Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79715

стрелкаА в попку лучше 11727 +2

стрелкаВ первый раз 5186 +4

стрелкаВаши рассказы 4687 +6

стрелкаВосемнадцать лет 3492 +6

стрелкаГетеросексуалы 9365 +3

стрелкаГруппа 13510

стрелкаДрама 2947 +2

стрелкаЖена-шлюшка 2643 +3

стрелкаЖеномужчины 2085

стрелкаЗрелый возраст 1769 +5

стрелкаИзмена 12329 +10

стрелкаИнцест 12002 +10

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3294 +4

стрелкаМастурбация 2268 +2

стрелкаМинет 13357 +3

стрелкаНаблюдатели 8077 +3

стрелкаНе порно 3079 +4

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8106 +8

стрелкаПикап истории 730 +1

стрелкаПо принуждению 10818 +2

стрелкаПодчинение 7285 +3

стрелкаПоэзия 1482

стрелкаРассказы с фото 2544 +5

стрелкаРомантика 5613 +2

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 522 +4

стрелкаСексwife & Cuckold 2507 +1

стрелкаСлужебный роман 2445 +1

стрелкаСлучай 10213 +6

стрелкаСтранности 2741

стрелкаСтуденты 3628 +1

стрелкаФантазии 3309

стрелкаФантастика 2870 +3

стрелкаФемдом 1496 +2

стрелкаФетиш 3264 +2

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3241 +1

стрелкаЭксклюзив 350

стрелкаЭротика 1929

стрелкаЭротическая сказка 2520

стрелкаЮмористические 1533 +1

Двойное надувательство / Double, Double Cross © laptopwriter

Автор: Хатуль Мадан

Дата: 15 апреля 2023

Не порно, Перевод

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Двойное надувательство / Double, Double Cross © laptopwriter

************************************

Предисловие: Я всегда был поклонником книг Микки Спиллейна о Майке Хаммере. На самом деле, у меня были неприятности в средней школе за то, что я сделал доклад по книге "Мой пистолет быстр". Поэтому, когда Хлоя Цанг предложила идею для историй, вдохновленных Майком Хаммером, я сразу же ухватился за эту возможность. Спасибо ей за прекрасную идею.

Надеюсь, вам понравится мой рассказ, и, как всегда, я люблю читать комментарии, так что, пожалуйста, оставляйте их.

*****

Вы когда-нибудь замечали, что кондиционеры зимой не работают? В Чикаго было лето, и было так жарко, что сигарету можно было зажечь просто высунув ее в окно. Маленький кондиционер, который стоял у меня в офисе, сдался за два дня до этого со предсмертным хрипом и стоном. Я буквально чувствовал, как пот капает с моих подмышек.

Я бы предпочел сидеть на табурете в Plato's Place, потягивая прохладный напиток, но, к сожалению или к счастью, смотря с какой стороны посмотреть, я не мог уйти. Я ждал своей часовой встречи, и никак не мог упустить возможность взглянуть на даму, которая собиралась меня навестить. В прошлый раз я слышал такой знойный голос, как у той, что говорила по телефону, когда Лорен Бэколл говорила Боги (Хамфри Богарт - пер.), чтобы он надулся и свистнул. Я даже не узнал ее имени. Она повесила трубку, так и не назвав его. Все, что я знал, это то, что ее муж пропал.

Я слышал стук ее высоких каблуков в коридоре и видел ее тень, когда она остановилась, чтобы прочитать черную надпись на матовом стекле моей двери: "Блейк МакДэниелс, частное расследование".

Быстро застегнув верхнюю пуговицу рубашки, я поправил галстук, когда дверь открылась. Я видел много красивых женщин на своем веку, но эта была прямо из "Vogue" или "Vanity Fair".

Мой рост - сто восемьдесят восемь, а она выглядела всего на десять или двенадцать сантиметров ниже. Ее длинные светлые волосы были профессионально уложены и обрамляли великолепное лицо с высокими скулами и горящими голубыми глазами, которые могли поглотить душу мужчины, как доберман кусок сырого мяса. Дорогой женский костюм, который она носила, мало скрывал тело, которое он прикрывал, а самые длинные ноги, которые я когда-либо видел, скрывались в укороченной юбке, чтобы спрятать сокровища, за которые мужчина готов убить.

Встав, я протянул руку, когда она преодолела три метра между дверью и моим столом на другой стороне комнаты.

— Блейк МакДэниелс, — представился я, — миссис...

— Ричардсон, — ответила она, садясь в кресло напротив моего стола и скрещивая свои длинные ноги, — миссис Артур Ричардсон.

Я увидел, как ее позабавил шок на моем лице.

— Да, верно, мистер МакДэниелс, тот самый Артур Ричардсон, который сделал из вас дурака пару лет назад.

Она не шутила. Ее муж-мудак присваивал средства своей компании. Его деловой партнер знал об этом, но не мог ничего доказать, поэтому он нанял меня. Я провел аферу с Ричардсоном, которая заставила его действовать и поймал его в банке с печеньем. Ему было предъявлено обвинение, и он пошел в суд, где, как все думали, его обвинили. К сожалению, он нанял ловкого иногороднего шулера, который дискредитировал меня, главного свидетеля, и Ричардсон отделался. Это было плохо не только для моего самолюбия, но и для бизнеса. Мне понадобилось больше года, чтобы смириться с этим.

— Должна сказать, мистер МакДэниелс, вы именно такой, каким я представляла себе частного детектива.

— О, и что же это?

— Высокий рост, хорошее телосложение, немного устрашающий вид - этот нос выглядит так, будто его не раз ломали, а шрам над левым глазом и другой на щеке говорят о том, что вы не принимаете ничьих поблажек.

Мне пришлось усмехнуться. Она хорошо меня раскусила.

— Итак, миссис Ричардсон, чем я могу вам помочь?

— Я предлагаю вам возможность уравновесить весы, мистер МакДэниелс. Каким-то образом Арт узнал, что я собираюсь развестись с ним, и уехал в неизвестные края. Ему наплевать на меня, но развод дорого обойдется ему в финансовом плане, и он это знает.

Мои уши встали дыбом, когда она упомянула, что этот придурок стоит денег.

— Как долго его не было?

— Чуть больше месяца.

— Вы обращались в полицию?

— Да, они заставили меня написать заявление о пропаже человека, но, похоже, их это не слишком заинтересовало. Как и я, они полагают, что он где-то играет в домик со своей девушкой. Они показали мне, как загрузить что-то в мой телефон. Они сказали, что это покажет мне местоположение его телефона, как только он им воспользуется, но ничего так и не появилось.

— Я знаю, что вы не принимаете дела о неверности, но вы принимаете дела о пропавших людях, поэтому вот мое предложение: я заплачу вам двадцать тысяч долларов плюс расходы на поиски моего мужа, и бонус в пятьдесят тысяч долларов, если вы, в то же самое время, найдете доказательства его измены мне.

— Вы подозреваете его в измене?

— О, я знаю, что он изменяет. У него, по крайней мере, две любовницы, и я уверена, что с одной из них он уже сожительствует. С какой? Не знаю, и мне все равно - я просто хочу, чтобы его нашли, и я могу заставить его обслужить.

Я протянул руку, достал из нижнего ящика стола контракт и заполнил его, чтобы отразить ее предложение: двадцать тысяч за поиск ее муженька, еще пятьдесят, если я получу доказательства неверности, и пять тысяч долларов гонорара для начала работы. Она подписала, даже не читая.

— У меня нет с собой всех пяти тысяч, — сказала она, доставая деньги из сумочки, — но я попрошу кого-нибудь передать их вам завтра днем, если вы не против?

— Я принимаю чеки, — сообщил я ей.

— Я хочу, чтобы вы начали прямо сейчас. Не хотелось бы, чтобы вам пришлось ждать, пока чек пройдет, — объяснила она.

Я взял три тысячи наличными и дал ей квитанцию, а затем провел следующий час, задавая вопросы. Есть ли у него друзья или родственники, у которых он мог бы остановиться? Сколько наличных он взял? Знает ли она, где у него могут быть еще деньги? Владел ли он недвижимостью за пределами штата? Ездил ли он на своей машине?

Она назвала мне номер его водительских прав, все известные ей номера кредитных карт, социального страхования и банковских счетов, но подозревала, что у него есть и другие, о которых она не знает. Она ничего не знала ни о его деловых отношениях, ни о его партнерах. Я знал, что он был вынужден уйти из компании, в которой совершил хищение, но не следил за ним после суда.

Когда миссис Ричардсон выходила из моего кабинета, я наблюдал за ее попкой, покачивающейся из стороны в сторону, и не заметил под обтягивающей юбкой никаких трусиков. Черт, она все это время сидела здесь без трусов. Я задался вопросом, было ли это из-за жары, или она пыталась использовать свои женские прелести как стимул, чтобы взять ее дело? Если так, то ей не стоило беспокоиться. Я собирался сам вручить ему эти бумаги, когда найду его, просто чтобы увидеть выражение лица этого подонка.

Без отрыва от работы, я занимался другим делом. Вице-губернатор нашего штата был таким же жуликоватым, как и все остальные. За пару месяцев до этого, я получил анонимную информацию о схеме с недвижимостью, в которой он участвовал. Небольшое предварительное расследование убедило меня в том, что наводка была законной. Ненавижу грязных копов и политиков, но я должен был быть предельно осторожен - я играл в песочнице большого мальчика. Если бы я показал свою руку до получения доказательств, я мог бы потерять лицензию и, возможно, сам оказаться за решеткой. Нет, спасибо!

Дело о пропаже человека позволит мне немного отвлечься, а также позволит моему запаху исчезнуть, если кто-то из офиса LG (Lieutenant Governor - вице-губернатор) будет вынюхивать вокруг, кроме того, я был должен Ричардсону. Однажды он сделал из меня обезьяну, пришло время вернуть должок.

Сев за компьютер, я начал составлять сводку, используя ту информацию, которую получил от жены, но ничего не добился. Я не думал, что это будет легко. Мудак был умен. Я совершил ошибку, недооценив его однажды, и не собирался делать это снова.

Мне нужна была отправная точка, хоть какая-то зацепка - я бы взял все, что смогу. Где лучше начать, как не в конце. Прошло два года с тех пор, как я был в офисе компании "Ричардсон и Уокер Индастриал Лайтинг", хотя теперь это была просто "Индастриал Лайтинг" Уокера. По выражению ее лица я понял, что его секретарша узнала меня, когда я вошел. Я достал визитную карточку.

— Я знаю, кто вы, мистер МакДэниелс, но я не вижу вашего имени в календаре назначений мистера Уокера и, честно говоря, не ожидаю увидеть его там в будущем.

Я не могу сказать, что был удивлен таким приемом.

— Послушай, куколка, просто скажи ему, что я знаю способ отомстить нашему общему заклятому врагу.

Она просто смотрела на меня несколько секунд.

— Иди сядь вон туда, — приказала она, — я посмотрю, может, он с тобой поговорит.

Не зная, как долго он заставит меня ждать, и увидит ли он меня вообще, я уселся в кресло и потянулся за журналом. Я едва успел открыть его, как услышал, что его дверь открылась на другом конце комнаты. Подняв голову, я увидел, что он стоит там, нахмурившись.

— В чем дело, МакДэниелс, ты вернул наши деньги?

— Нет, — ответил я, — скорее всего, они ушли навсегда, но с вашей помощью, мы сможем немного отомстить.

Он повернулся и удалился в свой кабинет, но оставил дверь открытой. Я воспринял это как приглашение. Войдя, я сел в кресло, а он, с тем же хмурым выражением лица, сидел за своим столом.

— Я даже не знаю, почему я тебя слушаю. В последний раз, когда я это делал, ты заверил меня, что компания вернет деньги, которые присвоил этот засранец. Мы не только НЕ вернули деньги, но мне пришлось заплатить еще и твой гонорар, так что говори, что хочешь сказать, и лучше, чтобы это было хорошо, иначе я могу попросить службу безопасности выбросить твою задницу в окно.

Я знал, что он разозлился, но да ладно, насколько я знаю, у них даже не было охраны. Однако я не собирался его раздражать - я надеялся, что он сможет дать мне зацепку.

Рассказав ему о том, что жена Ричардсона наняла меня, чтобы найти его, я объяснил ему причину.

— Я надеюсь сам вручить ему документы о разводе, — сказал я ему. — Когда это произойдет, то всегда можно будет сказать, что они получены с вашей помощью.

Я не ожидал этого, но это вызвало небольшую улыбку на его лице.

— Что тебе нужно от меня?

— Все, что вы можете знать о его привычках, когда он работал здесь: люди, которых он знал, места, куда он ходил, чтобы уйти от всего этого, все, что вы можете придумать, что может помочь мне найти его, может быть, небольшой тайник, куда он водил своих женщин. Его жена думает, что он завел подружку, но не знает, кто это может быть, — сказал я.

— Черт, такие парни проходят через любовниц, как аллигатор через болото, — сказал он. — Я знаю про двух женщин, с которыми он трахался тогда, но это было два года назад; кто знает, сколько подружек у него было с тех пор?

— Все, что вы можете придумать, — повторил я. — Старая подружка может знать его новую подружку. Вы знаете, что говорят о женщине, которую презирают.

Он потянулся к кнопке интеркома.

— Дори, не могла бы ты зайти сюда на минутку?

Через несколько секунд, симпатичная секретарша Уокера стояла у его стола и улыбалась ему, глядя на меня. Черт, она была хороша в этом. Готов поспорить, она была чертовски привлекательной девушкой-пятницей, не говоря уже о тигрице в постели. Мне было интересно, знал ли Уокер об обоих.

— Дори, ты больше общалась с двумя женщинами, с которыми встречался Ричардсон, чем я. Ты помнишь их имена?

— У меня есть их имена, адреса и номера телефонов, мистер Уокер.

Мы оба смотрели на нее в шоке.

— Он просил меня посылать им цветы. У меня есть их данные в компьютере. Он также заставлял меня набирать их номера для него, прежде чем он поднимал трубку.

Я просто наткнулся на материнскую жилу. Вдохновившись, я стал добиваться большего.

— А как насчет тайного любовного гнездышка, куда бы он заносил свой мед на ночь, и где бы его жена никогда не смогла их найти?

— Извините, — ехидно сказала она, — я не знаю такого места.

— Дори, ты можешь распечатать все, что у тебя есть на этих двух женщин и все остальное, что, по твоему мнению, может помочь в поисках Ричардсона. Он исчез, и мы собираемся помочь МакДэниелсу найти его.

Она посмотрела на своего босса с выражением, которое говорило: "Я сделаю это, но мне это не нравится". Она повернулась и ушла обратно к своему столу.

Уолкер снова обратил свое внимание на меня.

— Хорошо, горячая штучка, Дори сделает для тебя распечатку. Оставь ей свою визитку на случай, если она придумает что-нибудь еще. Ты ведь знаешь, что я делаю это только потому, что хочу видеть, как Ричардсон страдает, верно? Не думай, что я считаю тебя кем-то большим, чем просто засранцем.

Я встал, не подавая ему руки, и присоединился к Дори за ее столом. Она уже держала распечатку.

— Вот все, что у меня есть, — сказала она, протягивая мне лист бумаги.

Порывшись в кармане спортивного пиджака, я достал ту самую визитную карточку, которую она не приняла, когда я только вошел.

— Твой босс сказал, что я должен дать тебе это на случай, если ты найдешь что-то еще, — сказал я, положив ее на стол.

Я чувствовал себя довольно хорошо. У меня, по крайней мере, была зацепка, а может, и две. Когда я вышел из здания с кондиционером, жара на улице ударила как из доменной печи. Я уже подумывал о том, чтобы заскочить в "Платонс", когда меня охватило тревожное чувство, что за мной наблюдают. Если двадцать лет работы частным детективом чему-то меня и научили, так это тому, что никогда не стоит игнорировать интуицию.

Прикуривая сигарету, я осторожно огляделся по сторонам. Я не увидел никаких подозрительных личностей, по крайней мере, не больше, чем обычно можно встретить в центре Чикаго, но я не мог избавиться от этого ощущения. Если за мной следят, то последнее, что я хотел сделать, это привести их прямо к двум моим единственным зацепкам. Я решил вернуться в свой офис.

Войдя туда, я первым делом снял пиджак и наплечную кобуру. Взяв свою "Беретту", я положил ее в верхний ящик стола, затем подошел к верхнему ящику картотеки и взял бутылку Dewar's White Label и стакан. Мне нужно было подумать. У меня было только два кейса - Ричардсона и вице-губернатора. И тут меня осенило. Конечно, если бы я от кого-то скрывался, я бы хотел знать, что они делают, чтобы найти меня. Ричардсон следил за своей женой. Таким образом, он всегда был на шаг впереди нее. Черт, а умный был спецназовец. Я оглядел свой кабинет. Мог ли он прослушивать его, пока меня не было на месте? В этот момент я решил, что паранойя - мой друг.

Я надел все обратно и оставил свой стакан Dewar's на столе, выходя из кабинета. Затем зашел за угол в маленькую закусочную, чтобы перекусить. Когда я закончил, то прошел в подсобку, мимо вывески мужского туалета и вышел через заднюю дверь. Вернувшись к машине, я поехал в малоизвестный магазин электроники. Анджело, сокращенно Энджи, всегда был моим тузом в рукаве. Он услышал маленький колокольчик над дверью, когда я вошел, и вышел из задней комнаты, чтобы поприветствовать меня.

— Привет, Блейк, что случилось?

— Привет, Энджи, у тебя никогда не было ощущения, что за тобой наблюдают?

Он рассмеялся.

— Не в моем бизнесе.

Я достал свой телефон и положил его на стойку перед ним.

— Не мог бы ты отсканировать это для меня? Я думаю, что за мной следят. Возможно, они также прослушивают мой офис, я не уверен.

Энджи подключил мой телефон к компьютеру и проверил его.

— Телефон в порядке, Блейк.

Хорошие новости, сказал я себе.

— Хорошо, спасибо. Ты можешь как-нибудь зайти ко мне в офис и отсканировать его?

— Да, конечно, — сказал он, посмотрев на часы на стене. — Я могу уйти отсюда через час.

— Это было бы здорово, Энджи, спасибо. Я буду там.

Это был не первый раз, когда он проверял мой офис на наличие жучков. У нас была обычная рутина. Он говорил, что был поблизости и зашел поздороваться. Мы вели обычный разговор, пока он сканировал комнату. Таким образом, если бы он нашел жучок, мы бы не предупредили того, кто его оставил.

Конечно, он нашел его через пятнадцать минут. Он был очень профессионально вмонтирован в поручень моих венецианских жалюзи. Тот, кого нанял Ричардсон, не был дилетантом. Мы оставили жучок на месте.

— Пойдем, Энджи, я провожу тебя вниз, — сказал я, в интересах нашего шпиона.

Оказавшись в коридоре и вне зоны действия подслушивающего устройства, я позвонил своей клиентке. Она ответила на третьем звонке.

— Это было быстро. Я вышла из вашего офиса всего несколько часов назад.

— Ну, у меня есть хорошие и плохие новости, миссис Ричардсон.

Я услышал, как она вздохнула.

— Хорошо, сначала расскажите мне хорошие новости.

— У меня есть две многообещающие зацепки, — сказал я ей.

— Это хорошая новость. А какие плохие новости?

— Ваш муж следит за вами.

— Что? Откуда вы знаете?

— В этом бизнесе, иногда развивается какое-то шестое чувство. Мое подсказало мне, что за мной сегодня следят. По наитию, я проверил свой кабинет на наличие подслушивающих устройств и нашел одно.

— Откуда вы знаете, что это Арт? Может быть, это из одного из ваших других дел?

— Подумайте об этом, миссис Ричардсон, что может быть лучше для того, чтобы помешать вам найти его, чем знать каждый ваш шаг.

— Этот подлый сукин сын, — прорычала она.

— Ваш муж не дурак, это точно. В любом случае, мы можем использовать это в наших интересах.

— Как?

Я объяснил свой план, но было уже поздно, и мы решили подождать до следующего дня. В десять часов следующего утра, она ворвалась в мой кабинет.

— Почему вы не сказали мне, что вы тот самый частный детектив, который создал все проблемы пару лет назад? — крикнула она.

Я спокойно протянул ей телефон с запиской, в которой написал, чтобы она использовала его впредь, если ей понадобится позвонить мне. Она кивнула головой, подтверждая, что поняла, и положила остаток гонорара на мой стол, прежде чем продолжить.

— Если бы я знала, кто вы, я бы никогда вас не наняла. Что ж, я собираюсь исправить это прямо сейчас... ВЫ УВОЛЕНЫ!

— Подождите минутку, — взмолился я, но она повернулась и вышла, захлопнув за собой дверь, едва не разбив стекло. — Черт, — сказал я вслух, откинувшись на стуле с широкой улыбкой.

Мне не нравился Дерик Кнутсон - он был частным мудаком. Я использую этот термин именно для него, потому что он создал частным детективам дурную славу. Миссис Ричардсон направлялась к нему в офис, где даст ему фальшивое имя и настрочит всякую чушь. Потратив немного его времени, она сверкнет на него своими няшными голубыми глазками и уйдет, оставив его гадать, что же это было. Конечно, тот, кто следил за ней, решил бы, что она уволила меня и наняла его. Как клещ на собаке, они сосредоточат все свои усилия на Кнутсоне и оставят меня в покое. Мне все еще нужно было дать ей немного времени, чтобы убедиться, что мой план сработает, поэтому я побежал делать кое-какие дела по дому, а затем заскочил в "Plato's Place", чтобы пропустить пару стаканчиков.

Стэн, мой любимый бармен, увидел, как я вошел, и к тому времени, как я сел за стол, уже ждал с морозным Mic. Мы давно знали друг друга. Он даже, некоторое время, встречался с моей бывшей женой. Мы постреляли пару минут, пока он не занялся своими делами и не пошел работать. Я остался размышлять над своим новым делом. Обычный боевой клич в моей профессии: "Следуй за деньгами". К сожалению, я попробовал это сделать два года назад и ничего не добился. Ричардсон был лучшим из всех, кого я когда-либо видел, в погребении мертвых президентов.

Дело в том, что у каждого есть слабость, какой-то порок, который делает его уязвимым. Из того, что я знал о Ричардсоне, его пороком были женщины. Вместо того чтобы снова пытаться идти за деньгами, я решил, что лучше потратить свое время на поиск следов разбитых сердец. Как я уже говорил Уокеру, вы знаете, что говорят о женщине, которую презирают... кстати, об этом...

Мне было интересно, что делает Стейси? Через сорок минут я обнаружил, что звоню в ее дверь. Дверь открылась, и по другую сторону стояло абсолютное видение женской привлекательности. С ее натуральными рыжими волосами и сверкающими зелеными глазами, Стейси выделялась в любой толпе. Черное облегающее платье и туфли на высоких каблуках демонстрировали фигуру, которая могла бы соперничать с любой супермоделью.

— Черт, если бы ты не была моей бывшей женой, я бы опустился на одно колено и прямо сейчас сделал предложение.

Она захихикала:

— Отговорки, отговорки.

— Прости, Стейс, я должен был позвонить. Я не знал, что у тебя свидание.

— Да, — сказала она, открывая дверь чуть шире. — Заходи, мне только нужно взять свою сумочку.

Войдя внутрь, я огляделся в поисках ее спутника, но никого не увидел.

— Не хочу мешать, Стейс, я уйду.

— Без меня, ты не сможешь. — Она стояла и смотрела на меня с сумочкой в руке. — Ты уже решил, куда мы пойдем?

Я был в полной растерянности.

— Э, я не понимаю. Ты так нарядно одета. Разве у тебя нет свидания?

— Я нарядилась для тебя, ты, большой болван; а теперь пойдем, я проголодалась.

Взяв ее под руку, мы пошли к моей машине. Я все время спрашивал себя, как, черт возьми, она узнала, что я приду? Я детектив, моя работа - раскрывать тайны, и я не смогу заснуть, пока не раскрою эту.

Я подождал, пока мы сядем в машину, прежде чем спросить.

— Стейси, как, черт возьми, ты узнала, что я приеду?

— Телепатия, — ответила она.

— Телепатия?

— Да, мне захотелось пойти куда-нибудь сегодня вечером, и я передала эту мысль в Космос. Это работает только для людей на твоей духовной орбите, поэтому я знала, что ты будешь тем, кто примет мои мысли.

Хорошо, я знал, что она только что произнесла всю эту психоболтовню, что означало, что она не собиралась говорить мне об этом, так что мне придется разобраться во всем самому.

— Да... точно, — сказал я, чем вызвал смех у моей прекрасной пассажирки. К тому времени, как меня осенило, мы уже сделали заказ. — О, конечно, я упомянул об этом Стэну, когда выходил из "Платона". Он позвонил тебе.

Она ничего не сказала, только широко улыбнулась.

Каждый раз, когда мы со Стейси собирались вместе, мы могли рассчитывать на то, что секс будет частью уравнения. Мы оба возбуждались как черти, просто находясь в обществе друг друга. К тому времени, как мы вернулись в ее квартиру, мы уже срывали с себя одежду.

Я не совсем понимаю, как это произошло, но каким-то образом, мы оказались в позе "шестьдесят девять", когда легли на кровать. Рот Стейси уже поглотил мой член, и я смотрел на ее прекрасную киску. Я потянулся вверх и раздвинул ее ягодицы, чтобы дать моему языку лучший доступ. На короткое время ее губы сомкнулись, и она издала чувственный стон, когда я начал отвечать взаимностью. Стейси кончила первой, потом второй и третьей, но я был уже близок. Я сказал ей об этом, но она продолжала, пока...

— О, о Боже! — Я почувствовал, как ее губы сжались вокруг моего ствола, чтобы ничего не вырвалось наружу, и она выдоила из меня все до капли.

Я закрыл глаза и все еще боролся за нормальное дыхание, когда почувствовал, что Стейси встала с кровати и пошла в туалет. Через пару минут она вернулась с теплой, влажной мочалкой и нежно вытерла меня.

— Ты останешься на ночь?

— Если это приглашение, то я принимаю, — ответил я.

— Хорошо, я дам тебе двадцать минут, чтобы прийти в себя, а потом хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, — сказала она, целуя мою шею.

— Продолжай в том же духе, и двадцати минут не понадобится.

Она улыбнулась.

— И с каких это пор, тебе нужно приглашение?

Я перевернул ее на спину и осторожно начал посасывать ее соски. Прошло совсем немного времени, прежде чем она начала извиваться. Я чувствовал ее пальцы в своих волосах, когда я начал медленно продвигаться вниз. Ее глаза были плотно закрыты, но она, должно быть, почувствовала это, когда я начал маневрировать на месте.

— Ты... ты уже твердый?

Я не стал отвечать, а просто нежно вошел в нее. Ее великолепные сиськи поднялись вверх, и она выгнула спину в ответ.

— О, о, о, о, Боже, Блейк, да, медленно, пожалуйста, с любовью, пожалуйста.

Было около двух часов ночи, когда у нас обоих закончился бензин. Стейси свернулась калачиком в моих объятиях, когда мы погрузились в сон. Я был в той сумеречной зоне перед тем, как сон овладевает тобой, когда услышал, как она пробормотала:

— Я люблю тебя, Блейк.

*****

Как я и ожидал, жучок в моем офисе исчез к следующему утру. Предположительно, он был спрятан в каком-то уютном местечке в кабинете Кнутсона. Мне хотелось бы иметь время, чтобы насладиться своей сообразительностью, но если Ричардсон был так умен, как я думал, моя маленькая уловка не сможет обманывать его вечно, так что мне нужно было действовать.

У меня было два имени, Джанет Стенсон и Кэти Хайер. Я полностью проверил их обоих. По их водительским правам я понял, что Стенсон переехала в более престижный район, чем раньше. Я нашел их страницы в Facebook, изучил их лица, чтобы знать их в лицо, и записал все остальное, что, по моему мнению, могло быть полезным.

Судя по их страницам в социальных сетях, похоже, что Хайер тоже переехала. Я видел пару парней, с которыми она казалась дружелюбной, но Джанет Стенсон не упоминала никого с хромосомой "Y". Это и тот факт, что она переехала в более шикарную квартиру, заставили меня задуматься, не встречается ли она с Ричардсоном. Конечно, стоило совершить небольшую поездку, чтобы посмотреть, что я смогу выяснить. Я взял маленький цифровой диктофон и сунул его в карман. Они могут пригодиться в самых разных ситуациях.

Я подумал, что любой, кто связался с Ричардсоном, когда я пытался его убрать, знает, кто я такой, так что не было причин изображать продавца пылесосов, когда звонил в звонок Стенсон. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы узнать меня, после того как она открыла дверь.

— Что вам нужно?

— Мисс Стенсон, — поприветствовал я кивком, — могу я войти?

Было несколько вариантов развития событий. Если она ничего не знала или больше не встречалась с Ричардсоном, она, скорее всего, скажет "нет" и закроет дверь. Если она все еще была с ним и знала, что жена розыскивает нго, то произойдет одно из двух: если она не слишком умна, то захлопнет дверь перед моим носом; если она более умна, то пригласит меня войти и попытается выкачать из меня информацию, которую она сможет передать своему парню.

— Да, конечно, заходите, — ответила она, стоя в стороне.

Я не увидел ничего о ее работе, когда искал ее. Кто бы ни был ее сладким папочкой, у него были деньги. Квартира была хорошего размера, с довольно дорогой мебелью.

— Хорошее место.

— Спасибо, — резко ответила она. — Итак, по какому поводу вы хотели меня видеть?

Я бросил взгляд на кожаный диван.

— Могу я присесть?

Она вздохнула от нетерпения.

— Пожалуй, — уступила она.

Я подошел и сел. На журнальном столике, я заметил ее телефон. Чего бы я только не отдал, чтобы взглянуть на него, но не мог придумать, как вытащить ее из комнаты на такой долгий срок.

— Мисс Стенсон... могу я называть вас Джанет?

— Да, хорошо.

Ха-ха, она вдруг стала более дружелюбной. Она собиралась выкачать из меня информацию, но рядом со мной, она была просто дилетантом.

— Джанет, Артур Ричардсон пропал. Его жена ужасно волнуется и наняла меня, чтобы найти его.

— Могу я предложить вам пиво? — перебила она.

Это меня немного удивило. Я решил, что ей нужно время, чтобы обдумать свою стратегию, или, может быть, она подумала, что пиво развяжет мне язык и она сможет добиться от меня большего; в любом случае, это даст мне возможность.

— Это было бы здорово, спасибо.

Как только она скрылась на кухне, я достал из кармана диктофон, включил его и засунул под диван.

Он был с голосовым управлением и записывал только чей-то разговор. Я надеялся, что она позвонит Ричардсону, как только я уйду. У меня был еще один трюк в рукаве.

Она быстро вернулась с пивом. Положила кожаную подставку на стеклянный журнальный столик передо мной и поставила на нее бутылку Michelob.

— Я не знаю, чем могу помочь, мистер МакДэниелс. Арт был моим другом, но я не видела его уже много лет. Его жена, должно быть, в бешенстве. У вас есть какие-нибудь зацепки?

— Пока нет, я надеялся, что вы сможете мне помочь. Давайте будем честными, Джанет, вы были гораздо больше, чем просто друг. Со всеми его деньгами я сомневаюсь, что такой человек, как Ричардсон, стал бы рисковать, используя гостиничные номера. Я думаю, что у него есть хорошее маленькое убежище для внеклассных занятий, где-нибудь в стороне от дороги, где его никто не увидит.

— То есть вы не подозреваете, что его похитили или что-то в этом роде? Вы думаете, он специально прячется от жены?

— На данный момент, я ничего не исключаю. Но мне бы очень хотелось найти его любовное гнездышко. Если его там нет, это может указывать на нечестную игру.

— И что будет, если вы его найдете?

— Его жена не дура, Джанет. Если он с кем-то сожительствует, пусть будет как есть. Она просто хочет убедиться, что с ним все в порядке.

— Ага, — произнесла она, давая мне понять, что знает, что я лгу. — Скажите мне, мистер МакДэниелс, почему она наняла вас? В Чикаго, наверное, сотня частных сыщиков.

— Джанет, несмотря на то, что дорогой адвокат вашего бойфренда вытащил его, я действительно добыл на него информацию. Я хорош в своей работе. Думаю, миссис Ричардсон это понимает.

— Понимаю, — признала она. — Хотела бы я вам помочь, но, как я уже сказала, я не видела Арта много лет, и мы никогда не были вместе ни в одном любовном гнездышке.

Я был удивлен, что любовница такого человека, как Ричардсон, не умеет врать лучше, но я знал, что это была реплика для меня. Я сделал глоток пива, встал и положил на стол визитную карточку.

— Ну, если вы что-нибудь придумаете...

— Я обязательно вам позвоню, — сказала она, закончив предложение за меня.

Она проводила меня до двери, попрощалась и закрыла дверь. Я знал, что следующим ее шагом будет звонок Ричардсону. Телефон, который я увидел, не должен был находиться в роскошной квартире. Это была дешевая трубка.

Когда я только приехал и припарковал машину на улице, я заметил, что у многоквартирного дома есть парковка на нижнем уровне, с большими подъемными воротами. Я видел, как один из жильцов пользовался автоматическим открывателем гаражных ворот, когда заезжал внутрь. Готов поспорить, что в таком стильном заведении, у каждого жильца есть обозначенное парковочное место. Все, что мне нужно было сделать, это попасть внутрь. Для этого я открыл багажник и достал волшебное кольцо-декодер Капитана Америки. Ладно, это было не кольцо, и оно не имело никакого отношения к Капитану Америке, но именно так я о нем и думал.

На самом деле, оно было примерно такого же размера, как пачка сигарет. В большинстве домов в этом районе, были довольно хорошие дверные замки, не то чтобы я не мог их взломать, но это могло занять много времени. Они также имели встроенные гаражи с автоматическими открывателями верхних дверей, работающими на радиочастотах. Большинство людей редко запирали примыкающую дверь, поэтому, зайдя в гараж, можно было просто пройти в дом.

Я купил свой маленький гаджет за несколько лет до этого, в магазине электроники Angie's. Все, что мне нужно было сделать, это нажать на кнопку, когда кто-то пользовался открывателем двери гаража, и моя маленькая игрушка распознавала частоту и дублировала ее. После этого, я мог использовать ее для въезда и выезда из гаража в любое время. Все, что мне оставалось делать, это ждать у дома Джанет, пока кто-нибудь из жильцов не вернется домой.

Это могло длиться часами, но мне повезло. Через десять минут после того, как я вышел из ее квартиры, подъехал "Бимер". Нажав на кнопку, я увидел, как загорелся красный индикатор, показывая, что он работает. Я подождал несколько минут, прежде чем войти внутрь, затем закрыл за собой дверь. Я был прав насчет парковочных мест; мне понадобилась всего минута, чтобы найти место Джанет.

— Господи, — сказал я вслух, - "Mercedes Cabriolet с откидным верхом, она должна быть чем-то особенным в постели.

Теперь мне оставалось только найти место под машиной, где было бы достаточно металла, чтобы удержать магнитное устройство слежения при движении по ухабам. Из прихоти я попробовал открыть дверь, и, к моему шоку, она открылась... глупая женщина. Я залез под сиденье и прикрепил устройство к внутренней стороне рамы. И снова это была игра в ожидание.

Мой приемник слежения оповестит меня, как только машина Джанет начнет двигаться, поэтому, чтобы не показаться подозрительным, я несколько раз объехал вокруг квартала, прежде чем найти другое место для парковки и снова ждать.

Ночь наступила несколько часов назад, и я уже начал думать, что придется ночевать в машине, когда услышал, что мой приемник начал пищать. Я выехал, чтобы проследить за ней, и увидел ее задние фары, когда она отъезжала. Я проследил за ней до продуктового магазина, в нескольких кварталах от ее дома. Достав бинокль, я наблюдал, как она вошла в хорошо освещенное здание. Я видел, как она взяла одну из больших тележек, что, по моему предположению, означало, что она пробудет там некоторое время. Это была моя возможность вернуть диктофон.

Я поспешил обратно в жилой дом, использовал свое волшебное кольцо-декодер, чтобы войти через гараж, и поднялся на лифте на второй этаж. Домашние замки взломать непросто, но замки, которые застройщики покупают для многоквартирных домов - это детская забава. Достав из кармана отмычку и торсионную пружину, я оказался внутри ее квартиры, менее чем за двадцать секунд. Не теряя времени, я достал диктофон и быстро вернулся в машину.

Было зарегистрировано несколько записей, но большинство из них длились всего несколько секунд. Я решил, что она разговаривает сама с собой, когда остается одна. Однако первая запись, длилась чуть больше восьми минут. Я знал, что это будет только одна сторона разговора, но я надеялся на чудо и практически получил его.

— Привет, это я... Да, это очень важно. Ты никогда не догадаешься, кто только что был здесь и задавал вопросы... Блейк МакДэниелс... Да. Он сказал, что твоя жена наняла его, чтобы найти тебя, потому что она беспокоится о тебе... Да, я знаю... Не знаю. Он не похож на такого парня, но это возможно, я думаю.

— Когда?... Хорошо. Что мне привезти?... Ну, я не знаю. Можно ли вообще готовить на яхте, я понятия не имею... Хорошо, я поеду вечером. Я не хочу уезжать прямо сейчас, вдруг он все еще там... Конечно, я позабочусь о том, чтобы он за мной не следил. Поеду часа в три ночи. На дороге будет всего несколько машин, и я смогу определить, что за мной кто-то едет.

— А как же квартира, машина, все мои вещи?... Ладно, увидимся в пятницу рано утром... Я люблю тебя, милый.

Мне не нужно было обладать способностями дедукции, как у Шерлока Холмса, чтобы понять, что они бегут. Я взглянул на часы. Было одиннадцать часов вечера среды - у меня было двадцать восемь часов, чтобы все подготовить, но в это время я больше ничего не мог сделать, поэтому отправился домой, чтобы немного поспать. На следующее утро, я позвонил миссис Ричардсон.

— Алло?

— Миссис Ричардсон, это Блейк МакДэниелс. Вы не могли бы как-нибудь сегодня, занести документы о разводе в мой офис? Если нет, я могу заехать и забрать их.

— Вы нашли его... уже? — почти прокричала она.

Я никогда не давал заверений клиентам, пока все не было подшито накрепко.

— Не совсем, — сказал я ей, — но у меня есть очень хорошая зацепка. Если все получится, завтра утром я буду смотреть в глаза вашему будущему бывшему.

— Никто не даст ему эти бумаги, кроме меня, — заявила она.

— Нет, это не очень хорошая идея. Во-первых, я собираюсь уехать около двух тридцати часов ночи. Во-вторых, я понятия не имею, какой будет реакция вашего мужа. Вполне возможно, у него есть пистолет, я не знаю, но не хочу волноваться ни за вас, ни за себя.

— Мне все равно. Именно поэтому, я вас и наняла. Только сами не забудьте взять с собой пистолет. Я сомневаюсь, что он станет агрессивным. Он будет зол, но я не думаю, что он действительно попытается что-то сделать. В любом случае, я буду там. Я собираюсь вручить ему эти бумаги, глядя ему прямо в глаза!

Она говорила как женщина на задании, и ее не собирались убеждать в обратном.

— Хорошо, — вздохнул я, — но сегодня в два тридцать, вы должны быть в моем офисе. Вам нельзя опоздать.

— Не опоздаю, мистер МакДэниелс. Я буду там.

Мне нужно было сделать еще пару звонков, но после этого, мне уже нечем было заняться. Позвонил Стейси, чтобы узнать, свободна ли она на обед. Я встретился с ней в "Де Марс", маленьком милом ресторанчике в паре кварталов от места ее работы. Когда я сел за стол, она была немного тише, чем обычно.

— Привет, красавица, как поживает моя девочка?

— Ага, — сказала она, отведя взгляд в сторону.

— В чем дело, детка, у тебя плохой день?

— Я расскажу тебе после того, как мы сделаем заказ, — ответила она.

Мы уже неоднократно встречались там за обедом, поэтому заказ не занял много времени. Официантка записала все в блокнот и ушла с меню. Через минуту, она вернулась с кофе и сказала, что наши заказы скоро принесут.

— Так, кукольное личико, почему ты такая хмурая?

Она взяла свою кофейную чашку обеими руками и несколько секунд смотрела на нее. У меня сложилось впечатление, что в чем бы ни заключалась проблема, она была важной.

— Прошлым вечером, ты сделал комментарий. Ты сказал, что если бы я не была уже твоей бывшей женой, ты бы сделал мне предложение.

— Да?

— Ты, когда-нибудь, действительно думал об этом, о предложении?

Ее вопрос, застал меня врасплох. Как говорится в песне, "Мы поженились в горячке". В те дни я был либо на задании, либо с членом в киске Стейси. Нас познакомил друг. В ту же ночь, мы уничтожили комплект простыней в мотеле и чуть не сломали кровать. Четыре месяца спустя, мы говорили "Я согласен" в свадебной часовне в Вегасе, и парень, одетый как Элвис, объявил нас мужем и женой. Мы прожили так почти год, прежде чем поняли, что моя профессия и брак - не самое лучшее сочетание.

— Стейси, мы уже пробовали, помнишь? Я все еще частный детектив. У меня все еще сумасшедшие часы. Черт, сегодня я уезжаю в два тридцать ночи, чтобы разыскать пропавшего человека. Я даже не знаю, куда еду и через сколько вернусь.

— Я... ну, просто мы теперь старше, Блейк, опытнее. Когда мы поженились в первый раз, я не была готова. Я имею в виду... Я знала, чем ты зарабатываешь на жизнь, но не знала, чем это чревато - теперь знаю. Блейк, после нашего развода я встречалась со многими парнями, но так и не нашла никого, кто мог бы занять твое место. Я... Я просто не могу выбросить тебя из головы.

Я был ошеломлен. Понятия не имел, что сказать. Она подняла свою чашку и сделала глоток, все еще держа ее в обеих руках.

— Ну, а ты что думаешь? Сейчас ты должен сказать мне, что все еще любишь меня, — неуверенно сказала она.

— Правда в том, Стейси, что я все еще люблю тебя. Именно потому, что люблю тебя, я думаю, что это плохая идея. Неужели ты думаешь, что не будешь волноваться, когда я уйду на дело? Ты же не думаешь, что не будешь мучить себя постоянными вопросами о том, где я и все ли со мной в порядке?

Она подняла на меня глаза.

— У меня есть подруга на работе. Ее муж - пожарный. Они женаты уже двадцать лет. Она рассказала мне, как она справляется. Если она справляется, то и я справлюсь, Блейк.

Как раз в это время принесли нашу еду. Мысль о том, чтобы снова быть женатым на Стейси, не была отвратительной, но я искренне сомневался.

— Мне нужно подумать, Стейс. Дай мне немного времени.

Она снова посмотрела вниз с грустной улыбкой, как будто знала, что мой ответ будет отрицательным.

— Никакого давления, Блейк, я просто подумала, что об этом стоит упомянуть.

Это немного омрачило остаток нашего обеда. Прощаясь, я поцеловал ее в губы и сказал, что действительно подумаю над ее словами. Казалось, это ее немного взбодрило.

Я вернулся в свой кабинет и еще раз пробежался по списку дел. Мне нужно было сделать еще один подтверждающий телефонный звонок, но я собирался сделать это только поздно вечером.

В итоге, я решил поехать домой и попробовать немного поспать. На некоторое время, это был мой единственный шанс. К сожалению, предложение Стейси за обедом продолжало звучать в моей голове, как песня, о которой невозможно перестать думать. Около восьми часов я, наконец, сдался. В любом случае, я уже проголодался. Заварив кофе, я поставил в микроволновку замороженный ужин. Переключил телевизор на меню и увидел, что по каналу oldies показывают несколько серий Майка Хаммера, идущих одна за другой.

К тому времени, когда у Майка закончились дела, которые нужно было раскрыть, был уже час ночи, поэтому я прыгнул в машину и направился в офис. Мне нужно было сделать еще один звонок.

— Все готово?... Отлично. Увидимся на вечеринке... Спасибо.

Я еще раз проверил, есть ли у меня все необходимое, затем сел поудобнее и стал ждать своего клиента. Она появилась на десять минут раньше, держа в руке конверт из манилы, размером с юридический документ. После того как я кратко рассказал ей о том, что мы будем делать, она спросила, есть ли у меня при себе пистолет. Я заверил ее, что никогда не выхожу из дома без него.

В два тридцать, мы сидели возле дома Джанет. Я залез в багажник, достал свой самодельный кронштейн и закрепил его на центральной консоли, затем открыл свой ноутбук и защелкнул его на кронштейне.

— Что ты делаешь?

— Так мы будем ее отслеживать. У меня есть программа, которая работает в связке с передатчиком, который я установил в ее машине. Мы дадим ей уйти на пару миль вперед, прежде чем начнем ее преследовать. Она никогда не узнает, что мы за ней.

— Господи, я впечатлена. Как будто я еду с Джеймсом Бондом, — с легкой усмешкой сказала миссис Ричардсон.

— Не совсем, — ответил я. — Устройство слежения Бонда, имело ограниченный радиус действия. Это работает от спутников. Наша ничего не подозревающая добыча, может доехать до Монтаны, и мы никогда ее не потеряем.

— Как раз вовремя, — сказал я, когда большая дверь гаража открылась.

Мы смотрели, как выезжает серебристый Cabriolet. Я проверил экран своего ноутбука и увидел, что устройство слежения уже зафиксировало ее на Мичиган-авеню, направляясь на север.

— Как сказал бы Шерлок, миссис Ричардсон, игра идет полным ходом.

Я наблюдал, как она повернула налево на Division, прежде чем мы выехали. Когда она выехала на северную трассу I-90, я понял, что нам предстоит поездка. Было чуть больше пяти, когда мы въехали в Рокфорд. Я увидел, что она остановилась, скорее всего, чтобы воспользоваться туалетом. Мы сделали то же самое. Я принес своей пассажирке и себе по чашке кофе и когда пересел на водительское сиденье, увидел, что Джанет снова в пути.

На этот раз, мы ехали по четырехполосной загородной дороге, поэтому приходилось следить за тем, чтобы не оказаться слишком близко. Мы ехали уже минут двадцать, прежде чем увидели другую машину. К тому времени, мы уже почти доехали до границы Висконсина. Перед самым переездом, Джанет повернула налево на двухполосную асфальтированную дорогу. Она проехала небольшое расстояние, сделала еще один поворот и остановилась.

— Мы на месте, — сказал я.

— Где, я не вижу ничего, кроме деревьев?

— Там впереди небольшое озеро. Она остановилась у дома тринадцать-пятьдесят восемь по Пирс Драйв. Это прямо у озера.

— Ну, давай, поехали, чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше.

Мы проехали еще немного, пока не заметили машину Джанет. Остановившись, я заглушил двигатель, чтобы они не услышали нашего приезда. Мы подошли к коттеджу. Я приложил ухо к двери и услышал мужской голос. Медленно я попробовал ручку двери, она была открыта. Кивнув своей спутнице, мы ворвались внутрь.

Джанет закричала, и я подумал, что Ричардсон сейчас обделается. Он сердито посмотрел на свою девушку:

— Ты привела их прямо ко мне! — закричал он.

Она была в растерянности. Ее рот двигался, но ничего не выходило. Казалось, что уровень их ужаса не соответствует ситуации.

— Вот, — крикнула будущая бывшая Ричардсона, бросая конверт на стол перед мужем.

Я наблюдал, чтобы убедиться, что Ричардсон ничего не пытается сделать, и не обращал внимания на происходящее. Когда он вынул содержимое конверта, я заметил, что предполагаемые документы о разводе, были не более чем чистыми листами. Примерно в это же время, миссис Ричардсон полезла в сумочку и достала хромированный револьвер калибра тридцать восемь. В следующее мгновение я понял, что он направлен на меня.

— Теперь, очень осторожно, Блейк, достань свой пистолет, используя только два пальца.

Первой моей мыслью было поинтересоваться, знает ли такая стильная дама, как она, как пользоваться подобным оружием. Когда я медленно потянулся за своим пистолетом, я уже почти принял решение броситься на нее, когда неожиданно в комнату вошел Эрик Уилсон, вице-губернатор Иллинойса и источник многих долгих часов расследования. На его лице была ехидная ухмылка, когда он подошел к миссис Ричардсон.

— Я возьму это, милая, — сказал он, забирая у нее пистолет.

У меня не было выбора - я извлек свою "Беретту" из наплечной кобуры и держал ее двумя пальцами.

— Теперь положи его аккуратно и спокойно на пол, затем отойди назад, — приказал Уилсон.

Я сделал то, что мне было сказано.

— Удивлен? — мучительно спрашивал он. — Эти устройства слежения очень удобны, не так ли. У меня все время было одно на твоей машине. Ты нашел жучок, который я установил в твоем офисе, но даже не проверил свою машину.

Он увидел удивленное выражение на моем лице.

— Я знаю, ты думал, что это Ричардсон поставил жучок в твоем офисе. Когда Карла сказала мне об этом, мы оба хорошо посмеялись.

Я посмотрел на свою бывшую работодательницу.

— Значит, ты даже не пошла в офис Кнутсона?

Она рассмеялась:

— С чего бы?

— Я думал, что ты проверишь свою машину, но ты этого не сделал, — насмехался Уилсон. — Это было очень непрофессионально с твоей стороны, Блейк.

— Эй, — сказал я, немного слишком легкомысленно рассматривая ситуацию, — даже я не могу предусмотреть все.

Уилсон рассмеялся. Они с Карлой хорошо проводили время.

— Это будет отличная эпитафия на твоем надгробии: "Он не все предусмотрел".

Миссис Ричардсон начала нервничать.

— Давай, Эрик, пристрели его и пойдем отсюда.

— Подождите, — взмолился я. — Все это не имеет никакого смысла. По крайней мере, скажите мне, почему я собираюсь умереть.

— Просто пристрели его, милый.

Красивая она или нет, но она мне очень не нравилась.

Широкая улыбка, медленно растянулась на губах вице-губернатора.

— Нет, дорогая, он прав. Он должен знать, как с ним играют. Но сначала забери его пистолет.

Миссис Ричардсон подхватила мой пистолет и вновь присоединилась к Уилсону.

— Ты действительно думал, что я не узнаю, что ты меня расследуешь? Да ладно, любой двухбитный частный детектив поймет, что у человека в моем положении везде есть глаза и уши. Я уже собирался застрелить тебя во время неудачной попытки ограбления, когда Карла нашла номера зарубежных банковских счетов своего мужа.

Потрясенный, Ричардсон повернулся к жене.

— Ты нашла номера?

Злая ухмылка на ее лице приоткрыла фасад и ясно показала жестокость этой женщины.

— Верно, бараний пирог.

— Тогда зачем все это - почему бы просто не развестись со мной. У тебя более чем достаточно оснований.

Она захихикала.

— О, Арт, не будь дураком. Зачем брать половину, если я могу получить все?

Я снова посмотрел на Уилсона.

— Значит, вы с Карлой трахаетесь друг с другом?

— Черт, — засмеялся он, — МакДэниелс, тебе следовало бы стать детективом.

Арт снова вставил свои два цента.

— Я знал, что ты трахаешься с кем-то важным, — сказал он жене, — я просто не знал с кем. Скажи мне, зачем ты вообще вышла за меня замуж? Наш брак был фикцией, с самого первого дня.

— Конечно, из-за денег, дорогой. У тебя их было больше, чем у всех остальных парней, с которыми тогда я трахалась.

— В любом случае, — продолжал Уилсон, — когда она нашла цифры, мы решили избавиться от муженька. К несчастью, он услышал, как Карла упомянула о его кончине по телефону, и сбежал. Тогда-то мне и пришла в голову блестящая идея, способ убить двух зайцев одновременно.

— Черт, все знают, что вы с Артом терпеть не можете друг друга. Он сделал из тебя обезьяну в открытом суде. Так что, когда копы приедут сюда, они обнаружат, что вы двое пристрелили друг друга. Этот пистолет, — сказал он, слегка приподняв его, чтобы показать тот, который держал в руках, — принадлежит Арту. Он оставил его, когда убегал. Итак, сначала я стреляю в тебя из его пистолета, потом в него из твоего пистолета, все просто. Я уже вижу заголовки, — похвастался он, глядя вверх, словно читая крупную надпись в воздухе, — "Двухлетняя вендетта закончилась перестрелкой, двое убиты". О да, это просто прелесть.

— А как же Джанет? — спросил я.

— Да, извини за это, — сказал он, глядя на нее. — Ты то, что мы называем "побочный ущерб", другими словами, ты оказалась не в том месте и не в то время.

— Вам это никогда не сойдет с рук, — крикнул я.

— Конечно, сойдет, это же не вопрос. Через двадцать минут после того, как ты покинул свой офис сегодня вечером, туда вошел парень. Он забрал чек, который ты дал Карле за наличные, и контракт, который ты заставил ее подписать, так что нет абсолютно ничего, что могло бы связать нас с тобой.

— Он также подделал пару писем с угрозами, которые он отправил с твоего компьютера на личный электронный адрес Арта. Как только мы вернемся, он взломает ноутбук Арта и откорректирует письма, чтобы соотнести их с тем, когда они якобы были отправлены. Карла поклянется, что ты приходил к ним домой и угрожал ему лично. Тогда он взял свой пистолет и исчез. Очевидно, ты выследил его, чтобы свести счеты. Это защита от дурака, Блейк.

Смотреть в дуло пистолета совсем не весело, но я должен был узнать всю историю. Я повернул лицо немного вправо и заговорил в микрофон, спрятанный под воротником.

— Все ли слышно, лейтенант?

— Каждое слово, — раздался голос из дверного проема.

Оба потенциальных убийцы повернулись и увидели лейтенанта Дэна Рирдона из полиции Чикаго и нескольких сотрудников полиции штата Иллинойс, наставивших на них пистолеты. Челюсть Эрика упала на пол, когда Карла закричала.

— Сдайте их, — потребовал он.

И Карла, и Эрик отдали свое оружие. Эрик оглянулся на меня, с выражением полного шока.

— Как? Ты не мог знать... это было надежно. Как ты смог догадаться?

Мне пришлось усмехнуться.

— Вообще-то, если бы ты сказала мне, что нашла эти пронумерованные счета, я бы, возможно, не догадался, — сказал я, глядя на Карлу.

— Помнишь, я чертовски старался найти деньги, которые присвоил твой муж, и ничего не нашел. Я знал, что тот, кто так хорошо умеет заставлять деньги исчезать без следа, без проблем спрячет их от суда по разводу. Он бы убедил судью, что он на мели, а ты бы ничего не получила.

— Мне также показалось немного странным, что ты не захотела дать мне чек на гонорар. Не многие женщины чувствуют себя в безопасности, разгуливая с такой суммой наличных в кошельке.

— Потом я узнал, что ты мне солгала. Ты сказала, что пошла в полицию и написала заявление о пропаже человека, но когда я позвонил, чтобы узнать, ведут ли они активное расследование, мне сказали, что никакого заявления не было.

— Когда я собрал все вместе, что-то пахло не так. Я не до конца разобрался в этом, но чувствовал, что что-то не так. Когда ты сказала, что только ты можешь отдать муженьку эти бумаги, я понял, что все, что происходит, станет явным, когда мы приедем сюда. Я позвонил лейтенанту и рассказал ему о своем плане. Ты, — сказал я, обращаясь к Эрику, — был не единственным, кто следил за нами.

К тому времени, как я закончил свое небольшое выступление, Рирдон надел наручники на двух преступников.

— Ты будешь в порядке?

— Да, я буду в порядке, — ответил я, когда он вернул мне мой пистолет и сунул другой в сумку для улик.

— Мне нужно получить от тебя полные, записанные показания как можно скорее.

— Я приду завтра, — ответил я.

Мы все наблюдали с порога, как полицейские посадили Уилсона и Карлу в разные машины и уехали.

— Мне нужно выпить, — объявил Ричардсон, — как насчет тебя, Блейк?

— Да, мне бы тоже не помешало... виски, чистый.

Он посмотрел на Джанет, которая сидела за маленьким кухонным столом.

— А ты, милая?

Не говоря ни слова, она просто подняла на него глаза. Тогда мы оба увидели, что ее руки дрожат, а в глазах стоят слезы. Ричардсон бросился к ней, опустился на колени рядом с ней и обнял ее.

— О, милая, милая, все хорошо. Все в порядке.

Она обняла его и прижалась головой к его груди.

— Я... я думала, что мы умрем, — всхлипывала она. — Я действительно думала, что мы все умрем.

Пока Ричардсон пытался утешить ее, я подошел к тому месту, где он хранил выпивку, и налил три виски.

— Вот, — сказал я, поставив две из них на стол.

Потребовалась пара жестких напитков и почти час успокаиваний и уговоров со стороны ее парня, прежде чем Джанет снова смогла говорить полными предложениями. Когда она, наконец, снова заговорила, в ее словах было много смысла, по крайней мере, для меня. Я уже собирался уходить, когда она подняла на меня глаза.

— Мистер МакДэниелс, мы обязаны вам жизнью. Я не знаю, как мы сможем отблагодарить вас.

Это не совсем понравилось Ричардсону.

— Джанет, он привел их прямо к нам.

— Черт возьми, Арт, они все равно нашли бы нас рано или поздно. Ты же знаешь. Когда Карла нашла эти счета, ты был как мертвый. Она не могла взять с них деньги, если бы ты был жив, но как твоя вдова, она имела законный доступ. — В этот момент, ее лицо озарилось улыбкой. — Милый, я знаю, как мы можем отплатить Блейку за спасение наших жизней. Верни деньги, которые ты присвоил у своей старой компании.

— Что? — закричал Ричардсон. — Ни за что, милая.

— Арт, ты сказал мне, что стоишь около девяти миллионов долларов. Это была правда?

— Да, но...

— Сколько из них ты присвоил?

— Четыре миллиона, — вмешался я.

Она выглядела искренне потрясенной.

— Четыре миллиона долларов? — задохнулась она, глядя на Ричардсона. — Арт, я НЕ собираюсь жить на украденные деньги. Четыре от девяти, останется пять миллионов долларов. Это больше, чем мы могли бы потратить за две жизни.

— Милая, есть причина, по которой я присвоил эти деньги.

— Мне все равно, — ответила она. — Это было неправильно, это было незаконно. Я хочу, чтобы ты вернул деньги.

— И как то, что я верну деньги, поможет ему?

— Это восстановит его авторитет, вот как, — ответила она.

И снова мне пришлось вставить свои два цента.

— Не говоря уже о десятипроцентном вознаграждении за поиск, которое я получу.

Она подняла глаза на Ричардсона:

— Вот видишь, — усмехнулась она. — Дорогой, если ты любишь меня так сильно, как говоришь, то ты вернешь это.

Ричардсон, очевидно, был так же хорош в общении с дамами, как и в сокрытии денег. Я знал, что в аду выпадет снег, прежде чем он отдаст деньги, поэтому я оставил их там спорить и направился домой. Уставший, я проголодался и собирался провести следующие три часа в дороге. Я остановился в маленькой причудливой деревенской закусочной, чтобы позавтракать, прежде чем начать долгий обратный путь.

По дороге, я думал только о предложении Стейси попробовать еще раз. Быть холостяком, было палкой о двух концах. С одной стороны, у меня была полная свобода идти куда надо и делать что надо. Мне не нужно было никому ничего говорить или беспокоиться о том, что я должен кого-то проверять, если меня долго не было дома.

С другой стороны, приходить домой в пустую квартиру и ужинать с телевизором - это было не то, что я называл жизнью в кайф. Я помню, как мы с ней поженились. Это были не одни ссоры. У нас были и хорошие времена, действительно хорошие.

Я продолжал мысленно возвращаться назад и вперед. Я бы никогда не сказал об этом ни одной душе. В этом не признается ни один такой крутой сыщик, как я, но я плакал, когда мы расстались. Может быть, мы могли бы найти компромисс.

Было чуть позже двух часов дня, когда я вернулся в свой офис. Я был уставшим и раздраженным. Я не только упустил премию в пятьдесят тысяч долларов, но и вообще не получал зарплату. Конечно, обратная сторона заключалась в том, что эта история должна была попасть в газеты. Это было бы хорошо для бизнеса.

Достав из ящика стола манильский конверт, я написал на лицевой стороне: "Дело Ричардсона/Уилсона", затем опустил в него записи о моих пробегах и несколько квитанций для моего бухгалтера. Затем я зашел в свою электронную почту и набрал в поисковике имя Ричардсона. Уилсон не лгал. Там были два письма с задним числом, о которых он говорил. Я проверил свою картотеку, и, как было сказано, обе копии квитанций, которые я дал Карле, и контракт, который она подписала, исчезли.

Я позвонил лейтенанту и рассказал ему о том, что нашел. Я спросил, можно ли просто сделать скриншот электронной почты, но он сказал мне ничего не делать, пока он не пришлет эксперта по компьютерной криминалистике, чтобы тот посмотрел. Он сказал, что это займет пару часов, что означало, что мне придется остаться и ждать... как раз то, что я хотел услышать.

К тому времени, когда эксперт пришел и ушел, было уже ближе к шести часам. По дороге домой я заехал в кафешку и сразу же лег спать, как только вошел в свою квартиру.

На следующее утро, я проснулся от звонка телефона. Подняв его, чтобы ответить, я увидел, что проспал еще несколько звонков.

— Алло, — сказал я голосом, который свидетельствовал о том, что я еще не отошел от сна.

— Мистер МакДэниелс, это Элоиза Даулинг из "Чикаго Трибьют". Я жду возле вашего офиса. Вы еще не скоро?

— В чем дело, мисс Даулинг?

— Я хочу взять у вас интервью, относительно вашей роли в аресте Эрика Уилсона, — сказала она мне.

Хорошо, все возвращалось в фокус. Я предположил, что звонки, которые я пропустил, тоже были от репортеров. Посмотрел на часы. Черт, было девять двадцать, а я еще даже не успел принять душ. Мне еще нужно было спуститься в полицейский участок и дать показания. День предстоял напряженный. Я попросил Элоизу опустить ее визитку в почтовый ящик в моей двери, и я позвоню ей, когда у меня будет свободное время. Приняв душ, я позавтракал тостами и кофе. В полицейском участке первого округа, я был чуть раньше одиннадцати.

—Что это? — спросил лейтенант Рирдон.

Я протягивал ему конверт толщиной в два дюйма, размером с юридический документ.

— Уилсон выбрал меня не на пустом месте, Дэн. Последние шесть месяцев, я самостоятельно занимался расследованием его дела. У меня пока нет веских доказательств, но он отмывал миллионы для кого-то. Он также держит руку в банке с печеньем, достаточно, чтобы предъявить обвинения в краже, хищении и, возможно, рэкете. Это почти все, но я потерял достаточно времени и денег на это дело, и оно ваше, — сказал я ему.

— Вот уж спасибо, — ответил он, с сарказмом, — как будто у нас и так мало забот.

Мы вошли в комнату для допросов, где уже был установлен видеограф. На столе также стоял магнитофон. После двух часов дачи показаний, мы с Рирдоном отправились на обед. Я знал его с тех пор, как он был начинающим полицейским, а я еще работал в охранной компании.

Когда я вернулся в офис, было уже три часа, и подумывал о том, чтобы перезвонить Элоизе. Мне всегда пригодится бесплатная реклама. Либо это, либо идти к Платону.

Я все еще пытался принять решение, когда услышал, что моя дверь открывается. Подняв голову, я подумал, что это еще один репортер. Меня уже мало что удивляет, но он точно удивил. Я не был уверен, стоит ли мне доставать пистолет или нет.

— Ричардсон, что ты здесь делаешь?

Не говоря ни слова, он опустился в кресло и бросил на мой стол конверт размером с письмо.

— Что это?

— Два кассовых чека, первый на три миллиона шестьсот тысяч, выписанный на мою бывшую компанию. Второй - твой десятипроцентный гонорар за поиск, — сказал он. — Джанет беспокоилась, что Уокер надует тебя, поэтому она настояла на двух чеках.

Я не поверил.

— Что за прикол?

— Никакого прикола, что я могу сказать - я люблю эту женщину.

— Прости, что я так говорю, — саркастично сказал я, — но ты не похож на того типа, который может полюбить кого-то, ценой в четыре миллиона долларов.

— Да, ну, видишь ли... ты не знаешь меня так хорошо, как думаешь. Я создал эту компанию, МакДэниелс. Создал ее, используя только свою кровь, пот и слезы. И я чертовски хорошо зарабатывал. Я гордился тем, чего добился. Когда я встретил Карлу, я был на вершине мира. Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел, и она была без ума от меня... или я так думал.

— В любом случае, после года брака я не мог поверить, сколько денег у нее ушло. Мне следовало бы положить этому конец, но я не хотел рисковать потерять ее, поэтому вместо этого, я подумал о расширении бизнеса. Я встретил Уокера на вечеринке. Мы разговорились, и он предложил мне деньги, необходимые для развития компании. Предполагалось, что он будет молчаливым партнером, но в следующий момент я обнаружил, что его офис находится рядом с моим. Затем он начал принимать участие в деловых и стратегических совещаниях. Мы, вдруг, начали вести дела с сомнительными компаниями и менять поставщиков. Мы с ним постоянно ссорились. Однажды, оглядевшись вокруг, я увидел, что он построил свою собственную маленькую империю, на базе моей компании. Единственной причиной, по которой он держал меня рядом, было мое имя, и я знал, что это не будет продолжаться вечно.

— Уокер - змея, и я прекрасно понимал, что меня собираются кинуть. Тогда я начал собирать свой собственный золотой парашют. Мне понадобился всего год, чтобы слить эти четыре миллиона. Моей самой большой ошибкой, была недооценка тебя. Ты поймал меня на горячем, но я знал, что ты никогда не найдешь деньги. Как Карла нашла эти цифры, я понятия не имею. Я знаю, что это должна была быть какая-то дурацкая случайность.

— А как же Джанет? Как она впуталась во все это?

— Она была моей спасительницей. Я встретил ее около четырех лет назад. К тому времени я уже знал, что мой брак - полная фикция. Карлу видели бегающей по городу, с дюжиной разных мужчин. Я бы развелся с ней, но из-за всех этих проблем с компанией, я просто не мог найти время. Моя жизнь и так была достаточно сложной, без долгого и дорогостоящего развода.

— Когда я встретил Джанет, все встало на свои места. Она была красивой, доброй и умела слушать. Она стала моим убежищем. В конце концов, мы полюбили друг друга.

Теперь мне стало любопытно.

— А как насчет Кэти Хайер?

— А что с ней? Кэти - друг, вот и все.

— Секретарша Уокера сказала, что ты и с ней трахался.

— Дори всегда видит в людях самое худшее. Думаю, она решила, что я трахаюсь с Кэти, потому что я пару раз посылал ей цветы. Если подумать, я также просил ее заказать ужин для нас с Кэти один или два раза. Правда в том, что она тяжело переживала разрыв со своим многолетним любовником. Она была подавлена, и я пытался показать ей, что это не ее вина, вот и все.

— В любом случае, — сказал он, резко встав, — теперь ты знаешь всю историю моей жизни. Копы не хотят, чтобы я уезжал до суда, так что, думаю, я еще побуду здесь какое-то время, но как только все закончится, мы с Джанет намерены провести остаток жизни, греясь где-нибудь под тропическим солнцем. Береги себя, МакДэниелс, — были его последние слова, когда он закрывал за собой дверь.

В своем бизнесе я понял одну вещь: нет такого понятия, как черное и белое, и в каждой истории, всегда есть более двух сторон.

Я снова посмотрел на чек с моим именем: четыреста тысяч. До сих пор не мог поверить. По дороге домой, я занес его своему бухгалтеру. Я сказал ему положить двадцать тысяч на мой счет и придумать, как уберечь как можно большую часть остатка от дяди Сэма... разумеется, законно.

На следующее утро, я вошел во внешний офис Уокера. Дори была рада видеть меня не больше, чем в прошлый раз.

— Ты как плохой пенни, МакДэниелс.

— Думаю, он захочет меня увидеть, кукольное личико, у меня есть кое-что для него.

Отбеленная блондинка нажала кнопку интеркома и сказала Уокеру, что у меня есть кое-что для него.

— Он тебя примет, — сказала она мне, указывая на дверь в его кабинет.

Я не стал садиться. Мне очень не хотелось этого делать. Если Уокер был таким мошенником, каким его выставил Ричардсон, он не заслуживал того, что я собирался ему дать. Иногда, в моем бизнесе приходится делать довольно неприятные вещи, и это была одна из них. Я достал конверт из внутреннего кармана пальто и бросил его на его стол.

Он прочитал название компании на лицевой стороне.

— Что это?

— Откройте и узнаете, — ответил я.

Его выражение лица было, как мне кажется, примерно таким же, как и мое собственное.

— Три миллиона, шесть, — почти прокричал он, глядя на меня. — Ты получил их обратно? Что... что насчет остальной части?

— Я получаю десять процентов в качестве вознаграждения за поиск, помните?

— Э, нет, нет, я совсем этого не помню.

Ричардсон был прав - Уолкер был змеей в траве.

— Я подумал, что вы можете так сказать, — сказал я ему, — поэтому вот копия контракта, который вы подписали, когда впервые наняли меня, — сказал я, бросая трехстраничное соглашение на его стол.

— Ладно, хорошо, — ответил он, зная, что у меня на руках все тузы. — Полагаю, я должен поблагодарить тебя.

— Не беспокойтесь, — сказал я ему. — На днях я смотрел на тридцать восьмой, но я думаю, что необходимость отдать вам эти деньги - самая неприятная вещь, которую я делал всю неделю.

Когда добрался до своего офиса, я взял газету и прочитал рассказ полицейского о том, что произошло в доме у озера. Пришло время рассказать свою версию. Я одолжил пару стульев в агентстве по трудоустройству по соседству и созвал после обеда небольшую пресс-конференцию в своем офисе.

Эта маленькая Элоиза была мила, как котенок, и все время смотрела на меня глазами спальни. Мы со Стейси никогда не ставили друг другу никаких ограничений. Мы оба были вольны делать что угодно и с кем угодно. Неделю назад, я не сомневался, что танцевал бы в простынях с этой маленькой распутницей из газеты, но почему-то вдруг, это показалось мне неправильным.

Затем я проверил по интернету свой банковский баланс и улыбнулся, увидев, что двадцать тысяч уже лежат на моем счету. Я решил рискнуть и позвонил в один из высококлассных ресторанов города и заказал столик на поздний вечер, затем мне нужно было убедиться, что Стейси свободна на этот вечер. Когда я сообщил ей, куда мы идем, она заявила, что ей нечего надеть. Я сказал ей, чтобы она не беспокоилась об этом. Я знал, что она все еще носит тот же размер, что и во время нашей свадьбы.

Мне нужно было ехать домой и собираться, но сначала, нужно было сделать пару остановок. Я позвонил в дверь Стейси в шесть тридцать - это давало ей время, чтобы закончить подготовку. Она вскрикнула, когда увидела платье.

— Блейк, оно прекрасно, но как ты можешь себе это позволить? Оно должно быть, стоило целое состояние. Ты что, ограбил банк?

— Нет, я просто смог наконец-то получить долг. Теперь поторопись и надень его. У нас меньше часа.

Весь ужин Стейси расспрашивала меня о долге, о котором я ей рассказал. Я просто сказал ей, что ей придется подождать утренней газеты. Я знал, что репортеры будут раздувать эту историю, чтобы продать больше газет - позволив ей прочитать об этом, я же смогу остаться скромным, сказал я себе с небольшой улыбкой.

Мы съели последние кусочки наших десертов и уже собирались уходить, допивая кофе, когда я решил, что пора.

— О, чуть не забыл, — сказал я, потянувшись в карман своего пиджака.

Когда она увидела коробочку с кольцом от Тиффани, которую я положил перед ней, она закричала так громко, что весь ресторан переглянулся. Слезы сразу же потекли из этих великолепных глаз, когда она пыталась надеть большой грушевидный бриллиант на палец. Она подняла руку вверх, чтобы все увидели.

— Мы помолвлены, — крикнула она.

Мы услышали крики "Поздравляю!", сопровождаемые аплодисментами как посетителей, так и персонала.

Эпилог

У меня хороший бухгалтер. Я знал, что он разумно инвестирует мои деньги, что позволяет мне быть более избирательным в выборе клиентов и дел, за которые я берусь. Жизнь со Стейси была просто замечательной, и я надеюсь на прекрасное совместное будущее.

Конец


85993   22 67509  256   6 Рейтинг +9.99 [99]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 989

Платина
989
Последние оценки: Tim.KZO 10 vysotamal@mail.ru 10 diks1 10 Volxov 10 ivashko 9 Роман 71 10 nofee 10 KirilKolpak 10 segenR 10 rexdik 10 PaulThierGeist 10 bolgarinhuev 10 vgvasilev 10 SANDR99 10 Космос 10 Aris 10 Pariet 10
Комментарии 12
  • scorpio
    Мужчина scorpio 6892
    15.04.2023 11:33
    Хорошая история ).
    Классический американский детектив в мягкой обложке. Хорошо провёл время, читая. Заслуженная десятка.👍

    Ответить 4

  • Zea
    Мужчина Zea 397
    15.04.2023 12:34
    Детектив из 50-60-х годов прошлого века (это когда телефон был только средством связи, привязанным к линии "шнурком") в современном антураже выглядит... экзотически👍
    Не менее экзотически выглядит и самодеятельное расследование "кустаря одиночки с мотором" против вице-губернатора штата, который лично является на расправу с противным ГГ.
    А вот изначальный главзлодей оказывется невинным ягненком в волчьей шнуре! Мало того, что искренне влюбленным в свою любовницу, так еще и честным до отвращения😃 Прямо Робин Гуд какой-то😃😃😃
    Но вот возвращение ГГ к бывшей жене, как мне показалось, задействованно только ради порноэпизода их секса. В принципе это ничего в сюжете и характере ГГ не меняет.
    Впрочем, после вчерашнего "психоанализа" (см. рассказ "Лживые глаза") этот детекиив читается, как глоток свежего воздуха после помойки (извиняюсь за резкость, но от "психоанализа" осталось именно такое впечатление)!👌

    Ответить 5

  • %EC%E8%F5%E0%EB%FB%F754
    15.04.2023 19:28

    Посмеялся, поудивлялся, повосхищался. Чейз да и только. Спасибо большое👍👍👍

    Ответить 2

  • Shura13
    Мужчина Shura13 509
    15.04.2023 23:14
    Спиллейн. Именно Микки Спиллейн.
    Хороший рассказ.

    Ответить 2

  • Vovec
    Мужчина Vovec 9864
    15.04.2023 21:35
    Хороший рассказ. Господин laptopwriter один из лучших авторов на ЛитЭротике по моему мнению. Присоединяюсь к господину Zea что после вчерашнего чтива это как глоток свежего воздуха. Я бы даже сказал прям свежайшего... Достойный перевод. Спасибо.

    Ответить 2

  • %D1%E8%ED%E8%E9+%EC%E0%F1%F2%E5%F0
    15.04.2023 21:59
    Лихой парень, почти ковбой.
    Классный лёгкий рассказ.
    Спасибо за работу учёному коту.👍

    Ответить 1

  • %C4%F0%E5%E2%ED%E8%E9
    15.04.2023 23:17

    Забавно, Стэн и Plato's place фигурируют в другом рассказе этого же автора, который я переводил ранее.
    Только там он владелец этого заведения и шеф-повар, а не бармен.

    Ответить 0

  • %EC%E8%F5%E0%EB%FB%F754
    16.04.2023 01:21
    Ну так растет человек профессионально.😆😆

    Ответить 0

  • Andrevv
    Мужчина Andrevv 560
    16.04.2023 00:05
  • %D1%E0%E2%E5%EB%E8%E9
    16.04.2023 07:33
    Прикольненький рассказ. Ну поскольку тут нет изменяющих жен(Карлу в расчет не берем, второстепенная роль), то меня заинтересовал такой момент-сколько забирает налогов дядя Сэм у своих граждан? Получив 4 сотни косарей бакинских ГГ хочет законным способом уйти от уплаты налогов в полной мере. Может я ошибаюсь, но где то слышал, что при выигрыше в лотерею 10 лямов выигравшему после налогообложения достается только половина. Ладно лотерея, дурные деньги. Но тут он свой гонорар заработал и вынужден идти на различные ухищрения, что бы не остаться если не с голой жопой, то хотя бы с ощутимой частью полученных денег.

    Ответить 1

  • PaulThierGeist
    08.07.2023 19:15
    Жестче (про налог)
    "А знаете ли вы, какой налог платит молодой холостяк с суммы 140 тысяч долларов в Стране Отважных и на Родине Свободных? Сто три тысячи - вот сколько! А ему остается, стало быть, 37 тысяч."
    "Через месяц я узнал, что позабыл о существовании еще и местного калифорнийского налога."
    Р.Э.Хайнлайн," Дорога доблести"

    Ответить 0

  • sggol
    Мужчина sggol 800
    16.04.2023 12:27
    Отличное произведение, большое спасибо за перевод! 👍

    Ответить 1

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Хатуль Мадан

стрелкаЧАТ +60