|
|
Новые рассказы 79732 А в попку лучше 11728 +3 В первый раз 5189 +6 Ваши рассказы 4691 +8 Восемнадцать лет 3495 +6 Гетеросексуалы 9368 +5 Группа 13512 +2 Драма 2948 +2 Жена-шлюшка 2644 +4 Женомужчины 2086 +1 Зрелый возраст 1770 +5 Измена 12335 +13 Инцест 12006 +12 Классика 367 Куннилингус 3295 +4 Мастурбация 2269 +3 Минет 13359 +5 Наблюдатели 8078 +4 Не порно 3081 +6 Остальное 1079 Перевод 8108 +9 Пикап истории 730 +1 По принуждению 10819 +3 Подчинение 7285 +3 Поэзия 1483 +1 Рассказы с фото 2548 +8 Романтика 5614 +2 Свингеры 2333 Секс туризм 523 +3 Сексwife & Cuckold 2509 +3 Служебный роман 2446 +2 Случай 10216 +7 Странности 2741 Студенты 3629 +2 Фантазии 3310 +1 Фантастика 2870 +3 Фемдом 1496 +2 Фетиш 3264 +2 Фотопост 788 Экзекуция 3241 +1 Эксклюзив 350 Эротика 1929 Эротическая сказка 2520 Юмористические 1533 +1 |
23 и кто? Автор: ЛюбительКлубнички Дата: 3 февраля 2024
Рассказ " 23 and Who? " англозычного автора BillandKate Всем героям рассказа больше 18 лет. Барбара, невестка Джеба Филипа, раздала каждому члену семьи по одному из этих наборов, чтобы проследить их предков. В ее собственной семье все плюнули в пробирку и были в восторге от результатов. Оказалось, что они стопроцентные шведы-норвежцы; ни капли другой крови. Барбара знала, что семья ее мужа была дворняжками, и подумала, что было бы интересно узнать, насколько они смешались. — Это будет весело! Она понятия не имела - "смешение" может иметь так много разных значений. Никогда не знаешь, чем все это закончится. Но Барбара - одна из тех женщин, которые могут осветить комнату, просто войдя в нее, поэтому вся семья Филипс провела тест "плюнь в пробирку" и собиралась обнародовать результаты сразу после пасхального ужина. Мама Филипс, Хейли, все сделала правильно. Обеденный стол ломился от разнообразных овощей и других гарниров к великолепному жаркому из баранины с рисом по-испански. Любимое блюдо всей семьи. Родные братья Джеба, старший брат Хэл и младшая сестра Марти были там со своими супругами. Джеб пригласил свою нынешнюю подружку, но она отказалась, чтобы провести день у бабушки с дедушкой. Их отношения находились в зачаточном состоянии, так что им повезло, что на Пасху им не пришлось есть дважды. Отец Джеба, Гарольд, оказал честь, нарезав ягненка и раздав по кусочку каждому сидящему за семейным столом. Даже Марти взяла кусочек, очевидно, после своего двухлетнего эксперимента с вегетарианством. Когда их тарелки наполнились, Хэл сказал, что Грейс и Гарольд произнесли тост. — За любовь и доброту, которые эта семья проявляла друг к другу. Если кто-то и заметил слезы, катящиеся из глаз Хейли, никто не упомянул об этом. У Хейли была привычка плакать, когда она была счастлива, когда смотрела старые фильмы или, в тех редких случаях, когда ей было грустно. Семья привыкла к слезам Хейли. Когда все закончили есть, Хэл и Джеб убрали со стола. В доме Филипсов это было принято. Мама готовила с помощью Марти, а мальчики убрали со стола и наполнили посудомоечную машину. Джеб и Хэл вернулись к столу и обнаружили, что все сидят с нераспечатанными конвертами перед своими местами. План состоял в том, чтобы прочитать результаты, а затем заняться пирогом с банановым кремом на десерт. Пока вскрывали конверты, Хейли встала из-за стола и извинилась. Все предположили, что она пошла в туалет, и продолжили читать результаты тестирования. Гарольд прочитал свой первый - девяносто пять процентов британцев-ирландцев, пять процентов голландцев. Как только Хэл вскрыл конверт, Барбара выхватила его у него из рук, слишком взволнованная, чтобы ждать. — Я так и знала! Я знала, что у вас интересная смесь! Сорок шесть процентов британцев-ирландцев, двадцать восемь процентов французов-немцев и двадцать шесть процентов иберийцев. Это испанский и португальский, верно? Барбара вернула распечатку мужу и наклонилась влево, чтобы посмотреть на распечатку Марти. - Почти то же самое, только у Марти больше французского-немецкого и меньше иберийского. Что скажешь ты, Джеб? Джеб уставился на распечатку. Выражение его лица свидетельствовало о смятении, бушевавшем в его голове. Он оторвал взгляд от страницы, чтобы сфокусироваться на улыбающемся лице Барбары, затем на своих брате и сестре, сидевших по обе стороны от Барбары. Наконец он повернулся к главе стола. Его отец смотрел на него в ответ. Он не мог прочитать выражение отцовских глаз. Молчание прервал Хэл. — Я только что услышал, как открылась дверь гаража? А где мама? Хэл встал из-за стола и выглянул в переднее окно. — Папа, мама выезжает с подъездной дорожки! Что, черт возьми, происходит? Марти достала свой телефон и набрала номер матери. Теперь все смотрели на Марти, пока она ждала, когда Хейли ответит на звонок. В комнате было тихо. Достаточно тихо, чтобы услышать голос Хейли, когда она подняла трубку. — Прости, детка. Скажи всем, что мне жаль. - А потом связь прервалась. — Папа, что происходит? Гарольд выглядел так, словно за последние десять минут постарел на десять лет. — Джеб, почему бы тебе не прочитать то, что прислала тебе служба. Джеб колебался. Действительно ли его отец хотел, чтобы это стало достоянием общественности? — Продолжай, сынок. — Здесь написано, что я на пятьдесят процентов итальянец, на двадцать два процента ибериец и на двадцать восемь процентов француз-немец. Внезапно Джеб вспомнил все насмешки, которые они с Тедом Риццо получали в школе, потому что они были похожи. Он посмотрел на своего отца. — Папа, ты знал? Остальная семья сидела в ошеломленном молчании, наблюдая и ожидая ответа Гарольда. — Я начал подозревать это, когда увидел, как вы с Тедом Риццо стоите рядом в вашей бейсбольной команде средней школы. Это случилось примерно в то же время, когда мать и отец Теда расстались. Никто не знал, почему они расстались, но не нужно было быть гением, чтобы предположить, что мать Теда видела то же самое, что и я. Гарольд обратился к остальным. - Я не хочу быть грубым, но я думаю, нам с Джебом нужно обсудить это наедине. Снаружи, на крыльце. Хэл, Марти - я думаю, вам следует дать вашей матери немного времени, прежде чем звонить ей, и когда вы это сделаете, пожалуйста, будьте добры. Сейчас не время выпытывать у нее ответы. У меня есть свои вопросы, на которые, я считаю, следует ответить в первую очередь. Пожалуйста, уважайте частную жизнь своей матери и мою личную жизнь. Джеб, бери свой напиток и давай выйдем на улицу. Джеб и Гарольд вышли на крыльцо и сели. Джеб не стал дожидаться, чтобы задать свой первый вопрос. - Итак, мистер Риццо - мой отец? — Ну, это я твой отец. Пожалуйста, не оскорбляй двадцать два года, которые я потратил на твое воспитание, отказывая мне в этом звании. — Прости, папа. Это прозвучало неправильно. — Ты тоже. Я хотел сказать, что только потому, что я не внес свой вклад в твою ДНК, это не значит, что ты не мой сын или что я не люблю тебя так сильно, как всегда любил. Но, отвечая на твой вопрос, возможно, Риццо - твой биологический отец. Я не знаю. Нам нужно будет спросить твою маму, когда она будет готова. — Как ты думаешь, куда она пошла? Гарольд на самом деле рассмеялся. - Где же еще? Я подозреваю, что прямо сейчас она сидит на диване твоей тети Эйприл и выплакивает глаза в объятиях своей сестры. — Папа, ты сказал, что начал подозревать больше двенадцати лет назад. Почему ты никогда не противостоял маме и не спрашивал ее об этом? — Куча причин. Во-первых, я не хотел, чтобы что-то встало между нами. К тому времени, когда я начал подозревать это, я был безнадежно влюблен в тебя как в своего сына. Я всегда гордился тобой и тем, что я твой отец. Я не хотел, чтобы что-то менялось. Гарольд отпил из своего стакана с виски и продолжил. - Я надеюсь, ты не стал думать обо мне хуже как о мужчине, но вторая причина в том, что я так чертовски сильно люблю твою мать, что тоже не хотел, чтобы это менялось. Насколько я мог судить, твоя мать была влюблена в меня. Она демонстрировала мне эту любовь каждый день, когда мы были женаты. Когда я размышляю об этом, ее любовь только усилилась после твоего рождения. Если у нее и был роман с отцом Теда, то последние двадцать с лишним лет она пыталась загладить свою вину передо мной. Я был счастлив позволить ей это. — Но если тебе нравился статус-кво, почему ты согласился с предложением Барбары провести анализ ДНК? — Черт возьми, Джеб, ты же знаешь жену своего брата. Как ты думаешь, она когда-нибудь отпустит это? Эта девушка так чертовски невинна, что ей и в голову не могло прийти, что у нашей семьи может быть скелет в шкафу. Твой брат - счастливчик. Отец и сын рассмеялись, когда Гарольд снова наполнил бокал Джеба на два пальца. — Кроме того, пришло время довести дело до конца. У нас с твоей матерью все эти годы был секрет, и я хотел знать, кто, что и почему. Я, вероятно, мог бы сделать это в более подходящей обстановке, но, думаю, я попал в категорию тупиц. Это, и я думал, что твоя мама обратится ко мне с некоторыми ответами, прежде чем дело зайдет так далеко. Я действительно не ожидал, что она так сорвется. Теперь они вдвоем сидели и позволяли тишине заднего двора Хейли наполнить их чувства, не произнося ни слова. Весенние цветы Хейли: белые лилии, голубые ирисы и разноцветные анютины глазки украшали выложенный кирпичом внутренний дворик. Это было действительно мирное, красивое место. Прошло десять минут в тишине, прежде чем Хэл высунул голову из задней двери. — Папа, Джеб, мы все собираемся уходить, если мы тебе здесь не нужны. Марти снова попыталась дозвониться маме, но попала на голосовую почту. Ты же знаешь Марти и Барбару. Ни одна из этих двоих не смогла бы так просто с этим расстаться. Марти стояла прямо за спиной Хэла, когда он сказал это, и выразила свое недовольство, ударив своего старшего брата по руке. Марти обняла своего отца, а затем своего брата Джеба, практически лишив его дыхания. В ее глазах были слезы. Муж Марти пожал всем руки и увел Марти прочь. Барбара была следующей, повторив последовательность действий. Обняла Гарольда и прижала к себе Джеба, поцеловав его в щеку, прежде чем Хэл вывел ее через боковую калитку. Гарольд проводил их взглядом и указал Джебу на стул во внутреннем дворике. - Давай допьем наши напитки. — Я бы хотел, чтобы ты оказал мне услугу. Не мог бы ты спросить Теда, знает ли он, как связаться с его отцом? Джеб посмотрел на своего отца. - Зачем? Ты же не собираешься сделать какую-нибудь глупость, правда? — Нет, не то чтобы это не приходило мне в голову раз или два... Иногда я фантазирую о том, как причиняю ему боль, но прямо сейчас мне просто нужно поговорить с ним, прежде чем я поговорю с твоей матерью. В этом проблема неверности, Джеб. Она лишает тебя доверия к словам и поступкам твоего супруга. Помни об этом, если и когда ты поженишься. У тебя будет масса возможностей сбиться с пути, и ты можешь думать, что сможешь справиться с этим, не навредив своему браку, но это всегда отнимает по крайней мере немного времени у отношений. Неважно, насколько несущественным может показаться предательство в тот момент. — Хорошо, папа, раз ты обещаешь. Я позвоню Теду завтра. Последнее, что я слышал, мистер Риццо продавал автомобили на севере, в Далласе. — Что ты собираешься сказать Теду? — Давай подождем, пока ситуация в нашей семье не прояснится. Затем мы с Тедом поговорим о наших отношениях. Я думаю, Тед и сам всегда задавался этим вопросом; если он еще не знает. — Спасибо. Я бы хотел удивить Тони Риццо, если смогу. ****************************************** Теперь, когда с чайника сорвало крышку, никто не хотел терять время. Джеб позвонил Теду в понедельник утром и после обычного выяснения отношений выяснил, где работал отец Теда, не раскрывая причин. Просто два друга, которые перебрасываются дерьмом. - Как твоя мама? Как поживает твой папа? Что они задумали? Во вторник в 15:00 Гарольд Филипс стучал в дверь офиса продаж Тони Риццо в дилерском центре Lexus, где работал Тони. Когда Тони оторвал взгляд от бумаг на своем столе, внутри Гарольда всколыхнулись старые чувства - желание врезать этому засранцу прямо в нос. — Гарольд? - Прошло больше дюжины лет, а Тони так и не смог придумать причину, по которой его старый сосед стоял в дверях его офиса. Гарольду потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. - Привет, Тони. Я хотел узнать, есть ли у тебя минутка поговорить. Это личный разговор, так что, может быть, мы могли бы пойти куда-нибудь, где не так людно. Мысли Тони начали проясняться. - Конечно. Давай возьмем машину и прокатимся. - Тони схватил связку ключей от машины и придержал дверцу открытой для Гарольда. Они доехали до ближайшего парка и вышли, не сказав ни слова. Оба мужчины сели на скамейку лицом к небольшому пруду. — Я хочу знать о вас с Хейли. Тони все еще пытался наверстать упущенное. Слова Гарольда были не такими, как он ожидал. На его лице отразилось удивление. — Что ты имеешь в виду - я и Хейли? Между мной и твоей женой никогда ничего не было. Попытка Тони увильнуть разозлила Гарольда. - Что, черт возьми, ты имеешь в виду - ничего? Не шути со мной, Тони. Не нужно быть гением, чтобы понять, что Джеб и Тед - братья, и ДНК Джеба только что показало. Он наполовину итальянец, РИЦЦО! Хотя Тони ситуация казалась забавной, он был достаточно умен, чтобы понять, что Гарольду это не покажется смешным. В конце концов, у Тони была дюжина лет, чтобы привыкнуть к этой идее. Гарольд только сейчас узнает правду. Тони подавил смех. — Боже, Гарольд. Разве вы с Хейли не разговаривали? Ты искал не меня. Сначала я подумал, что это ты трахаешься с моей бывшей, Софией. Когда я увидел Джеба и Теда, играющих вместе на бейсбольном поле, я решил, что они оба, должно быть, твои сыновья, потому что я никогда не прикасался к твоей жене. На самом деле, я был готов спуститься и надрать тебе задницу. К счастью, я первым затеял драку с Софией. Сказал ей, что заставлю тебя заплатить. Вот тогда София рассказала мне правду. Пол Маццетти - отец Теда. Маццетти, тот сукин сын, который жил на углу до того, как переехал на Запад. Гарольд был ошеломлен. - Ты хочешь сказать, что Маццетти трахал Софию и Хейли? — София не сказала, знала ли она что-нибудь о Хейли. Хотя, я думаю, она подозревала. София сказала, что Маццетти, скорее всего, был отцом Теда, потому что у них был роман, когда она забеременела. — Почему ты мне не сказал? — Потому что вы с Хейли, казалось, были счастливы. Я думал, у вас двоих был хороший брак. Черт, я думал, что если я разобрался с Тедом и Джебом, то и ты, вероятно, разобрался. И кто я такой, чтобы поднимать шум, если ты молчишь? Гарольду пришлось задуматься над этим, но в этом действительно был смысл. — Гарольд, мне жаль, если ты думаешь, что я должен был что-то сказать. После того, как я узнал, я знал, что мы с Софией разводимся. Я не смог смириться с ее предательством, но я не хотел быть причиной твоего развода. — Плюс, позволь мне признаться в более эгоистичной причине. Если бы ты был поблизости, ты мог бы внимательно следить за Тедом. И ты это сделал. Половина причин, по которым он оказался прекрасным молодым человеком, - это твое влияние на него. Я знаю это и всегда буду благодарен за это. Это правда. После развода Риццо и до тех пор, пока София не уехала три года назад, мальчики сблизились, и Гарольд был почти вторым отцом для Теда. Тони с минуту смотрел на Гарольда, наблюдая, как он пытается переварить эту информацию. — У тебя от этого кружится голова, не так ли? — Кружится? Я готов блевать, так у меня кружится голова. Я не могу сказать тебе, сколько раз я думал выбить из тебя все дерьмо, и вот ты здесь, такая же жертва, как и я. — Я рад, что ты не из тех горячих голов, которые врываются в мой офис с оружием наперевес. — Что ж, теперь я должен найти Маццетти и поговорить с ним. Есть идеи, куда он пошел? Тони ответил: - Маццетти мертв. — Мертв? Как? — Несчастный случай на лодке. Он слишком много выпил, покатался на своей лодке по озеру Мид и упал за борт. Утонул. Улыбка на лице Тони, когда он рассказывал о судьбе Маццетти, вызвала холодок по спине Гарольда. Улыбка продержалась на его лице всего долю секунды, прежде чем сменилась выражением глубокой озабоченности. — Позор на самом деле. Мы оба, вероятно, могли бы подать на ублюдка в суд за алименты на ребенка или что-то в этом роде. Но, в конечном счете, так, наверное, лучше. Я не думаю, что кто-либо из мальчиков захотел бы общаться с мудаком, который ходит вокруг да около и соблазняет замужних женщин. С этими словами оба мужчины встали со скамейки в парке и направились к машине. Когда они возвращались в автосалон, Тони спросил, что привело к этому спустя столько лет. Гарольд объяснил, как тесты ДНК ускорили все это, включая поездку Хейли к ее сестре. — Это не мое дело, но что ты собираешься теперь делать с Хейли? — Думаю, теперь, когда Маццетти нет, мне придется получить ответы от Хейли. Я надеялся услышать обе стороны этой истории, но в целом, я не опечален известием о том, что этот мудак утонул. Тед знает? — Нет, Тед все еще верит, что я его отец. Я стараюсь поддерживать с ним связь, показываю, что он мне небезразличен, несмотря на развод с его мамой. Некоторые дни лучше, чем другие. Один из нас звонит другому по крайней мере раз в две недели. Гарольд кивнул. - Джеб, зная, что он наполовину итальянец, вероятно, все усложнит. Он думает, что он сводный брат Теда, а ты его биологический отец. Когда я расскажу ему правду, он обязательно захочет получить больше ответов, и в конечном итоге это дойдет до Теда. Вам с Софией, возможно, стоит подготовиться. Тони внезапно охватила грусть. Он любил Теда и не хотел, чтобы это менялось. — Ты можешь попросить Джеба подождать неделю? Дай мне шанс поговорить с Тедом? — Ты знаешь, что я так и сделаю. И я знаю, что Джеб согласится. Удачи, Тони - и спасибо. ****************************************** К тому времени, когда Гарольд сел в свою машину и поехал домой, он был физически, эмоционально и умственно истощен. Перед одним из выездов, когда он направился на юг, была вывеска сетевого отеля. Гарольд решил остановиться и снять комнату, на несколько часов или на ночь, он решит позже. С ключом от комнаты в руках Гарольд передумал вздремнуть. Клуб для джентльменов через дорогу, казалось, звал его по имени. Он не был в стриптиз-клубе со своей мальчишниковой вечеринки почти тридцать лет назад. На самом деле, за все эти годы Гарольд видел только одну обнаженную женщину, кроме своей жены. Пора это исправить. Когда Гарольд вошел в клуб, он чуть не вернулся. - Какого черта я здесь делаю? - Но он заплатил за вход и сел в дальнем конце зала. Официантка в откровенном костюме приняла его заказ на выпивку, и он наблюдал за удивительно привлекательной женщиной на сцене, танцующей в одних только самых маленьких стрингах. Гарольд был немного разочарован. Клуб не был полностью обнаженным. Танцовщицы все еще прикрывали свои влагалища. Гарольд хотел увидеть вагину, а особенно выбритую вагину. То, что он никогда не видел ни в чем, кроме девчачьих журналов. К нему подошла девушка азиатского происхождения и спросила, не хочет ли он танец на коленях. Гарольд поддался искушению, но отказался, когда ему сказали, что его вышвырнут из клуба, если он прикоснется к ней во время приватного танца. Черт; как может какой-нибудь парень сидеть там, пока какая-нибудь телка с красивыми сиськами трется ими о твою грудь, а своей голой задницей о твою промежность? Еще несколько девушек танцевали и раздевались на сцене, пока Гарольд потягивал свой напиток. Все девушки проделали достойную работу, демонстрируя энтузиазм. Гарольд дал каждой девушке на чай по пять долларов. Гарольд заказал второй бурбон, наблюдая, как азиатка танцует на сцене. Он не мог поверить, что женщина может вот так сгибаться пополам. Он поднялся на сцену и сунул десятидолларовую купюру в ее стринги. Гарольд не мог отвести от нее глаз, и она заметила. Закончив свой танец, она подошла к Гарольду во второй раз. — Мы можем пройти в заднюю часть, в отдельную комнату. Там мы можем побыть одни. Гарольд посмотрел на эти идеальные груди, изгиб ее талии и идеальный живот, который вел к тому месту, где ее стринги скрывали то, что, как он знал, должно было быть идеально гладкой киской. Он хотел увидеть этот холмик больше всего на свете. Он посмотрел в эти глаза. Зачем такому прекрасному созданию зарабатывать на жизнь стриптизом и предлагать секс незнакомцам? Гарольд никогда не узнает, потому что вместо того, чтобы последовать за девушкой в заднюю комнату, он встал, протянул ей еще одну десятидолларовую купюру, пробормотал "спасибо" и вышел за дверь. По соседству был винный магазин. Гарольд купил бутылку бурбона и пошел в свою комнату. ****************************************** На следующее утро Гарольд проснулся с раскалывающейся головной болью. Он посмотрел на часы. Черт возьми, было половина десятого. Во рту у него был ужасный привкус. Неудивительно, ведь в последний раз он чистил зубы вчера утром. Гарольд надел брюки и футболку и отправился в офис. Он захватил упаковку аспирина, зубную щетку, пасту, дезодорант и чашку кофе, прежде чем вернуться в свою комнату. Душ помог, и через час он почувствовал себя более человечным. Он набрал номер Хейли и был рад, когда она взяла трубку. — Нам нужно поговорить. — Я сейчас на работе. Когда ты хочешь встретиться? — Я могу быть дома через час. Ты можешь взять отгул на остаток дня? — Почему ты спрашиваешь? Где ты? Головная боль Гарольда возвращалась, и это делало его несчастным. - Неважно, где я нахожусь. Просто скажи мне, сможешь ли ты скоро приехать домой. Гарольд услышал, как Хейли начала плакать. - Я буду там. Я люблю... - Гарольд повесил трубку. Когда Гарольд ехал на север по автостраде, он задавался вопросом, почему после стольких лет он так зол. Он уже много лет знал, что Джеб не был его биологическим сыном. Он всегда подозревал, что отцом был Риццо. Было ли частью его гнева новое знание о том, что Хейли трахалась с этим жирдяем Маццетти, и именно Маццетти зачал Джеба? Черт! Он всегда ненавидел этого засранца! Гарольд понял, что независимо от того, как глубоко ты загоняешь чувство, что тебе наставили рога, эти чувства всегда остаются. - Мне следовало трахнуть ту азиатскую стриптизершу прошлой ночью. - Он сказал это вслух в машине. Но он знал лучше. Он вырос и больше не был тем человеком, который нарушает обещания. Нарушив свои клятвы много лет назад, он пообещал себе никогда больше не совершать ту же ошибку. Хейли уже была дома, когда Гарольд свернул на подъездную дорожку. Он вошел в дом на аромат свежесваренного кофе. Хейли сидела за тем же обеденным столом, на том же месте, где Гарольд в последний раз видел ее три дня назад. - Столько всего произошло с Пасхи. - подумал он про себя, наблюдая, как Хейли открывает коробку с выпечкой из его любимой пекарни. — Подкуп? - Гарольд произнес это с улыбкой в голосе. Он любил эту женщину. — Кто сказал, что это для тебя? - Ответила Хейли, откусывая кусочек от сладкого рулета со сливочным сыром. Юмор Хейли был одной из черт, которые Гарольд любил в ней, и она знала это. Он оценил ее попытку скрасить момент. Но пришло время стать серьезным. — Расскажи мне о Поле Маццетти. Хейли даже вздрогнула, когда Гарольд произнес это имя. Она вдруг стала маленькой и испуганной. Могло ли это стать концом ее брака? Как Гарольд узнал, что это Пол? Все эти мысли вихрем пронеслись в ее голове. Не имея ничего другого, что могло бы помочь ей собраться с мыслями, Хейли встала и налила кофе в две чашки, стоящие перед ней. Она передала одну кофейную чашку и коробку с пирожными Гарольду. Гарольд сидел и ждал, не сделав ни глотка кофе и не откусив от булочки с корицей. Хейли, наконец, начала говорить. - Это случилось дважды. Мне жаль. Я бы все отдала, чтобы исправить это. Потом я забеременела Джебом. Клянусь, я думала, что Джеб твой. Все говорили, как сильно он похож на меня и моих братьев. Так было до тех пор, пока он не начал подрастать, и я не увидела Джеба и Теда вместе, когда они учились в классе пятом. Я до сих пор помню тот ужасный момент. Это было во время экскурсии, когда мы с Софией были сопровождающими. Я посмотрела на Софию, когда два мальчика вместе ждали автобуса. Я могла видеть это в глазах Софии, хотя она даже не произнесла ни слова. Мы обе знали. Мы никогда не говорили об этом. Даже после того, как Тони бросил Софию и подал на развод. Даже когда София выставила дом на продажу и уехала из города. Гарольд устал от бессвязной болтовни. Он хотел ответов. - Расскажи мне, как это началось. Хейли посмотрела Гарольду прямо в глаза. - Когда я говорю тебе, я хочу, чтобы ты кое-что понял. Я не оправдываю свое поведение и не виню никого, кроме себя. Я также хочу, чтобы ты знал, что Джеб был твоим сыном во всем, кроме ДНК, с тех пор, как он начал расти в моем животе. Он наш сын. Твой и мой. — Я сказал Джебу то же самое в воскресенье вечером. — Я рада. Он любит тебя и нуждается в тебе. Это началось с Полом через шесть месяцев после рождения Хэла. Я все еще боролась с лишними килограммами после беременности и чувствовала себя толстой и уродливой. Гарольд прервал Хейли. - Только не говори мне эту чушь типа "я чувствовала себя толстой и уродливой"! Когда я хоть раз говорил, что ты не красавица? Учитывая вспышку гнева Гарольда, ответ Хейли был спокойным. Гораздо спокойнее, чем она себя чувствовала. - Тебе не обязательно было это говорить. Все, что тебе нужно было сделать, это трахнуть ту сучку с работы в тот год, когда вы двое поддерживали свой роман до и после рождения Хэла. Если бы Хейли вытащила дробовик и выстрелила Гарольду в грудь, эффект от ее слов не мог бы быть более серьезным. Он сидел с открытым ртом и просто смотрел, не произнося ни слова. — Что? Ты думал, я не знала? Неужели ты думал, что ты такой хитрый, что я не почувствовала запаха секса и ее духов от тебя, когда ты припозднился после "работы весь вечер над важными проектами"? Гарольд все еще не сказал ни слова, поэтому Хейли продолжила. — Я не собиралась изменять или сводить счеты. Все, чего я хотела, - это чтобы ты понял, что все еще любишь меня и хочешь, чтобы я стала твоей женой, а не этой шлюхой. Какая сука попытается увести мужчину у его жены, которая только что родила ему маленького сына? — Пол воспользовался ситуацией. Однажды вечером он проходил мимо дома. Я только что вернулась домой, а Хэл сидел на заднем сиденье. У меня были продукты на заднем сиденье машины, и Хэл орал во все горло, потому что он был грязный. Пол остановился, и пока я переодевала Хэла, Пол принес продукты. Ты снова "работал допоздна". — Я пригласила Пола посидеть и выпить пива, пока я раскладываю продукты. Пол был очарователен, и я рассказала ему больше, чем следовало. В этом была заслуга Пола и мое падение. Он был мастером соблазнения с его обаянием и приятной внешностью. Я была одинокой, раздраженной молодой мамой с низкой самооценкой. В течение следующих нескольких недель Пол, казалось, был доступен в любое время, когда мне нужно было что-то сделать. "Звони мне в любое время", - сказал он. — Так я и сделала. Когда дверь гаража заклинило, а ты был на работе - Пол починил ее. Когда из печи исходил неприятный запах - Пол нашел внутри дохлую мышь, попавшую в ловушку. И каждый раз, когда он приходил, он говорил мне, какая я красивая. Он даже подарил мне букет цветов. Они простояли прямо там, на обеденном столе, четыре дня, и ты их даже не заметил. — Затем однажды он поцеловал меня, и, прежде чем я поняла это, я была обнажена, лежала на спине, а Пол был внутри меня. Ты хочешь конкретики? Например, был ли он лучше тебя или больше, чем ты? Гарольд только покачал головой. - Нет. - Он все еще пытался осознать тот факт, что Хейли знала об их романе. Роман с коллегой, который длился восемь месяцев, прежде чем он его прекратил. Он вспомнил, почему все закончилось. Когда он почувствовал, что Хейли ускользает от него, и понял, как сильно он ее любит. Он вспомнил страх, когда Дженис Мюллер пригрозила позвонить Хейли и рассказать ей все об их романе. Он увернулся от пули. Роман продолжался почти год, а его жена ничего не узнала. Это был секрет, который Гарольд хранил последние двадцать с лишним лет. Хейли не закончила, и ее слова прервали его мысли. — Хорошо, но я скажу тебе, что он не был ни тем, ни другим. Не лучше, не больше, но он был рядом, когда мне нужен был друг. Только он не был настоящим другом, просто еще одним мудаком с самомнением, который хотел отличиться. Через пару дней после того первого раза он вернулся, и мы сделали это снова. После того второго раза произошли две вещи. Во-первых, меня так сильно мучила совесть, что я плакала без остановки в течение двух дней. Во-вторых, на следующий день ты пришел домой сразу после работы и поцеловал меня так, как не целовал почти год. Когда я сказала тебе, что не приготовила ужин, ты повел нас с Хэлом в "Салливан" на вкусный ужин. Мы занимались любовью в ту ночь и каждую ночь в течение следующей недели. Я была на седьмом небе. Ты снова был моим мужем. Я думала, что именно на этой неделе был зачат Джеб, потому что это была моя неделя фертильности. Мне и в голову не приходило, что Пол был отцом - до дня экскурсии. — Он был единственным? Хейли была взбешена, и ее голос повысился, когда она ответила. - Да! Была ли Дженис Мюллер единственной? Черт возьми, она даже знала и помнила ее имя. — Да, была. И мне жаль. Это было глупо с моей стороны. И это единственное, чего я больше всего стыжусь за всю свою жизнь. — Ну, я думаю, нас двое. Что нам теперь делать? Я знаю, ты всегда терпеть не мог Пола, а теперь ты знаешь, что у нас с ним был роман, пусть и короткий. И что он биологический отец Джеба. Ты можешь хотя бы посмотреть на меня после этого? — Я все еще люблю тебя, Хейли. Я все еще хочу быть твоим мужем, другом и любовником. Я хочу, чтобы мы состарились вместе. Я не наивен. После этого могут быть какие-то последствия, может быть, несколько ссор, но я хочу, чтобы ты вернулась домой. Сегодня. Хейли встала со стула и села на колени Гарольду. Она обняла его за шею и поцеловала. — Отнеси меня в постель. И он это сделал. Эпилог После того, как они занялись любовью, они встали и заказали на ужин блюда тайской кухни. Гарольд и Хейли сидели на заднем крыльце, ели спринг-роллы, зеленое карри и Пад Тай. Пили хороший Пино Гри и разговаривали. — Гарольд, пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься делать глупостей и преследовать Пола прямо сейчас. — Хейли, сделай мне одолжение - перестань называть его Полом. Называй его "Маццетти" или "Мудак", но не "Пол". И отвечая на твой вопрос - нет, я не собираюсь преследовать его. Я не могу, потому что Маццетти мертв. — Мертв? Откуда ты это знаешь? — Потому что Тони Риццо сказал мне, что Маццетти погиб в результате несчастного случая на лодке. — Тони сказал тебе? Ты так не думаешь…? — Я не знаю. И мне все равно. Но, не все, чье имя оканчивается на гласную, попадают в толпу. Так что, просто поговори об этом. — Тебе нужно поработать над своим акцентом Сопрано, если ты собираешься это делать. У тебя это плохо получается. Все тот же сумасшедший юмор, который смешил Гарольда. У них все должно было быть хорошо. — Я перестану говорить с акцентом из Нью-Джерси, если ты пообещаешь сделать для меня одну вещь. — О боже, это будет здорово. Что это? — Побрейся там внизу. — Что? Ты, должно быть, шутишь. Мне сорок шесть лет, и ты хочешь, чтобы я побрилась? — Тебе сорок шесть, и ты все еще красива. Я обещаю, что это того стоит, а если тебе не понравится, ты всегда сможешь отрастить их обратно. — Они будут чесаться. Все так говорят. Гарольд был на грани отчаяния. - Если будет чесаться, я почешу. — Хорошо, но ты должен сделать для меня одну вещь. Теперь Гарольд был полон надежды. - Что угодно. Назови это. — Ты должен перестать бриться каждый день и следить за пятичасовой тенью. Взгляд Джейсона Стэтхэма. — Действительно? И это все? Договорились. Хейли была удивлена. Они были женаты двадцать семь лет, и она могла по пальцам пересчитать, сколько раз по утрам Гарольд не брился. Он, должно быть, в отчаянии. Она догадалась, когда он отвел ее наверх и начал наполнять ванну теплой водой. В первый раз это заняло почти двадцать минут, но для Гарольда оно того стоило. Черт возьми, это было прекрасно! Для Хейли это тоже того стоило, потому что Гарольд сдержал свое обещание, заставив ее потратить на это время. Его голова все еще была у нее между ног, когда ей пришлось остановить Гарольда, потянув его за уши после ее третьего оргазма. Он просунул свой язык внутрь нее, покусывал ее клитор зубами. Он провел языком по чувствительному местечку между ее влагалищем и попкой, и она подумала, что он собирается поцеловать ее в это запретное местечко, но он снова двинулся вверх, прежде чем у нее появился шанс остановить это. В последний раз она кончила, когда он тер ее клитор своими губами. Да, девушка могла бы привыкнуть к этому. ****************************************** Чуть больше недели спустя, субботним днем, Джеб и Тед постучались в парадную дверь. Гарольд был рад видеть двух мальчиков и еще больше рад видеть, что они оба улыбаются. — Я не могу поверить, что этот бездельник - мой брат. - Тед сказал это, смеясь. - Мы с папой разговаривали в четверг, и он рассказал мне все об этом. Это заставило меня задуматься, скольким я вам обязан, мистер Филипс. Вы были рядом со мной с тех пор, как мои родители расстались. Я знаю, что не пошел бы в инженеры, если бы вы меня не поощряли. Все, что я могу сказать, это "Спасибо". Гарольд обнял Теда. - Не за что. И ты знаешь, что тебе всегда рады в нашем доме. Мир - сумасшедшее место, почти такое же сумасшедшее, как и этот дом. Вы с папой все уладите? — У нас все будет хорошо. Он забавный парень. Он больше беспокоился о моей маме и о тебе. Сказал, что я никогда не должен думать о своей матери плохо. Что все облажаются, а она всегда будет любить меня и быть моей мамой. Сказал, что вы тот, на кого я должен равняться. То, как вы с миссис Филипс выдержали это и работали, чтобы сохранить ваш брак. Как вы проявили редкую мужественность во всем этом. Я понимаю, о чем он говорит. Еще раз спасибо. Гарольд улыбнулся: - Я сказал Джебу на днях, и я скажу тебе. Когда вы поженитесь, не позволяйте сладкой заднице вскружить вам голову. Мы с Хейли - редкое исключение. Немногие пары переживают измену. А теперь пойдемте в сад. Хейли вернулась и будет рада, если вы двое навестите ее. Я принесу нам всем пива. Гарольд доставал из холодильника четыре банки пива, когда увидел это. На второй полке свежий пирог с банановым кремом. Он так и не получил ни кусочка пирога в Пасхальное воскресенье. Гарольд улыбнулся. - Думаю, мне лучше оставить его себе. Конец. P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички. 51659 122 33632 381 7 +9.69 [78] Оцените этот рассказ: 762
Платина
Комментарии 22
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички |
Все комментарии +163
Форум +36
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2024 bestweapon.me
|