоделась в рабочую одежду, и теперь на ней – бесформенный черный топ и слаксы, волосы убраны назад, макияж смыт. Для семьи ей не требуется выглядеть хорошо. Она расслаблена и счастлива, делает замечания, чтобы поддержать разговор детей, и изредка поглядывает на мужа.

Он встречает ее взгляд.

– Я вышел в обед и поехал в Диксборо, где вспомнил, что на улице за крестом на рынке есть традиционный хозяйственный магазин.

– Зачем ты это сделал, милый?

Она очень хороша – помимо неверного ласкательного обращения, ни намека на беспокойство или смущение, и она ни разу не опустила глаз.

– Чтобы узнать, нет ли у них запасной чугунной колосниковой решетки, подходящей к нашему камину. Не нашлось, но они подумали, что смогут достать такую решетку, если я сделаю замеры. Возможно, на следующей неделе я вернусь туда. Это – милый городок, там гораздо тише чем здесь. Может быть, нам стоит когда-нибудь туда переехать. Не так уж плохо добираться.

– Я так не думаю, дорогой. Вряд ли это удобно для школ, да и мне здесь нравится.

– Дети не будут ходить в школу вечно. А после мы сможем делать все что захотим.

Нет ли в ее взгляде намека на вопрос? С чего бы мой скучный, лишенный воображения, зацикленный на рутине надежный муж вдруг говорит такое? Он не уверен и опускает глаза, сосредоточенно смотря на свою тарелку.

Как она могла это сделать? Он знает свою жену, но не может правильно объяснить. Она не любит рисковать и никогда не жалуется на скуку; более того, ее работа никогда не оставляет ей достаточно времени для того, что бы она хотела сделать. То, что она сделала, похоже на форму психического расстройства – шизофрению с двумя личностями, доброй и злой, работающими в тандеме: «мать» и «шлюха» – две взаимозаменяемые роли, одинаково подходящие для ее внутреннего «я». Он просто не знает ее настолько хорошо, как ему казалось. И он совсем не уверен, что она ему по-прежнему нравится; она ему – не друг.

Он лежит в постели и думает, что его брак не поддается никаким словам и объяснениям. Именно в таких ситуациях и распадаются здравомыслящие пары – когда сталкиваются с неудобоваримым фактом, вызывающим бессвязные, невыразимые мысли. К чему терпеть эту боль? Зачем пытаться ее понять, когда выход дает уничтожение? Разрушить брак, и проблема исчезнет. Он должен это сделать, но пока не готов. Его останавливает страх – страх неудачи и одиночества. Он знает, что он жалок.

***

Жизнь во лжи сделала Кэролайн жертвой незнакомых страхов. Все что говорилось – ею самой и другими, – подвергалось тщательному анализу, чтобы убедиться, что в ее защитной броне нет ни единой щели. Чем успешнее она становилась, тем важнее было сохранить успех.

Она больше не спрашивала себя, почему сделала это. Достаточно того, что это случилось, и теперь они с Дэмиеном должны позволить роману идти своим чередом. Она любит Джека и свою семью, но любит и Дэмиена. Она не может бросить его. Чувство вины не имеет смысла, и в любом случае она каждый день расплачивается за свое счастье тем, что ведет двойную жизнь.

Ее уже не удивляет, что это случилось. Джек слишком много работал. Он руководил большой аналитической группой в банке, занимаясь сложным числовым анализом инвестиционных и кредитных рисков. Она не претендовала на то, что понимает его работу, но всегда восхищалась его успехами. Вместе с зарплатой он иногда получал и удивительные бонусы, но при этом испытывал давление, связанное с выполнением сложных проектов, а также трудности и разочарования, связанные с работой в непростом и не очень благоприятном деловом климате.

Джек обычно не показывал, что испытывает стресс, но временами становился подавленным, и с ним было трудно жить – замкнутый и необщительный, срывающийся на детях и, казалось, поглощенный просмотром спортивных передач по телевизору и чтением истории – интересом, оставшимся со времен учебы в университете. Если бы только он делал что-то спонтанное, проявлял немного радости и искры, – думала она, – то она бы никогда не стала открытой для внимания Дэмиена. Она не винила Джека; ей хотелось бы только, чтобы она лучше понимала, что ему нужно, и чтобы ей не казалось, что иногда он находит ее нежеланной. Он умный и глубокий, и ей легко чувствовать себя неполноценной женой, не способной его поддержать.

Ее главной задачей было сделать Джека счастливым, и она с большой осторожностью позволяла Дэмиену отвлекать ее от семьи. Да, бывали случаи, когда в выходные она выкручивалась из того, что когда-то с удовольствием делала вместе с семьей, но она была строга к себе, и это случалось редко.

В большинстве недель она виделась с Дэмиеном только во время обеда, и мимолетность этих встреч делала их еще более ценными. Одним из особых преимуществ таких отношений было то, что с Дэмиеном не требовалось вести бесконечные переговоры и идти на компромиссы по мелочам – «кто заберет детей?», «кто устроил этот беспорядок?», «почему ты не купил молоко, когда я тебя попросила?», «как ты умудрился потерять мои новые перчатки?» Они с Дэмиеном прямо высказывали друг другу свои требования и обнаруживали, что результат им нравится. Просто сев в машину, чтобы поехать к нему домой, она отрешалась от жизненных трудностей, и к моменту приезда чувствовала себя на десять лет моложе. Она не могла придумать ничего более блаженного, чем первые объятия и ласки по приезде, острое предвкушение, быстрое нарастание и разрядка страсти.

После этого, когда они обнимались или лежали на диване с ужином и DVD, время, проведенное с Дэмиеном, казалось ей совершенно отдельным – таким полным, таким совершенным, что невозможно думать о нем как о вредном. После этих эскапад Кэролайн возвращалась в семью бодрой и полной любви, видя все в новом, более ясном свете. Первые минуты наедине с мужем всегда проходили в напряжении, когда она переваривала иррациональный страх, что он должен знать, что она делала, что это отпечаталось на ее теле, что румянец – все еще на ее лице и виден всем. Но он спокойно целовал ее или похлопывал по руке с беспричинным юмором, как будто ничего не случилось.

Я только что трахалась с другим мужчиной! – хотелось кричать ей. Но, конечно же, ей было приятно и легко, что Джек ничего не заметил. Ее беспокойство по поводу одной или двух вещей было просто результатом ее навязчивого стремления замести следы.

Самое сильное потрясение она испытала, когда Джек рассказал ей о поездке в Диксборо в обеденный перерыв. Ей хотелось верить, что она была в ужасе от того, что едва избежала катастрофы, но она знала, что это неправда. То, что она испытала, когда Джек рассказывал эту историю, было не ужасом, не чувством вины, а удовольствием – тем самым восторгом, который испытывает ныряльщик или прыгун с тарзанки в момент избегания катастрофы. Успех сделал ее милосердной, и она почувствовала сострадание и симпатию к Джеку. Победив, она хотела, чтобы ему стало лучше – до следующего раза.

Сложнее было соблюсти баланс с Дэмиеном, проявлявшим признаки тревоги и уязвимости по мере того, как роман переходил от ранней увлеченности к одержимости. Он любит Кэролайн так, что ему трудно позволять ей возвращаться к мужу. Его положение – наименее безопасное, и он хотел быть с ней всегда. Когда он намекнул на это, она небрежно отмахнулась.

– Дэм, это – роман, и у нас все хорошо. Ты видишь меня гораздо чаще, чем это удается большинству любовников. У нас все отлажено, главное – не жадничать.

– Но я остаюсь один, когда ты меня покидаешь. Ты не понимаешь, насколько это тяжело.

– Отстань, Дэм, это ведь ты хотел холостяцкой жизни без обязательств. У нас все очень хорошо, так что, не порти все.

– Если бы мы только смогли уехать на выходные. Это можно было бы устроить, проявив немного изобретательности.

– Нет.

– Я думаю, ты жесткая.

– Это ценный актив. Я должен быть такой.

Однажды, после того как они прекрасно позанимались любовью и лежали в обнимку в теплой постели, он сказал:

– Мы все делаем правильно или это просто сон? Я не могу смириться с мыслью, что ты вдруг растворишься в воздухе.

– Не волнуйся, – ответила она. – То, что у нас есть, – прекрасно, и мы знаем, как это сделать. У нас все будет хорошо.

– Но это так рискованно – жить такой тайной жизнью. Одна ошибка – и нам конец. Если только ты не уйдешь от своего мужа.

– Я никогда этого не сделаю. Но мы не совершим ошибки. Даже если и совершим, все это переживут. Жизнь слишком хороша, чтобы это было неправильным.

– Но если твой муж узнает, как ты с этим справишься?

– Он никогда не узнает. Он мне доверяет – это его стиль. Но если бы он узнал, он – разумный человек, и я бы заставила его понять это с моей точки зрения.

– Я хочу проводить с тобой больше времени, а не меньше. Я так мало тебя вижу, и этого недостаточно, учитывая, как много ты для меня значишь.

– Мы должны поддерживать порядок – мы же договорились. Так мы обеспечим безопасность.

– Если мы не можем провести выходные, то я хочу провести вместе целый день, когда нет давления времени, когда мы сможем расслабиться, и я не буду каждую минуту думать о том, что ты вернешься к своему мужу.

– Возьми себя в руки, Дэм, ты становишься ревнивым. Когда-нибудь такая возможность представится, и мы прекрасно проведем время. Но ты должен набраться терпения.

– В этом месяце.

– Можно надеяться.

Когда он с угрюмым видом покачал головой, она схватила его и притянула к себе.

– А теперь займись со мной любовью еще раз и покажи, почему я – самая счастливая женщина на свете.

Собственничество Дэмиена вызывало беспокойство. Это было совсем не то, чего Кэролайн хотела от своего любовника. Его роль заключается в том, чтобы оставаться сильным и понимать, что ее муж – это мужчина, который нуждается в защите. Она предупредила Дэмиена, чтобы он прекратил это, а она вознаградит его днем, проведенным вместе. Как он и сказал, требовалось только придумать, как это сделать, и выбрать момент.

Но она возмущалась его отношением и считала его эгоистом. Он знал, что она любит своего мужа и свою семью, потому что она объяснила ему это с самого начала. Она так много ему дает, и у него нет причин обижаться. А если он тяжело переживает эмоциональную нагрузку, связанную с наличием любовницы, то ему следует подумать о том, насколько тяжелее приходится ей.

И все же его любовь тронула ее так, как она сама того не ожидала. Она, конечно, любила Дэма; она не стала бы заводить роман с мужчиной, которого не смогла бы полюбить; но ее переживания, связанные с романом, были ничем по сравнению с его неконтролируемой потребностью в ней. Ему хотелось осыпать ее подарками, унести с собой, чтобы обладать ею безраздельно. Многое из этого раздражало и расстраивало ее, потому что было нереальным, но ей нравилось ощущение, что она так много значит для этого мужчины. Мало найдется на свете женщин, которых бы так любили, как ее.

Его требования вызывали нечто похожее на чувство вины, потому что единственным человеком, который не жаловался на протяжении всего времени, был Джек. Далекая от того, чтобы считать, будто Дэмиен заслуживает больше ее времени, она знала, что для того, чтобы придерживаться плана, она должна больше времени уделять своей семье. Только за последнюю неделю она осознала, насколько напряженной стала жизнь дома. Нет ничего конкретного, что могло бы вызвать у нее беспокойство, но она чувствовала, что Джека трудно вовлечь в дружескую беседу. Вместо этого у него выработалась неприятная привычка говорить то, что раздражает, напоминая ей о ее тайной жизни.

Только накануне за завтраком он сказал:

– Почему мы должны пить дрянной кофе в этом доме? Мы ведь можем позволить себе кофе получше, чем эта несвежая, мутная, тепловатая дрянь из фильтра. Уверен, что у большинства людей получается гораздо лучше. Ты не знаешь кого-нибудь, у кого есть одна из этих автоматических машин для варки кофе в зернах, что готовит кофе в том стиле, в каком захочешь? – Он посмотрел прямо на нее, заставляя ее встретиться с ним взглядом. – Ты когда-нибудь пила кофе из такой машины?

Что это было?

– Не знаю, какую машину ты имеешь в виду, Джек, – ответила она с вынужденным спокойствием, – но если это тебя беспокоит, мы могли бы посмотреть на них в эти выходные. Как ты говоришь, если ты хочешь какую-то машину, я уверена, что мы можем себе ее позволить.

– Я бы хотел сначала попробовать, – ответил он. – Найду кого-нибудь, у кого есть такая машина, и напрошусь на кофе.

– Так и сделай.

Она увернулась от пули и снова почувствовала легкое возбуждение от удавшегося нахальства, но разговор ее насторожил. Что привело к нему, и почему он так разозлился на нее из-за ситуации с кофе? Насколько она помнила, именно он купил фильтр-машину, которую теперь считает настолько некачественной.

Вернувшись домой из Диксборо, Кэролайн спешила наверстать упущенное в семейной жизни, готовила еду и бегала за детьми. В день, когда Дэмиен пропал с обеда, она приложила особые усилия и была так занята, что не сразу поняла, что Джек не подошел ее поприветствовать. Что с ним случилось? Она отбросила беспокойство и занялась материнскими делами. И хотя Джек, похоже, не знал, что ей это нужно, она постарается попозже возобновить общение с ним.

Когда она захотела лечь спать, Джек работал на своем компьютере. Она предложила выпить, но он не присоединился к ней в гостиной, и эта идея была забыта. Когда наступило обычное время отхода ко сну, он все еще работал над сметой для работы. Обычно он откладывал работу на потом и при необходимости вставал пораньше, чтобы закончить. В этот раз он сказал, что продолжит работу, пока все вопросы еще свежи в памяти.

Кэролайн легла спать одна.

Ее беспокоило, что ласковые прикосновения, которые так часто были в их браке, стали редкими. Они оба были заняты, и клеем, удерживавшим их вместе, были маленькие моменты близости: чмоки в губы, тихая, ободряющая ласка, объятия ночью или в момент, когда на кухне ждали, когда закипит чайник. По своей природе эти маленькие действия были незапланированными, и поэтому вполне естественно, что какое-то время таких моментов было больше, а в другое время – меньше. Она с трудом припоминала, был ли Джек инициатором таких прикосновений после выходных. Занятия любовью были менее надежной проверкой чувств. Они не занимались любовью после выходных, но нередко упускали такую возможность на неделе. В выходные они всегда мирились. Кэролайн решила, что ответ на ее опасения прост – затащить Джека к себе в постель.

***

На следующий день она приготовила ужин, а когда пришел Джек, он, проигнорировав ее приветствие, вышел в сад, где дети играли на горке, и затеял шумную игру.

Что это было? – задалась вопросом Кэролайн.

Она закончила готовить лазанью, накрыла на стол и поставила хлеб и воду. Добавила оливки и бальзамический уксус, который понравился Джеку, и позвала всех за стол.

Дети были голодны, им было что рассказать о своем дне, и все было хорошо. Когда они закончили, она умыла и искупала детей и заставила их почистить зубы, как обычно, когда она была дома; потом Джек долго укладывал их в постель, рассказывая истории и болтая. В это время сама она принимала ванну и приводила мысли в порядок, понимая, что недостаточно просто следовать своему плану, а нужно жить в полную силу. Это означает, что она должна уделить Джеку все свое внимание.

В конце концов, он спустился по лестнице, а она в халате сидела в гостиной с журналом.

– Не хочешь выпить? – спросила она, приветливо улыбаясь.

– Мне нельзя. Завтра я должен быть начеку, чтобы справиться с кружащими акулами.

– Неприятности на работе? У меня есть идея, как снять стресс.

Она встала с дивана и направилась к нему. В ужасе он отступил в сторону и указал пальцем.

– Я столько раз говорил тебе не ставить стакан на этот полированный журнальный столик без подставки.

Что происходит? Она не помнила, чтобы он когда-либо говорил подобное.

– Перестань, Джек, не будь грубым. Нас не волнуют такие мелочи. Это бессмысленно в доме, полном детей. – Она сосредоточилась и сохраняла спокойствие. – Ты идешь спать? Уже поздно, и я подумала, что было бы неплохо нам лечь пораньше.

Джек пренебрежительно пожал плечами.

– Я простудился и не хочу тебя заразить. Секс – это убийца, когда речь идет о передаче болезней.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и она выглядела неуверенной.

– На самом деле, между мужем и женой можно не беспокоиться о передаче простуды.

– Может быть, но я бы предпочел держаться подальше. Это – ненужный риск.

Она отстранилась, снова смущенная тем, что Джек может говорить вещи, затрагивающие ее тайную жизнь с Дэмом. Она беспокоилась о незащищенном сексе и венерических заболеваниях и решила, что с Дэмом стоит рискнуть. И не могла попросить Джека надеть презерватив, а просто ожидала, что он пойдет на тот же риск, на который с радостью согласился Дэмиен.

***

Джек осознал, что его план не принес ожидаемых результатов. Дома он, как и планировал, обострил отношения, не затронув детей. Кэролайн, безусловно, должна понимать, что у нее нет надежды на комфортное существование в условиях двойной жизни. Но, с другой стороны, ее внебрачные связи ее никто не отменил.

Он должен улучшить свою игру. Он видит, что теперь они встречаются дважды в неделю – возможно, это – следствие разочарования, которое Кэролайн испытывает из-за отказа Джека в ласке. Может быть, это – способ победить, если сделать все еще хуже – настолько плохо, что может стать только лучше. Кэролайн, конечно, уже должна понимать, что в ее отношениях наступил дисбаланс. Ее муж и любовник удовлетворены не одинаково. Если она дорожит своим браком, то должна начать прилагать усилия, чтобы спасти своего мужа. Проблема для Джека заключается в том, что она не подает признаков того, что понимает это.

Он читал дочери сказку на ночь и сидел на краю кровати, наблюдая как она спит. Слезы затуманили его взор, когда он понял, что пришло время действовать. Он должен быть смелым, потому что то, что последует за этим, будет совершенно непредсказуемым. Он просчитал риски, и они не слишком благоприятны, но в любом случае альтернатив у него нет. Он может потерять все что для него важно. На кону не только его жизнь, но и все, кто ему дорог. Страх недопустим, и он должен проявить мужество. Он знает, что должен сделать.


68174   66 63379  293   21 Рейтинг +9.87 [83] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 825

Платина
825
Последние оценки: diks1 10 ФиннЪ 10 medwed 10 ivashko 7 Pariet 10 garike83 10 Като77 10 SergGru 10 Survived 10 Космос 10 iluxa 10 Edrenbaton 10 Bemax 10 Синий мастер 10 Lexus 10 StVol71 10 kotlas2 10
Комментарии 16
  • Wasp+vg
    Wasp vg 274
    17.10.2023 11:43
    Было

    Ответить 0

  • Sadeli65
    17.10.2023 12:07
    Да, был похожий рассказ [перевод], там закончилось трагично для жены ГГ, и насколько я помню персонажи рассказа были более возрастные, этот перевод более эмоциональнее, и как понял из предисловия будет прощение, или ошибаюсь😏?

    Ответить 0

  • Sadeli65
    17.10.2023 14:04
    И, глава в неделю?

    Ответить 0

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    17.10.2023 15:45
    Не, в день.😃

    Ответить 1

  • Andrevv
    Мужчина Andrevv 560
    17.10.2023 18:14

    Ошибаетесь прощения тут не будет.)...Разве,что сам Сандро простит)))

    Ответить 0

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    17.10.2023 19:14
    С чего бы?😨

    Ответить 3

  • konstantis
    17.10.2023 20:26

    Andrevv, такой спойлер, конечно, лишний🤨 Местами в рассказе реально боишься, что герой сдрейфит в раас. Интригу было бы лучше сохранить. 
    Рассказ хороший, герои и мотивации реалистичные (как психиатр, очень ценю некартонность), слог годный. 
    Только фемка-веганка раздражает слегка. Но зато кАлорит развития динамики учебных программ вузов английских передаëт. 
     

    Ответить 1

  • Andrevv
    Мужчина Andrevv 560
    18.10.2023 09:55
    Был вопрос,ответил автоматически,может и лишне,но,что уже сделано не изменить,как тут у многих героев)

    Ответить 1

  • kondrat71kz%40gmail.com
    17.10.2023 12:05
    Было да сплыло. Моргулис удалил рассказы.

    Ответить 0

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    17.10.2023 15:45
    Меня попросили в комментариях выложить МОЙ перевод, поскольку прежний был удален. Решил, почему нет?

    Ответить 11

  • kondrat71kz%40gmail.com
    17.10.2023 17:02
    Логично.

    Ответить 0

  • Andrevv
    Мужчина Andrevv 560
    17.10.2023 18:13
    Хороший рассказ,да и Сандро перевод душевней чем у Моргулиса!👍

    Ответить 0

  • %EC%E8%F5%E0%EB%FB%F754
    18.10.2023 22:26

    Мне очень понравился прошлый перевод, несколько раз перечитывал, но этот как будто другой рассказ. Много нюансов которых не было в прошлом, с удовольствием перечитываю этот👍 . Спасибо, продолжайте👍

    Ответить 3

  • Balu_I
    Мужчина Balu_I 157
    17.10.2023 19:44
    Было не было! ЧЕ за бред! Сандро ,я знаю, что Вы переводите для себя и делитесь с нами.и иначе, я бы не прочитал " когда мы были женаты"👍

    Ответить 3

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    18.10.2023 02:31
    Очередная попытка одну жопу на два стула уместить. Посмотрим, чем она закончится.
    Предыдущую публикацию не читал. И на ЛЕ тоже, хоть автора и нашел. Имеется желание исследовать этот рассказ в изложении Сандро.

    Ответить 0

  • RUBIN007A
    21.10.2023 01:35
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Сандро

стрелкаЧАТ +28