Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79734

стрелкаА в попку лучше 11729 +4

стрелкаВ первый раз 5189 +5

стрелкаВаши рассказы 4691 +8

стрелкаВосемнадцать лет 3496 +7

стрелкаГетеросексуалы 9369 +6

стрелкаГруппа 13512 +2

стрелкаДрама 2948 +2

стрелкаЖена-шлюшка 2644 +4

стрелкаЖеномужчины 2086 +1

стрелкаЗрелый возраст 1770 +3

стрелкаИзмена 12335 +12

стрелкаИнцест 12006 +11

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3295 +4

стрелкаМастурбация 2268 +1

стрелкаМинет 13360 +5

стрелкаНаблюдатели 8079 +3

стрелкаНе порно 3081 +5

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8109 +9

стрелкаПикап истории 730

стрелкаПо принуждению 10819 +3

стрелкаПодчинение 7285 +3

стрелкаПоэзия 1483 +1

стрелкаРассказы с фото 2548 +7

стрелкаРомантика 5614 +1

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523 +2

стрелкаСексwife & Cuckold 2509 +2

стрелкаСлужебный роман 2446 +2

стрелкаСлучай 10216 +7

стрелкаСтранности 2741

стрелкаСтуденты 3629 +2

стрелкаФантазии 3310 +1

стрелкаФантастика 2870 +3

стрелкаФемдом 1496 +2

стрелкаФетиш 3264 +2

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3241 +1

стрелкаЭксклюзив 350

стрелкаЭротика 1929

стрелкаЭротическая сказка 2520

стрелкаЮмористические 1533

Сцены из супружеской жизни

Автор: Сандро

Дата: 12 марта 2022

Перевод, Измена, Не порно

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Scenes from a Marriage от ohio

**************************************

Вечер понедельника

Дети уже спали в своих комнатах в другом конце коридора. Мэтт и Линн сидели в постели бок о бок, подложив подушки. Он читал книгу о Гражданской войне, она редактировала маркетинговый отчет.

С тихим вздохом Мэтт закрыл книгу и перевернулся на бок, чтобы посмотреть на жену. Ему всегда нравилось, как слегка высовывается из-под губ кончик ее языка, когда она сосредоточена. Ручка зависла над бумагой, и она рассеянно откидывала за ухо прядь темных волос.

– Линни?

– Ммм, – ответила она, не поднимая глаз. Мэтт подождал, и через мгновение она повернулась, чтобы посмотреть на него.

– Ты его любишь?

Линн замерла и слегка побледнела. Она молча смотрела на него, просто не могла заставить себя играть в эту игру: спросить: «кого?» или попытаться солгать. Мэтт заслуживал большего.

– Нет, – сказала она.

– Значит, дело только в ебле?

– Мэтт, я... – начала она, пытаясь выдержать его взгляд. Затем опустила глаза на бумаги на своих коленях. – Да, думаю, все дело в сексе. Флирт, а потом секс.

– Понятно, – сказал он.

Молчание.

– Думаю, я бы хотел, чтобы ты спала в гостевой комнате, – сказал он, его голос оставался спокойным и тихим. Она кивнула и встала с кровати, всунув ноги в тапочки. Она потянулась за халатом на стуле.

– Если, конечно, ты не трахалась с ним в этой постели. Если ты это делала, то я больше никогда не буду в ней спать.

– Нет, – сказала она, – этого я не делала.

Она хотела сказать: «Как ты мог подумать, что я могла такое сделать?» – но это было бы смешно, учитывая обстоятельства.

Не говоря больше ни слова, Мэтт выключил свет на ночном столике и опустил голову на подушку, повернувшись к ней спиной. Линн смотрела на него с минуту, ее лицо было напряжено от боли. Затем она тихо вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

***

Вечер пятницы

Когда Мэтт вернулся домой, дом был полон вкусных запахов. Он повесил пальто, и из кухни вышла Линн, чтобы поприветствовать его улыбкой, хотя и не осмелилась подойти близко. На ней был один из ее красивых фартуков, который она надевала, когда приходили гости.

– Бет и Джейсон ужинают у Фрэнкелов... я решила приготовить нам сегодня что-нибудь вкусное, – сказала она, стараясь сохранить на лице улыбку.

Мэтт заглянул в столовую. Стол был накрыт скатертью, на нем стояла их хорошая фарфоровая посуда и два лучших бокала для вина. Были свечи и тканевые салфетки в серебряных кольцах.

Мэтт кивнул.

– Пахнет хорошо. Я пойду, помою руки и через несколько минут спущусь.

Когда он вернулся, Линн как раз вносила из кухни еду. Она подала каждому из них по порции жареного цыпленка, а также картофель и стручковую фасоль. С одной стороны в красивой миске был салат с апельсиновыми дольками.

Они сели, и Линн лучезарно улыбнулась мужу, хотя на ее лице было заметно напряжение.

– Выглядит очень мило, – сказал Мэтт. Затем неторопливо встал и забрался на свой стул так, что возвышался над столом. Пока Линн смотрела на него в замешательстве, а затем в ужасе, он расстегнул брюки, вытащил член и медленно, осторожно, тщательно помочился на весь стол. Он облил курицу, гарнир, салатницу и только что наполненные бокалы с вином. Его моча пропитала их тарелки и залила скатерть.

– Мэтт, что...?! – почти непроизвольно воскликнула Линн. Ее глаза были расширены от шока и ужаса.

Мэтт застегнул молнию и слез со стула. Он пристально посмотрел на Линн.

– Я подумал, что ты захочешь узнать, каково это, когда кто-то мочится на то, что тебе дорого, на то, во что ты вложил много времени, любви и усилий. Я подумал, что это может стать поучительным опытом.

Линн ничего не ответила, только смотрела на мужа, по ее щекам текли слезы. Мэтт подошел к шкафу, вынул пальто и вышел из дома.

***

Воскресенье, день

– Я попросила о переводе, – сказала она.

– О?

– Через неделю меня переводят в отдел внутреннего маркетинга, я хотела, чтобы это произошло как можно скорее. Я буду в здании на Юнион-стрит, подальше от... подальше от того места, где я сейчас нахожусь.

– И почему ты попросила о переводе? Я думал, тебе нравится международный отдел.

– Потому что, я не буду рядом... рядом с Дугласом. Я больше не буду в том же офисе.

Он перестал сгребать листья и повернулся, чтобы посмотреть на нее, стоящую рядом с ним в своем красочном осеннем свитере.

– И почему это должно иметь для меня значение?

Она выглядела одновременно раздраженной и обиженной.

– Потому что я не буду с ним встречаться, вот и все. Я хотела, чтобы ты это знал.

Она снова повернулась к граблям.

– Линн, ты уже сказала мне, что все кончено. Конечно, я верю тебе на слово и полностью тебе доверяю – ты можешь придумать хоть одну причину, почему нет?

Она слегка топнула ногой и сказала:

– Черт возьми, Мэтт, ты правда думаешь, что твой сарказм поможет?

– А ты реально думаешь, что переезд из этого офиса сделает все лучше? Как будто нет мотелей, и обеденных часов, и встреч за завтраком? Или «встреч с клиентами» вне офиса? Как будто там не полно других мужчин, которые с удовольствием выебут тебя до потери памяти?

Голос Мэтта повысился до злобного. Но он продолжал сгребать листья в аккуратные кучи, не глядя на нее.

– Мэтт, – сказала она тоненьким, грустным голосом. – Что еще я могу сделать? Я пытаюсь сделать все что в моих силах, все способы, которые я знаю...

Она начала плакать.

–. ..чтобы показать тебе, как я сожалею, чтобы хоть как-то загладить свою вину перед тобой.

Он опять повернулся к ней.

– И ты полагаешь, что есть какой-то способ «загладить твою вину»? Какая-то магическая формула, просто правильные слова, действия или жесты? И все закончится? Пойми, Линн. Ты живешь в гребаном мире грез.

Он опять отвернулся, вернувшись к своим граблям.

***

Вечер понедельника

Линн услышала шаги по коридору, а затем в дверях показалась голова Бет, сонная и растерянная.

– Мамочка? Посему ты спис в комнате для госей?

Хотя ей было почти шесть лет, она все еще говорила с легким придыханием, особенно когда умается.

– Я засиделась допоздна на работе, милая, и здесь, чтобы не мешать папе. Тебе приснился плохой сон?

Бет торжественно кивнула, и Линн соскочила с кровати, чтобы обнять ее.

– Ложись со мной, Бети, ты и Большой Медведь.

Она уложила дочь и медвежонка с ней под одеяло и легла рядом. Через пять минут Бет снова крепко спала, а Линн осторожно взяла ее и медвежонка на руки и отнесла их в комнату Бет.

По дороге в спальню для гостей она вдруг передумала и направилась в хозяйскую спальню. Дверь была приоткрыта на несколько сантиметров, и в комнате было темно. Линн сделала паузу, пытаясь подобрать нужные слова, но ее остановил неожиданный звук.

Это был плач. Мэтт, он тихо плакал, вероятно, в подушку. Линн постояла, прислушиваясь, потом медленно отвернулась и пошла обратно по коридору в спальню для гостей.

***

Утро среды

С каждым днем становилось все легче сидеть в кабинете и работать, концентрироваться на том, что нужно делать. Его мысли все еще уносились в болезненные дали, но уже не так часто и не так надолго. Его секретарше Бернис было очевидно, что что-то не так, но она догадывалась, что он не хочет об этом говорить, и больше не спрашивала, лишь сочувственно улыбалась ему.

В 10:50 он встал со стула, подошел к своей двери и закрыл ее. Затем взял с книжной полки словарь и положил на стол.

Он нашел искомое слово и прочитал вслух определение: «Рогоносец – мужчина с неверной женой».

Он сел обратно.

– Я – рогоносец.

Он произнес это несколько раз. Слово казалось в его устах странным.

– Я – рогоносец. Мне наставили рога. Она наставила мне рога.

Некоторое время он сидел, ни на что не глядя. Затем, вздохнув, отложил в сторону словарь и вернулся к работе.

***

День субботы

– Ради всего святого, Линн, чего ты, черт возьми, ожидала?.

Линн ничего не ответила, а ее подруга Арлин продолжила. Они сидели на кухне у Арлин, между ними стояли две чашки кофе.

– Ты ебешься за спиной Мэтта с каким-то другим парнем, – Арлин увидела, как Линн при этом слове поморщилась, но продолжила, – и теперь удивляешься, что он зол и обижен?.

– Я не удивляюсь, Арлин.

– А он знает, как долго это продолжалось?

Линн покачала головой.

– Понятия не имею. Я вообще не знаю, как он узнал и когда. Он не хочет... мы не говорили об этом.

– Как думаешь, если бы ты ему сказала, что это было всего несколько раз, это что-то изменило?

– Для меня нет. – Линн скорчила гримасу. – Я имею в виду, если бы все было наоборот. Если бы он переспал с какой-нибудь другой женщиной. Пять раз, двадцать – я бы все равно была разорвана на части. Так что, не думай, будто я удивлена. Я не удивлена, ни капельки. Просто не знаю, что делать. Я не могу до него дозвониться, и не знаю, что, черт возьми, делать.

Она опустила глаза, помешивая кофе ложечкой, а Арлин молча наблюдала за ней.

***

Три недели спустя – среда, вторая половина дня

– Нет, – твердо сказал Мэтт; а затем, немного тише: – Нет, я не хочу, чтобы она мне об этом рассказывала.

Психотерапевт слегка нахмурилась. У нее были короткие темные волосы, почти битловская стрижка, и она носила коричневый вельветовый джемпер. Ее звали Изабель Харшман.

– Не думаете ли вы, что это поможет вам обоим? Чтобы вы знали, почему Линн сделала то, что сделала?

Мэтт посмотрел на нее, даже не взглянув на сидящую рядом жену.

– Я думаю, что это может помочь Линн – выплеснуть все из души. Но не понимаю, как это может помочь мне. Честно говоря, доктор Харшман, мне кажется, что я и так достаточно страдаю.

Колеблясь, Линн сказала:

– Я подумала, что если расскажу тебе об этом... о том, как это случилось и почему, то... ты... поймешь, что я больше никогда не смогу сделать ничего подобного.

Мэтт повернулся и посмотрел на нее.

– Ты в самом деле в это веришь? Ты правда думаешь, что есть хоть что-то, что ты можешь мне сказать, что вернет мое к тебе доверие, Линн? Чтобы я почувствовал, что мне не придется беспокоиться о тебе до конца жизни, гадая, когда в следующий раз ты прыгнешь в постель к другому мужчине?

Линн смотрела вниз на свои колени. Очень тихо она сказала:

– Нет, Мэтт. Не думаю, что есть хоть что-то, что я могу сказать, чтобы сделать это.

***

Два месяца спустя – вечер четверга

– О, Мэтт, здесь так красиво! – Она широко улыбнулась ему, сжимая его руку через стол.

Они сидели за столом на веранде с видом на Карибское море. Воздух был восхитительно теплым, а в небе все еще висел красный оттенок заката. На столе между ними стояли кувшин сангрии и тарелка с жареными креветками.

– Красиво, не правда ли?

Его ответная улыбка не совсем соответствовала ее: на его лице было некоторое напряжение, возможно, вокруг глаз. Он на несколько мгновений сжал ее руку в ответ, затем поднял вилку, чтобы наколоть еще одну креветку.

– Большое спасибо, что согласился съездить со мной на юг!

Линн знала, что ему трудно удерживать ее взгляд дольше чем на мгновение.

Час спустя они занимались любовью в своем номере. Линн стояла на кровати на руках и коленях, подложив под живот подушки, а Мэтт энергично и мощно входил в нее, заставляя ее стонать. Он продержался долго, и Линн достигла двух прекрасных кульминаций, прежде чем он ускорился и с громким стоном вошел в нее, сильно прижимая ее зад к себе руками.

Позже они лежали рядом – Мэтт на спине, закинув руки за голову, а Линн прижималась к нему, положив голову ему на грудь.

– Это было чудесно, малыш, – пробормотала она низким, расслабленным голосом, и Мэтт потянулся вниз, чтобы нежно погладить ее по спине.

Казалось, она почти заснула, но потом подняла голову, чтобы посмотреть на него, и сказала:

– Не то чтобы мне это не нравилось, но кажется, что в последнее время каждый раз, когда мы занимаемся любовью, ты берешь меня сзади.

Она хихикнула.

– Ты делаешь меня своей сучкой? – игриво спросила она.

Мэтт посмотрел на нее, его бровь слегка нахмурилась. Он вздохнул.

– Когда мы занимаемся этим в миссионерской позе, я...

Он отвернулся.

– Я наблюдаю за твоим лицом, за твоим выражением, и... не могу перестать видеть тебя с ним. Представлять, как ты смотришь вверх на него, так же...

Мэтт не закончил фразу. Они лежали неподвижно, и Линн вдруг почувствовала озноб. Через несколько минут Мэтт встал, натянул шорты и футболку, обулся в сандалии и вышел из номера.

***

Семь недель спустя – субботний вечер

Большую часть времени они работали молча, стоя перед книжными полками на противоположных сторонах комнаты. Линн разбирала их диски, а Мэтт занимался книгами.

Он сказал:

– Мне оставить романы Диккенса? Я их все прочитал.

– Как хочешь – бери, если захочешь. Я не буду их читать.

Она достала еще одну горсть компакт-дисков и положила те, что принадлежали Мэтту, на маленькую стопку рядом с собой. Затем повернулась и посмотрела на него.

Она наблюдала за тем, как двигаются мышцы его спины под майкой, как каждое его движение было плавным и точным. Все это было так знакомо, что у нее на глаза навернулись слезы.

Низким голосом она сказала:

– Ты знаешь, это не то, чего я хочу. Я никогда не хотела этого.

Мэтт на мгновение замер, но не обернулся. Он сдержал ответ и вернулся к книгам. Ему не нужны были слова – оба знали, что бы он сказал.

***

Пять недель спустя – воскресный вечер

– Мамочка, мамочка! – закричали Бет и Джейсон, выскочив из машины Мэтта и вбежав в дом, чтобы обнять ее, а их сумки с ночевкой остались брошенными на земле.

Оба заговорили сразу, они рассказывали ей о зоопарке, о том, что жирафы – их любимцы: «у них таакие длинные шеи!» – и о том, что папа купил каждому из них сладкую вату.

Затем, закончив с приветствиями, они пробежали мимо нее в гостиную и включили телевизор.

Мэтт улыбнулся, идя к дому и неся брошенные детьми сумки.

Линн улыбнулась в ответ.

– Похоже, зоопарк понравился.

– Я так и не смог понять, в восторге они или в ужасе. Мы подошли очень близко к жирафам – они возвышались над стеной прямо над нашими головами. И еще им понравились гигантские черепахи. День был хороший.

Они поболтали еще минуту или две. Линн сказала:

– Не хочешь зайти на чашечку кофе? Кофейник – на плите.

– Нет-нет, спасибо, – сказал он, чувствуя себя слегка неловко. – Мне и впрямь пора идти.

– Хорошо, – сказала Линн, стараясь сохранять на лице улыбку.

– Увидимся в среду вечером, – сказал он и повернулся к своей машине. Она стояла и смотрела ему вслед, пока «Таурус» не доехал до конца улицы и не повернул налево, скрывшись из виду.

***

Четыре месяца спустя – вечер понедельника

Бет сидела за кухонным столом и раскрашивала, в то время как Линн готовила ужин. Джейсон сидел на полу и в пятисотый раз собирал свою любимую деревянную составную картинку-пазл. Это был разноцветный клоун, и у него было семнадцать деталей.

– Мамочка, разве друзья должны целоваться? – Бет выжидающе смотрела на мать.

Линн повернулась, чтобы посмотреть на нее.

– Не знаю, дорогая. Что ты имеешь в виду?

– Ну, я никогда не целую Арти, Мелиссу или моих школьных друзей. – Она скорчила гримасу. – Это так отвратительно, целовать Арти! Но мы познакомились с папиной подругой, и они постоянно целуются.

Джейсон поднял глаза от головоломки.

– Анжела хорошая! – сказал он.

– Да, она хорошая. Она...

– Она приготовила нам хот-доги. И макароны с сыром! – перебил Джейсон; затем потерял интерес к разговору и вернулся к своей головоломке.

– Да, и еще она сказала, что в следующий раз мы сможем сходить за мороженым. Но они с папой продолжают целоваться, ну, знаешь, как обычно делали вы с папой. А друзья всегда целуются?

Линн на мгновение крепко зажмурила глаза. Затем открыла их и улыбнулась Бет.

– Ну, дорогая, некоторые друзья целуются, а некоторые нет – все зависит от обстоятельств. Но дети твоего возраста не целуют своих друзей, так что, тебе не придется.

– Хорошо, – кивнула Бет и вернулась к своей раскраске. У нее получалась утка, хотя и очень похожая на стегозавра.

– Ужин, – позвала Линн. – Идите мыть руки!

Когда дети вернулись к столу, она сказала.

– Как минимум по два кусочка брокколи каждому! Иначе десерта сегодня не будет.

Она смотрела, как они намазывают кетчупом свои гамбургеры и начинают их есть; затем вернулась в свою спальню и закрыла дверь. Она села в кресло у кровати, положила лицо на руки и заплакала...


101664   36 16337  293   19 Рейтинг +9.88 [128]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 1276

Алмаз
1276
Последние оценки: а760 10 dony11z 10 chitatel1330 10 romannn25 10 diks1 10 Pariet 10 Kb4343 10 nikokam 10 L17 10 KirilKolpak 10 phtagn 10 isk58 10 Volandemar 10 Хх 10 Мурат3 10 vfvf 9 архар 10
Комментарии 34
  • johnv
    johnv 176
    12.03.2022 11:22
    Было

    Ответить 0

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    12.03.2022 11:34

    Не нашел. Хотя искал. Попробуйте сами в поиске.

    Ответить 0

  • Sadeli65
    12.03.2022 11:48

    Да, был уже перевод. 10 за перевод, а если попробовать более ранние рассказы LE переводить? 😏

    Ответить 0

  • johnv
    johnv 176
    12.03.2022 11:50
    Конец всему от 22.12.2020. Но этот перевод хорош, переводчику зачёт.

    Ответить 4

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    12.03.2022 13:38
    Знал бы, что перевод уже есть, выкладывать не стал. Но возможности проверить это на данном сайте нет, я уже и по названию делал поиск и по автору, увы.😔

    Ответить 2

  • Hanky-panky
    12.03.2022 13:49
    Я ввёл "Мэтт и Линн" - сразу выскочил...

    Ответить 1

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    12.03.2022 16:42
    Вот этого сделать не догадался. Я вводил ohio, сцены, Scenes, ничего не помогло, увы.

    Ответить 2

  • konstantis
    12.03.2022 19:26
    Хороший рассказ.
    Можно и заново прочесть.
    Охио -- один из самых лучших.
    Он действительно близко к реальности психологию треугольника расписывает, а не просто фантазирует про морских котиков и прочее бтб

    Ответить 10

  • Hanky-panky
    13.03.2022 04:38

    Ой, а посмотрите, сколько людей, в комментах на LE, его именно за это поносят. Мол: "Развёл тут, понимаешь, какую-то психологическую мумбу-юмбу. Кому это, вообще, интересно? Нет, чтобы - любовнику по зубам, бабе под жопу! И вся недолга... А он этих дармоедов-консультантов в каждом рассказе позитивирует и продвигает. Тьфу, куколд..." В таком ключе.

    Ответить 2

  • %CC%F3%F0%E0%F23
    05.01.2024 12:30
    Это для них слишком сложно)

    Ответить 1

  • kondrat71kz%40gmail.com
    12.03.2022 11:52
    Даже удивительно. Обычно две пары родителей мозг выносят да душещипательные монологи жены о любви до гроба, детях без отца, обещания обобрать до нитки. А тут консультация и поездка на море для очистки совести, вроде как попытка сделана, и всё, финита.

    Ответить 1

  • Vovec
    Мужчина Vovec 9865
    12.03.2022 13:32
    Да мужик действительно стоящий! Без рыгания и истерик. Хотя переживал не меньше. Была семья, была основа... Потом все обоссали... И ведь нашел силы и на консультации и на поездку на курорт. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Да дети... Но ведь он их не забыл и не забудет! Но когда насрали в душу то это терпеть нельзя... да и не получится. Рассказ действительно хороший! Как в жизни часто и бывает. Я всегда говорил ПОСЛЕ ИЗМЕНЫ НОРМАЛЬНОЙ ЖИЗНИ НЕТ!!! За перевод 10!

    Ответить 15

  • kondrat71kz%40gmail.com
    12.03.2022 13:50
    Самое интересное, что она сама ни за что бы не простила мужа в случае измены. В разговоре с подругой это открытым текстом прописано.

    Ответить 4

  • Vovec
    Мужчина Vovec 9865
    12.03.2022 14:01
    Ну тут удивительного ничего нет. Те кто изменяет часто сами очень ревнивы и непримиримы. На воре ведь и шапка горит...

    Ответить 9

  • %D7%E8%F0%EE%EA%E0%ED
    12.03.2022 12:04
    Да и это рассказ уже был, Сандро, уж если нечего переводить, может напишете сами ? Рассказ " Не пристойное предложение " выше всех похвал , значит можете 😊 !!!

    Ответить -1

  • Kazak-+na-+dony
    12.03.2022 12:15
    Присоединяюсь

    Ответить 0

  • Sadeli65
    12.03.2022 12:43
    👍👍

    Ответить 0

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    12.03.2022 13:40
    Что вы имеете в виду под словами "нечего переводить"? Вполне себе есть чего, и перевожу я то, что нравится самому. Вот еще бы и поиск тут наладить. Правда, возможно, что название рассказа при переводе было изменено и автор не указан, вот поиск и сбоит.😏

    Ответить 2

  • Hanky-panky
    12.03.2022 13:48

    Да, там английское название оригинала вообще не указано. Мало того, автор оригинала назван как "byоhiо ©"

    Ответить 0

  • %D7%E8%F0%EE%EA%E0%ED
    12.03.2022 19:00
    Под " Нечего переводить " имею ввиду, что интересных рассказов всё меньше и меньше , сами посмотрите новинки - сплошной инцест, маму трахнул мой друг, маму трахнули толпой , мы с братом трахаем маму , а папа и не в курсе 😎 и т.д. и т.п. !!! " Кольца" интересный рассказ, но к сожалению его не так давно переводили, жаль вашего затраченного времени, последнее время повторы переводов встречаются всё чаще, вот и складывается впечатление, что хороших рассказов не осталось !

    Ответить 2

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    13.03.2022 00:25
    Имхо просто надо наладить систему. Ввести для переводов графу "название на языке оригинала" и "автор", а также обеспечить, чтобы поиск это учитывал. Этого вполне будет достаточно, чтобы поиск позволил не делать повторов.

    Ответить 4

  • %D7%E8%F0%EE%EA%E0%ED
    13.03.2022 08:50
    Конечно же я согласен с вашим ИМХО , для удобства переводчиков это давно пора сделать ! Ждём новых переводов ну и о своём творчестве не забывайте !!!

    Ответить 0

  • rylo98%40bk.ru
    17.03.2022 20:52
    Вы наверное не в тот раздел заглянули?

    Ответить 0

  • al16
    al16 546
    12.03.2022 12:09
    Сцена где ГГ нассал на стол, наверное самая мощная по описанию эмоций мужа на измену жены на LE.

    Ответить 9

  • Vovec
    Мужчина Vovec 9865
    12.03.2022 13:24
    СОГЛАСЕН НА ВСЕ 100%!!!!!!! Действительно классно! И главное наглядно и убедительно!!!

    Ответить 3

  • scorpio
    МужчинаОнлайн scorpio 6893
    12.03.2022 13:28

    Я не о данном конкретном рассказе, а вообще. Почему 95% рассказов об измене жены?. Тут, кмк, оба пола друг друга стОят )

    Ответить 0

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    12.03.2022 20:18
    Потому, что пишет и читает, в основном, мужская аудитория.

    Ответить 1

  • Sergey_
    Sergey_ 800
    12.03.2022 13:36

    Спасибо! Хорший текст о том, как баба, имея любящего мужа, двоих детей и променяла счастливую, но размеренную жизнь на яркие впечатления от траха с другим, пичалька однако.

    Ответить 2

  • Hanky-panky
    12.03.2022 13:42
    Спасибо за перевод! Ohio это и есть ohio... Кстати, я давно не заглядывал на его страничку - у него так и осталось, как и прежде, 89 произведений?

    Ответить 0

  • %EC%E8%F5%E0%EB%FB%F754
    12.03.2022 15:53
    👍👍

    Ответить 0

  • Efer
    Мужчина Efer 740
    12.03.2022 16:12

    👍👍👍 Отличный перевод и рассказ. Прошлый перевод не видел, так что всё норм.

    Ответить 0

  • sggol
    Мужчина sggol 800
    13.03.2022 04:47
    Очень душевное произведение и очень жизненное.
    Большое спасибо за перевод!

    Ответить 0

  • %C4%FC%FF%EA
    14.03.2022 00:59
    Хоть и было, но лишний раз перечитать - не повредит. Рассказ хороший, чётко показывает эмоциональные последствия измены... грустные...

    Ответить 0

  • %CA%F2%F3%EB%F5%F3
    26.04.2022 10:28
    Заставляет о многом задуматься. Рассказ хорош, хотя почти никаких постельных сцен здесь нет. Хотелось бы почитать русскую адаптацию такого рассказа. Интересно, как это выглядело бы в наших реалиях. А так, переводчику огромное спасибо

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Сандро