|
|
Новые рассказы 79686 А в попку лучше 11725 +2 В первый раз 5182 +2 Ваши рассказы 4683 +8 Восемнадцать лет 3488 +4 Гетеросексуалы 9363 +2 Группа 13510 +4 Драма 2946 +2 Жена-шлюшка 2640 +1 Женомужчины 2086 Зрелый возраст 1764 +6 Измена 12318 +4 Инцест 11993 +5 Классика 367 Куннилингус 3291 +3 Мастурбация 2266 +3 Минет 13354 +2 Наблюдатели 8074 +1 Не порно 3075 Остальное 1079 +1 Перевод 8099 +1 Пикап истории 729 По принуждению 10816 +3 Подчинение 7282 +1 Поэзия 1482 Рассказы с фото 2539 +2 Романтика 5612 +4 Свингеры 2333 Секс туризм 520 +7 Сексwife & Cuckold 2508 +1 Служебный роман 2444 +1 Случай 10209 +8 Странности 2742 Студенты 3627 Фантазии 3309 Фантастика 2867 +3 Фемдом 1494 +1 Фетиш 3262 +3 Фотопост 788 Экзекуция 3240 Эксклюзив 350 Эротика 1929 +1 Эротическая сказка 2520 +1 Юмористические 1532 +1 |
Ты всегда жалеешь Автор: scorpio Дата: 4 июня 2022 Перевод, Измена, Драма, Не порно
ТЫ ВСЕГДА ЖАЛЕЕШЬ (YOU ALWAYS REGRET by PAPATOAD)
Джоди Морган переехала на нашу улицу в дом напротив, когда ей было четырнадцать лет. Для пятнадцатилетнего парня это была любовь с первого взгляда. Не было никакого "милого знакомства". С самого начала казалось, что нам суждено быть вместе навсегда. Но, довольно сентиментов. Что нас действительно связывало, так это общая любовь к приключениям. Нам постоянно нужно было что-то делать. Не какие-то повседневные вещи, а эkстраординарные. В детстве это начиналось с таких вещей, как лазание по очень высоким деревьям или исследование пещер. Ныряние с местных мостов и разрисовывание водонапорных башен. Казалось, ничто не было запретным, пока это оставалось в рамках закона, хотя многое из этого было хождением по краю, если вы понимаете, о чем я. Ее любимым выражением было: "Всегда жалеешь о том, чего не сделал". Нам с трудом удалось доучиться в средней школе, не убив себя. Я закончил школу первым и получил хорошую работу, укладывая кирпичи. В нашей школе была программа строительной профподготовки, и я воспользовался ею в полной мере. Джоди закончила школу на год позже. Она прошла программу подготовки медсестёр, и ее быстро взяли в одну из местных служб скорой помощи. Через шесть месяцев Джоди Морган стала миссис Джон Террелл. Наша внеклассная деятельность сильно замедлилась, но не исчезла. Волнение, которого нам не хватало вне дома, мы восполняли в спальне. Что касалось секса, в меню было всё. Мы усердно работали. Мы копили деньги и купили дом. После рождения нашего третьего сына Джоди ушла с работы. Жизнь была хороша. На меня работали шесть человек, и работы было больше, чем мы могли осилить. Только одна проблема все еще существовала. Джоди начала жалеть. * * * — "Джон, мы должны что-то сделать". — "С чем? Вроде бы, всё нормально. С мальчиками все в порядке?" — "Мальчики пока в порядке. Я беспокоюсь о нас. Мы застопорились. Если мы не начнем что-то делать, мы пустим корни и больше не сможем двигаться". — "Это чертовское преувеличение, но я понимаю, что ты хочешь сказать. Есть предложения?" — "Мальчикам восемь, девять и десять лет. Я думаю, что они уже достаточно взрослые, чтобы заниматься этим с нами. Нам придется немного адаптироваться, чтобы подключить их, но я думаю, что это может быть весело. Это не обязательно должно быть постоянно, но мы должны что-то делать. Я не хочу, чтобы они жалели, что не занимались чем-то, когда были молодыми. Мы не жалели". Джоди не оценила, когда я начал смеяться. — "Что здесь, черт возьми, смешного, Джон?" — "Ты говоришь так же, как и двадцать лет назад. Это то наследие, которое ты собираешься оставить своим сыновьям?". — "Почему бы и нет? Я думаю, будет неплохо привить им это. Я не хочу, чтобы они выросли бревнами". — "И это все?" — "Нет! Я хочу этого и для себя. Есть чертовски много вещей, которых мы еще не делали. Мы можем себе это позволить, и у нас есть время. Твои ребята смогут прикрыть тебя, когда тебе нужно будет отлучиться". "Хорошо, я согласен. Зажигаем — так, кажется сейчас говорят?". * * * Следующие пару лет мы постоянно находились в движении. Это не было непрерывно, но достаточно регулярно. Когда одна поездка заканчивалась, Джоди уже планировала следующую, или две. Нам всем нравился сплав по горным рекам, и это открыло для нас несколько дверей. Мы совершили две поездки к пограничным водам в Миннесоте. Мы попробовали прыжки с тарзанки и зип-лайны. В итоге у нас появилось пять каяков. После получения сертификатов аквалангистов, перед нами открылось еще больше воможностей. Мы попробовали полетать на воздушном шаре, но нашли это скучным. Мы с Джоди совершили тандемный прыжок с парашютом. Прошло десять лет. Терри, наш старший сын, поступил на службу в ВВС. Грег стал инструктором по подводному плаванию, а Роберт, самый младший, стал водителем-дальнобойщиком. Мы с Джоди остались одни. Казалось, все замедлилось. Я больше времени проводил на работе, а Джоди больше времени проводила в Интернете. Джоди вернулась на работу. * * * Несколько месяцев все было тихо. — "Джон?" — "Да." — "Я начинаю немного волноваться". — "Что именно это значит?" — "Мне нужно кое-что сделать". — "На работе сейчас много дел, может, это немного подождет?" — "Думаю, да. Вообще-то, я подумала, может быть, для разнообразия, я могла бы сделать что-нибудь самостоятельно". — "Ты имеешь в виду, одной?" — "Не совсем. Я подумала, может быть, с одной из девушек с работы. Я никогда никуда не ходила без тебя, так что это будет хоть какое-то разнообразие". — "Есть что-то конкретное на примете?" — "Нет. Мы с Сарой немного поговорили об этом, но пока ничего не решили". — "Это Сара Харлоу?" — "Да. Ты видел ее на некоторых пикниках". — "Это та, которая дважды разводилась?" Джоди колебалась. — "Да, но это не проблема". — "С чего бы это?" — "Прости, я так и думала, что ты будешь осуждать. То, что она разведена, не делает ее плохим человеком". — "Я никогда этого не говорил, и мне жаль, если ты так это истолковала". — "Значит, ты не против?" — "Конечно. Разве я когда-нибудь тебе в чем-то отказывал?" — "Спасибо! Спасибо!" Мне было не по себе. * * * Все поездки и отпуска, которые Джоди планировала, так или иначе были связаны с ее мантрой. Я знал это. Мне просто нужно было понять, как она применима в данном случае. Она будет делать что-то, чтобы потом не жалеть о том, что не сделала этого. Там много негатива. Все, что мне нужно было сделать, это разобраться, что она собиралась сделать. За эти годы бизнес хорошо развился. Помимо укладки кирпича, мы также делали много блочной кладки и заливали бетонные фундаменты. Мы не делали подъездные пути или тротуары, только фундаменты и заливку стен. Компания также занималась строительством зданий из стальных конструкций. Обычно это были простые сборные здания, но некоторые из них были довольно большими. Теперь у меня было более пятидесяти штатных сотрудников. Я никогда не спрашивал Джоди, что она планирует. Тот факт, что она открыто не сказала, что это будет, вызвал у меня некоторое беспокойство. Я уверен, что у нее было что-то на уме. Мои опасения значительно усилились, когда я обнаружил, что она каждый раз удаляет историю браузера. Думаю, большинство парней без труда обошли бы эту проблему, но я не был настолько умен. Я даже не знал, что такое кейлоггер. Она также удаляла свою электронную почтовую переписку, но тут она облажалась. Джоди отправляла свои письма в корзину, но она не понимала, что они остаются в корзине в течение тридцати дней, если она не очищает корзину каждый раз. Я начал просматривать ее письма за последний месяц. Большинство из них были обычным хламом, но переписка, которую она вела с Сарой, была поучительной. Слов было достаточно, чтобы подтвердить мои подозрения, но сопровождавшие их веб-ссылки довершили дело. Я не стал проверять все сайты, на которые были даны ссылки, в этом не было необходимости. Пришло время принять решение, о котором я не пожалею. * * * Это была вторничная ярмарка в Буке, и да, это действительно был вторник. Я чувствовал себя как новенький в школе. Это был мой первый выход в свет, хотя я находился здесь уже два дня. Я побродил вокруг некоторое время и, наконец, нашел назначенную мне кофейню. Будучи старой закалки, я заказал обычный черный кофе. Было еще рано, и люди только начинали собираться, поэтому я занял одно из еще свободных мест. Я чувствовал себя странно в бейсболке "Нью-Йорк Янкиз", но это было одним из условий, поставленных мне. — "Эй! Новенький! Добро пожаловать в Буке. Ты, должно быть, Микки, да?" Мой встречающий тоже был в кепке "Янкиз". Я как бы полупривстал, чтобы поприветствовать его, но он жестом велел мне сесть обратно и сделал то же самое. — "Тед Уильямс. Всегда рад встретить товарища по игре в мяч". Он энергично пожал мне руку. Мы оба немного посмеялись над неуместной ссылкой на игрока в мяч. Я подумал, что это шутка, но у меня было ощущение, что многие люди знают об этом. — "О скольких игроках идет речь?" — "На данный момент, похоже, десять бейсболистов и три теннисиста". — "Теннис?" — "Бейсболисты - все парни, но здесь ещё три девчонки в программе, и Гектор решил, что теннис им больше подходит". — "Они все здесь?" — "Все, кроме одной. Крис Эверт живет в Дэвиде". Как раз тогда к нам присоединились Сэнди Куфакс и Боб Феллер. До конца утра я познакомился еще с четырьмя знаменитыми игроками в мяч. Боб быстро перешел к делу. "Итак, мистер Микки Мэнтл, в двадцати пяти словах, не больше, расскажите нам, почему вы решили выбрать "Панама Промоушен Альтернатив"?". По тому, как был сформулирован вопрос, я догадался, что никому не нужны ужасные подробности, только краткий обзор. "Моя жена, с которой я прожил двадцать три года, решила, что хочет расправить крылья, а я решил, что не хочу стоять у нее на пути. Поэтому я ушел". Йоги Беар откликнулся первым. (Yogi Bear – мишка Йоги — персонаж популярного американского мультика). — "Это было больше, чем двадцать пять слов". Тед ткнул его пальцем в ребра. В течение следующих двадцати минут каждый из ребят рассказывал о причинах своего участия в программе. Они были практически все разные, но результаты были одинаковыми. Десять парней и три девушки записались в ППA, чтобы избежать нежелательных ситуаций дома. Это было не дешево и не безошибочно. В основном, мы получили новое имя, новые водительские права и новый банковский счет. К сожалению, мы все еще оставались гражданами США и должны были платить налоги на свои старые имена. Все, кроме Джо Ди Маджио, который был родом из Канады. Если кто-то очень хотел найти нас, он мог это сделать. (примечание переводчика— все герои получили новые имена, идентичные именам знаменитых спортсменов) Гектор Руис организовал "Панама Промоушен Альтернатив", чтобы у людей в нашем положении был хоть какой-то вариант исчезнуть, не впадая в крайности. Это не была система типа Black Ops, на самом деле, она была довольно свободной. Гектор был ярым фанатом бейсбола. Все было не совсем кошерно, но достаточно подмазано, чтобы мы могли чувствовать себя комфортно. Смена имени была оформлена должным образом, водительские права и банковские счета были в порядке. Пользование ими было не простым, но вполне выполнимым делом. Был почти полдень, когда зазвонил мой мобильный. Я еще не успел купить новый. Вся команда смотрела, как я читаю сообщение. "РЕЙС 247 АВИАКОМПАНИИ AIR JAMACIA ПРИЗЕМЛИЛСЯ В МЕЖДУНАРОДНОМ АЭРОПОРТУ ФИЛАДЕЛЬФИИ ИЗ МОНТЕГО-БЕЙ". Я посмотрел на своих спутников и улыбнулся. — "Джентльмены! Моя жена только что вернулась домой из десятидневного отпуска". В тот вечер мы все отправились в "The Rock", чтобы отведать ребрышек. * * * Следующие несколько месяцев я провел, знакомясь с окрестностями. Рядом всегда был один или два члена команды для общения и помощи. Я уведомил всех троих мальчиков о ситуации, но без подробностей. Их мать могла бы все им объяснить. Гектор настаивал на том, чтобы все участники ППA имели с собой «тревожные чемоданчики» с самыми необходимыми вещами на случай внезапного выезда. И Барри Бондсу, и Вилли Мэйсу в какой-то момент пришлось воспользоваться своими чемоданчиками. Барри выслеживала его раздраженная жена, а Вилли искали два шурина. Они были более чем счастливы порекомендовать мне предметы, которые я должен был иметь при себе в случае необходимости. Необходимость возникла раньше, чем я ожидал. Телефон зазвонил в 5 утра. Кто, черт возьми, мог звонить в такое время? — "Мистер Мантл! Это Гектор. Водитель будет у вас через тридцать минут. Приготовьте все необходимое и будьте готовы остаться по крайней мере на неделю, а может и дольше. Никому ничего не говорите. Я обо всем позабочусь". На самом деле, делать было особо нечего. У меня было достаточно времени, чтобы принять душ и побриться и все еще быть готовым к отъезду. К счастью, водитель захватил с собой несколько ареп (* лепешек из кукурузной муки — прим. переводчика). Через час мы были в Давиде. Крис Эверт ждала с тревожным чемоданчиком, когда мы подъехали. Я понятия не имею, почему она выбрала Давид, а не Боке. Когда мы ехали на юг, температура была совершенно разной. Она совсем не была похожа на теннисистку. Конечно, я тоже не был похож на бейсболиста. На вид она была, скорее, средиземноморского типа. Мы представились, и она стала устраиваться. Она уже позавтракала, и я съел ее арепы. — "Ты хоть представляешь, куда мы едем?". Я покачала головой: "Нет". — "А ты не знаешь, зачем?" Я снова прикинулся невеждой. У нее было удрученное выражение лица, и она сидела молча до конца поездки. Через тридцать минут мы родъехали к небольшой пристани. Я понятия не имел, где мы находимся. Я абсолютно ничего не знаю о парусниках. Знаю только, что тот, на котором мы оказались, был средних размеров. Выгрузив нас и наши сумки, водитель улыбнулся, помахал рукой и уехал. Лодка называлась "Янки Клиппер". Я подумал, что это иронично. Капитан, Хайме Руис, был двоюродным братом Гектора. Его помощницей была молодая местная девушка по имени Марисоль. Получалось, что он управлял судном, а она заботилась обо всем остальном. Я понятия не имел, что мы будем делать и сколько с нас возьмут за эту услугу. Но это было неважно. Наши вещи были уложены в задней каюте, и мы собрались на палубе, чтобы выпить кофе и съесть какое-то печенье. Для обеда было еще слишком рано. Хайме с гордостью рассказывал нам о своем Peterson 44. Для меня это ничего не значило. Мы с Крис оба вели себя так, как будто нам это было интересно, желая сделать ему приятное. Я несколько раз взглянул на нее, и было легко понять, что она чувствует. Однако он привлек ее внимание, когда упомянул, что мы будем жить в главной каюте, и они с Марисоль будут напротив. — "Мне очень жаль, но мне это не подходит". Она сказала это со всей серьезностью. Я улыбнулся, а Хайме выглядел немного смущенным. — "Я даже не знаю этого человека и не намерена делить с ним постель или даже комнату. Вам придется придумать что-нибудь другое". У Хайме не было быстрого ответа, поэтому мне пришлось вмешаться. — "Не беспокойся об этом. Я могу пользоваться главной ванной, и мне не составит труда спать на раскладной кровати на камбузе. Я уверен, что мисс Крис не будет возражать против того, чтобы я хранил свою сумку в ее комнате. Вы не против?" После того, как я это сказал, я понял, что, используя выражение "мисс Крис", я выставил себя дураком. Нужно быть осторожнее, чтобы не повторить эту ошибку в будущем. Крис спустилась вниз, чтобы устроиться в своей каюте, пока я бродил по палубе. Джейми и Марисоль отчалили от причала, используя вспомогательный двигатель. Я понятия не имел, где мы находимся, и не представлял, куда мы направляемся, и мне было все равно. Должно быть, я задремал, потому что следующим, что я помню, была Марисоль зовущая меня обедать. Было похоже, что большинство обедов будет проходить на палубе. Это меня вполне устраивало. После легкого обеда Джейми открыл маленький планшетный компьютер. "Мисс Эверт, ваш бывший муж, Энтони Крупи, и несколько друзей прибыли в Панама-Сити вчера вечером и арендовали машину сегодня утром. Все, что мы знаем, это то, что они спросили у женщины в пункте проката машин дорогу к Дэвиду". Крис опустилась в кресло, вздохнула и сказала "Черт!". "Мистер Мантл, ваша жена, Джоди Террелл, прилетела тем же рейсом из Филадельфии и тоже взяла машину напрокат. Больше мы ничего не знаем". — "Марисоль! У тебя есть холодное пиво?" Ничего умнее я придумать не смог. Через тридцать минут Хайме и Марисоль уже поднимали паруса, и вскоре мы на полной скорости неслись в открытый океан. Крис провела остаток дня внизу, я же лежал на палубе, наслаждаясь солнцем и ветром. И таки получил свое холодное пиво. В течение следующих трех дней все было спокойно. Я спал на камбузе, Крис занимала главную спальню, а Хайме и Марисоль делили носовую каюту. Я старался быть полезным, помогая Хайме всегда, когда мог. Крис помогала Марисоль, но некоторые блюда готовила сама. У нее отлично получались обеды типа бранча. Никто не жаловался. Казалось, ей было комфортно на кухне и в зале. Большую часть свободного времени я проводил на палубе, за исключением дождя. Дождь шел почти каждый день, но не весь день. Когда мы не ходили под парусом, Хайме находил несколько тихих бухт и заливов, чтобы пришвартовать лодку на некоторое время. Я поймал несколько рыб, но не имел ни малейшего понятия, что это были за рыбы. Все, что я знал, это то, что они были довольно вкусными. Крис проводила время на палубе, но чаще обычно надевала легкое покрывало. У нее был цельный купальник, который был скромным и казался немного старомодным для неё. В отличие от Джоди, Крис была невысокой и коренастой. Она не была толстой, но довольно упитанной. Я нашел это интересным, но не эротичным. — "Знаешь, немного солнца помогло бы тебе сохранить этот красивый загар". Это была слабая попытка с моей стороны быть дружелюбным. — "Это не загар, идиот. Солнце старит кожу и является основной причиной меланомы. Я лучше прикроюсь, чем буду выглядеть старухой с дубленой кожей". Это было неожиданно. Ее кожа имела золотистый блеск, и я просто предположил, что это от обычного загара. Наверное, она действительно была средиземноморкой. Завтра я попробую другой подход. Все было тихо и безмятежно. Кого я обманываю? Было чертовски скучно. К концу недели Крис наконец-то потеплела. Разговоры были короткими и ничего не значащими, но это были разговоры. В тот вечер, после ужина, мы были на палубе, и она решила немного разоткровенничаться. — "Микки, почему ты здесь? Что заставило тебя подписать контракт с ППA? Поскольку я решила жить в Давиде, а не в Боке, я чувствую себя немного не в своей тарелке. Вы там, наверху, все друг друга знаете". — "Это должно работать в обе стороны. Скажем так. Ты расскажешь мне свою историю, а я расскажу тебе свою, но сначала мне нужно знать одну вещь". — "Да! Что именно?" — "Как тебя зовут на самом деле?" "Нам не положено говорить, но черт с ним. Меня зовут Карла". "Отлично! Можешь звать меня Джон. Мне смешно отзываться на Микки". Карла потянулась в холодильник и достала нам обоим по новой бутылке пива. — "Я не буду утомлять тебя длинной историей. Я вышла замуж около восьми лет назад в Вест Честере, за сына старого друга семьи. Думаю, это можно назвать браком по расчету, хотя технически это было не так. Моя семья была хорошо обеспеченной, и его семья тоже. К сожалению, я не могла иметь детей, поэтому мой муж решил, что ему нужно подыскать кого-то ещё. Мне продолжать?" Я улыбнулся, кивнул и сделал глоток пива. — "Моя семья, Рандаццо, занималась муниципальным строительством. Они обслуживали все светофоры, уличные фонари, ливневые канализации и другие подобные проекты в трех округах. Это было очень прибыльно. Семья Крупи владела четырьмя ресторанами, несколькими пиццериями и магазинами сэндвичей". — "А как ты оказалась здесь?" — "Мой муж Тони просто сообщил мне, что у него будет ребенок от его последней подружки. Он собирался перевезти ее в наш дом, пока она беременна, а после рождения ребенка они найдут более подходящее жилье". — "Похоже, он был очень уверен в себе". — "Он всегда был таким". Она принесла нам еще два холодных. Я улыбнулся и ждал, когда она продолжит. — "Я сожгла дом, а также три машины. Затем я сожгла самый большой из ресторанов Крупи, и, наконец, обчистила все банковские счета, включая сбережения и инвестиции. Через два дня я был здесь". Несколько минут мы сидели молча, наслаждаясь пивом. — "Хорошо, Джон. Теперь твоя очередь". — "Мы с моей женой, Джоди, познакомились, когда были детьми. Мы росли вместе и постоянно попадали в неприятности. Она наслаждалась каждой минутой. Ее мантра гласила: "Всегда жалеешь о том, чего не делаешь", и она так и жила. Со временем мы поженились, у нас родилось трое детей. Я начал свой собственный строительный бизнес, который очень хорошо развивался. При каждом удобном случае мы занимались чем-то авантюрным и захватывающим. Когда дети выросли, ей стало скучновато, и она решила устроить одну из своих собственных авантюр. Характер выбранного ею проекта означал, что я не мог поехать вместе с ней, а также, к сожалению, она не могла обсудить его со мной". Карла протянула мне новое холодное пиво. — "Мне кажется, я вижу, к чему все идет". — "Я не компьютерный гений, но мне не составило труда разобраться в этом. Меня это очень беспокоило. Я не знаю, что было хуже: знать, что она собирается сделать, или знать, что она держит это в секрете от меня. Мы делились всем всю жизнь, а теперь это должно было случиться". — "Как я понимаю, ты ждал, пока она уедет, прежде чем всё закончить?" — "Да! Я передал свой бизнес своим сотрудникам в обмен на долю в будущих прибылях и забрал хороший кусок наших сбережений, но не все. Я оставил ей дом и все остальное". — "Ты уверен, что она сделала то, о чем ты думаешь?" — "Нет! Я не хочу знать и мне не нужно знать больше, чем я знаю. Мне не нужно это горе". — "Ты что-нибудь слышал о ней с тех пор?" — "Не-а!" Мы сидели молча некоторое время, а потом Карла извинилась и пошла спать. В ту ночь я спал на палубе. * * * На следующий день разразился какой-то шторм. К ужину стало совсем плохо. Хайме и Марисоль потратили довольно много времени на установку канатов, якорей или чего-то подобного, чтобы подготовиться к ночи. Казалось, они знали, что делают, поэтому я чувствовал себя спокойно. Все, о чем я мог думать, это слова из старой песни Queen. "Гром и молния, очень, очень страшно. Галилео, Галилео". Не знаю, что было хуже - яркие вспышки молний или громкие раскаты грома. Было трудно заснуть, и то, что Карла продолжала меня трясти, не помогало. — "Какого черта тебе нужно?" — "Это реально сильный шторм, Джон. Спускайся со мной в каюту. Быстро." — "Все в порядке. Я в порядке. Не беспокойся обо мне. Возвращайся в постель". — "Я не беспокоюсь о тебе, придурок. Я беспокоюсь о себе. Тащи свою задницу в каюту. Сейчас же!" Она дергала меня за руку. Остаток ночи я провел, обняв ее. Большую часть времени она натягивала одеяло на голову. К следующему утру все было тихо и спокойно. Я проснулся с сиськой в руке и яростным стояком. Она, похоже, проснулась и осознавала оба состояния, но не знала, что делать, и просто лежала без движения. Плавно, как только мог, я отодвинул зад и убрал руку. Я понятия не имел, как она оказалась под её ночной рубашкой. Когда мы устроились на кровати, она повернулась ко мне лицом. — "Спасибо, Джон. Мне это было нужно". Она соскользнула с кровати и ушла в рубку. Я понятия не имел, что она имела в виду. Я с облегчением перевалился через борт койки. Остаток дня Карла была очень дружелюбна. Джейми и Марисоль наслаждались, заставляя нас чувствовать себя неловко из-за нашей совместной ночи. Комментарии и подколки не прекращались весь день. На самом деле, Карла, похоже, и сама пару раз давала к этому повод. Я был смущен больше, чем она. Вечером, после нескольких бокалов пива на палубе, Карла взяла меня за руку, и мы вместе пошли в каюту. В ту ночь мы почти не спали. Это был новый опыт для меня. Моя первая женщина, кроме Джоди. Это было и по-другому, и, одновременно, так же. Трудно описать, но я действительно наслаждался. Я не чувствовал никакой вины. К сожалению, это была также и наша последняя ночь на борту "Янки Клиппер". * * * По дороге домой наш водитель сообщил нам последние новости. Похоже, что Джоди покинула Боке через неделю и вернулась домой. Муж Карлы, однако, просто исчез вместе с двумя своими спутниками. Они нашли арендованную машину в глуши, но без пассажиров. Мы высадили Карлу у ее квартиры, и через час я был дома. Первой, кого я встретил на следующее утро, была Билли Джин Кинг. Она провела большую часть недели с Джоди, пока меня не было. Джоди провела пару дней, показывая мою фотографию по всему городу. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что я теперь Микки Мантел. Кроме парней из ППA, никто ничего про меня не скрывал. У них просто не было никакой информации, чтобы дать ей, кроме моего адреса. Когда она поняла, что я не вернусь, она сдалась и ушла. Она много не говорила, но сказала Билли Джин, что я ушел, потому что она облажалась. Это все, что она сказала. Не очень-то похоже на объяснение, но, опять же, это было из вторых рук. Однако, если она действительно так думала, то мой уход был правильным выбором. Следующие несколько месяцев все шло довольно нормально, за исключением того, что я проводил два или три дня в неделю в Давиде, а Карла проводила пару дней в неделю в Боке. Между нами никогда не было глубокой эмоциональной привязанности, это была просто хорошая дружба. В конце концов она решила, что я не собираюсь переезжать в Давид, и нашла нам квартиру в Боке, побольше и получше, и мы объединились. Карла решила заняться акварельной живописью, а я серьезно занялся спортом. Настолько серьезно, что Вилли Мэйс, Сэнди Куфакс и я решили открыть свой собственный тренажерный зал, так сказать, спортзал. Это был забавный маленький проект. У целой группы экспатов в этом районе были неиспользуемые тренажеры, которые стояли без дела. Забавно, как люди покупают эти вещи, не понимая, что они не помогают, если ими не пользоваться. За короткое время у нас было больше тренажеров, чем нужно. Больше половины из них не соответствовали уровню спортзала, и в итоге нам пришлось их выбросить. Никто, казалось, не был оскорблен этим. Они просто хотели от них избавиться. Моника Селеш была очень рада, что мы открылись, и она могла начать занятия йогой и зумбой. Мы взимали небольшую ежемесячную плату, чтобы покрыть аренду, коммунальные услуги и страховку. Дела в спортзале шли хорошо, и Карла была в восторге от своей живописи. Однако в остальном все было не так радужно. * * * ППA превратился в клубок червей. Гектор делал всё возможное, чтобы заставить всё работать, но это было слишком сложно. У нескольких ребят были проблемы с паспортами. Ситуация с налогами была запутанной. Вдобавок, сложности с банковскими операциями могли смутить кого угодно. После нескольких групповых встреч было решено отказаться от программы. С этим согласились все, кроме Джо Димаджио. Гектор согласился сделать для него исключение. Это заняло пару недель, но в конце концов у всех были новые водительские права и банковские счета. Наши старые паспорта все еще были в порядке. Единственным недостатком теперь было то, что теперь нас будет легче найти. Мы по-прежнему держали Гектора в качестве юридического советника и доверенного лица. Мы также, на всякий случай, сохранили наши тревожные чемоданчики. Прошел год, а я даже не заметил этого. Чеки по-прежнему приходили каждый месяц. Они были разными по сумме, но всегда более чем достаточными. Радовало то, что у Карлы было гораздо больше денег, чем у меня, и она не скупилась. Мы жили хорошей жизнью и ни в чем не нуждались. У меня не было никаких контактов с Джоди или моими сыновьями с тех пор, как я звонил им в последний раз. * * * Следующие шесть месяцев были довольно активными. Однажды я пришел домой и увидел, что Карла сидит на крыльце с незнакомцем. Майкл Рандаццо приехал из Западного Честера, чтобы провести неделю со своей дочерью. Они не разговаривали с тех пор, как она уехала. Ее мать не смогла приехать из-за проблем с сердцем. Я почувствовал некоторое беспокойство, но он быстро успокоил меня. Он был искренне признателен за то, что его дочь счастлива и о ней заботятся. Мне было немного не по себе, тем более что я был старше ее почти на двадцать лет. В течение следующей недели мы с Майклом провели вместе несколько часов. Он извинился за то, что позволил проблеме с мужем Карлы выйти из-под контроля. Он так и не сказал этого, но у меня возникла мысль, что Энтони Крупи никогда не возвращался в Штаты и никогда не вернется. Я не просил объяснений. Это была его обезьяна и его цирк. Он пытался добиться снятия обвинений с Карлы, но безуспешно. Он также спросил меня о моем семейном положении и, казалось, был искренне заинтересован в моем ответе. Неделя прошла быстро. Карла была счастлива, и мне от этого было только лучше. Перед уходом он отвел меня в сторону. — "Джон, Карле нужно увидеться с матерью. Она не может вернуться как Карла Крупи, но она может сделать это как Карла Террелл. Подумай об этом". Я истолковал это как его одобрение. * * * Шесть недель спустя я получил еще один сюрприз: появился мой сын Грег. — "Тебя трудно найти, папа, но не невозможно". — "Прости, что не поддерживал связь, но я полагаю, ты знаешь ситуацию". — "Вообще-то, папа, никто из нас не знает. Мы все пытались, но мама отказывается нам что-либо рассказывать. Она только говорит, что это была ее вина и ничего больше". — "Прошло уже больше года, а я ничего не слышал о ней. Она появилась больше года назад, и я избегал ее все время, пока она была здесь. В то время я был еще слишком раскисшим". — "От чего, папа? Ты собираешься дать нам подсказку?" — "Нет! Я и так уже слишком много сказал. А теперь, какого черта ты здесь делаешь". — "Ты знаешь, где находится Бока Дель Торо?" "Конечно! Это примерно в пяти часах езды к северу отсюда. А что?" — "Я купил пятьдесят процентов акций магазина для дайверов. Я здесь, чтобы оформить все документы. Я перееду в следующем месяце". — "Что делает твоя мать?" — "Она была довольно подавлена некоторое время, потом нашла новую работу. Она работает в кафетерии младшей школы. Она пыталась продать дом, но не смогла без твоей подписи, поэтому сдала его в аренду и сняла квартиру. Мы говорили с ней о том, чтобы она нашла более высококлассную работу, но она расстроилась и сказала, чтобы мы не лезли не в свое дело. С учетом арендной платы, которую она получает за дом, и ее зарплаты, я думаю, у нее все в порядке". В этот момент вошла Карла. Было очевидно, что она живет здесь, и никто из нас не думал скрывать это. — "Привет! Ты, должно быть, Грег. Джон много говорит о тебе". Грег был удивлен, и это было видно по его лицу. Карла рассмеялась. — "Все в порядке, Грег. Просто считай меня домработницей твоего отца. Кто хочет пива?" Она умела растопить лед. Грег вдруг почувствовал себя комфортно в этой ситуации. Мы еще немного поговорили, а потом пошли ужинать. Перед отъездом Грега в Штаты я выдал ему доверенность, чтобы Джоди могла продать дом. Через месяц он вернулся, чтобы начать свое новое дело. * * * Я не имел никаких контактов с бизнесом с тех пор, как уехал. Таков был план. Чеки продолжали приходить, и у меня не было причин совать в это свой нос. Через несколько месяцев я заметил, что мои ежемесячные вклады в компанию значительно увеличились. Я оставил Гэри Джонса во главе компании и почувствовал, что пришло время проверить его. — "Гэри! Это Джон". — "Черт! Давно пора. Тебя не было почти два года. Что происходит?" — "Я собирался задать тебе тот же вопрос. Я увидел большой скачок в ежемесячных чеках и мне стало любопытно. Есть ли что-то, о чем я должен знать?". — "Пару месяцев назад нас посетила компания из Филадельфии под названием Empire Industries. Вы когда-нибудь слышали о них?" Конечно, я слышал о них. Empire Industries принадлежала семье Рандаццо. Все это должно было произойти вскоре после того, как я познакомился с отцом Карлы. — "Да! Я слышал о них. Я знаю одного из владельцев, Майкла Рандаццо. Что случилось, что привело к этому?" — "Они объяснили нам, что у них появилось много разных работ, которые не вписывались в их обычную деятельность. Они хотели передать эти работы на субподряд и поинтересовались, не заинтересованы ли мы. Мы не увидели в предложении ничего плохого, поэтому согласились попробовать в течение девяноста дней. Для нас это сработало отлично. У нас появилось много новой работы в округах Честер и Монтгомери, и мне пришлось нанять еще двенадцать человек. Мне также пришлось купить еще три грузовика и некоторое другое оборудование". — "Все под контролем или вам нужна помощь?". — "Джон, все в порядке. Но мы бы хотели, чтобы ты вернулся. У меня не было ни одного выходного с тех пор, как ты уехал. Мне бы не помешала неделя на берегу". Мы оба немного посмеялись над его предложением. "Гэри, дай мне немного подумать. Я тебе перезвоню". Я слышал, как он ухмыляется на другом конце провода. — "Гэри, Джоди вообще не заходила?" — "Честно говоря, Джон, она была здесь только один раз. Примерно через неделю после твоего отъезда она появилась. Я объяснил ей, что ты больше не связан с компанией, как ты мне и сказал. Я знаю, что она хотела узнать больше, но не могла заставить себя спросить. Она не плакала и не расстраивалась. Выглядела немного грустной. Больше мы ее не видели". В тот вечер у меня состоялся легкий, но серьезный разговор с Карлой, и она поклялась, что ничего не знает о том, что сделал ее папа. Однако ей показалось это забавным. * * * Проходили месяцы, и все шло хорошо. На Рождество я получила сюрприз, когда появился Терри. Грег поделился всем с обоими своими братьями, но тщательно скрывал большую часть от матери. Конечно, она знала, где я нахожусь, и я уверен, что она подозревала, что мы с Грегом сошлись, поскольку он тоже был в Панаме. Просто он никогда ничем с ней не делился, а она никогда не спрашивала. Терри провел два дня со мной и Карлой в Боке, а остальное время в Бокас Дель Торо с Грегом. Грег обещал ему помочь пройти переаттестацию по погружениям с аквалангом, пока он будет здесь. Терри привез две вещи, которые Джоди хотела, чтобы он передал мне. Первым был чек на двести десять тысяч долларов. Моя доля от продажи дома. Это было ее решение, не мое. Второй вещью было окончательное решение о разводе. Не было ни письма, ни объяснения, ни сообщения. Только два конверта. Когда он уходил, у меня не было ни сообщения, ни письма, которое он мог бы забрать. Занавес! Я ни о чем не жалел. * * * Два месяца спустя Карла Террелл получила новый паспорт и вместе с новым мужем ехала к матери. Это был билет в оба конца.
92174 4 33250 174 7 +9.85 [83] Оцените этот рассказ: 824
Платина
Комментарии 31
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора scorpio |
Все комментарии +10
Форум +1
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2024 bestweapon.me
|