Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79800

стрелкаА в попку лучше 11743 +4

стрелкаВ первый раз 5191 +1

стрелкаВаши рассказы 4696 +3

стрелкаВосемнадцать лет 3501 +3

стрелкаГетеросексуалы 9372 +3

стрелкаГруппа 13524 +5

стрелкаДрама 2952 +3

стрелкаЖена-шлюшка 2647 +1

стрелкаЖеномужчины 2088

стрелкаЗрелый возраст 1776 +1

стрелкаИзмена 12360 +12

стрелкаИнцест 12022 +7

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3291 +1

стрелкаМастурбация 2269

стрелкаМинет 13377 +6

стрелкаНаблюдатели 8088 +4

стрелкаНе порно 3086 +3

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8126 +11

стрелкаПикап истории 734 +2

стрелкаПо принуждению 10817 +3

стрелкаПодчинение 7295 +5

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2557 +4

стрелкаРомантика 5619 +2

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2511

стрелкаСлужебный роман 2449 +1

стрелкаСлучай 10222

стрелкаСтранности 2745 +2

стрелкаСтуденты 3635 +2

стрелкаФантазии 3313

стрелкаФантастика 2874 +2

стрелкаФемдом 1489 +1

стрелкаФетиш 3270 +3

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3245 +1

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935 +2

стрелкаЭротическая сказка 2524 +1

стрелкаЮмористические 1534

Эротическая дружба с боссом. Часть 1

Автор: Шехеризада

Дата: 1 июня 2020

Гетеросексуалы, Наблюдатели, Служебный роман, Ваши рассказы

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Использована  сюжетная идея рассказа "The Wilson Files" англоязычного автора rwsteward

Мое внимание было сосредоточено на экране компьютера, когда я услышала звук выкладывания груды папок с файлами на мой стол. Я подняла голову.

— Ах, черт, Эллен, я только что почти разгребла кучу, которую ты принесла из архива с сегодняшнего утра.

Эллен пожала плечами:

— Прости, Лили. Считай своим благословением, что у тебя вообще по нынешним временам есть работа.

Эллен была права. Я оглядела кабинет и дюжину пустых столов, стоявших передо мной. Столы, за которыми когда-то, еще до экономического кризиса, работали сотрудники. Папки, с которыми мне приходилось сейчас разбираться, касались очень давних клиентов и смежников нашей корпорации. Моя работа, по крайней мере на этой неделе, состояла в удалении из списка потенциальных контрагентов уже не существующие компании, чтобы маркетологи не тратили свое время на звонки в никуда. Это была не тяжелая работа, а просто утомительная.

Время шло быстро, пока я копалась в стопке бумаг. Не успела я оглянуться, как уже наступило время обеда. Точнее сказать перекуса на кухоньке холодным бутербродом и маленьким пакетиком картофельных чипсов. Вскоре я уже вернулась за свой столом к списку телефонных номеров. Где-то через полчаса я услышала отчетливый стук каблуков по полу. Я подняла голову и увидел, что ко мне идет Лиза. Эта девушка была в офисных делах откровенной дурочкой, с грехом пополам владеющей компьютером. Большинство девушек, с которыми я работала, были уволены, но только не Лиза. Про нее ходили смутные слухи, что она трахалась с главой нашей корпорации мистером Хадсоном, чтобы сохранить свою работу.

Она подошла к моему столу.

— Привет, Лили. Мистер Хадсон хотел бы поговорить с тобой об актуальных позициях в списке давних контрагентов.

— Когда? - спросила я, поворачиваясь на стуле.

— Прямо сейчас. Вот и все, что он мне сказал.

Лиза вернулась в свой офис, покачивая своей тугой попкой взад-вперед, как она всегда делала в юбке-карандаше, такой узкой, что она выглядела как вторая кожа. Беда была в том, что в офисе почти не осталось мужчин, которые заметили бы ее узкую юбку и стройные ножки. Я сделала распечатку списка, погрузила компьютер в спящий режим и направилась к офису руководства корпорации.

Мистер Хадсон для меня - это что-то вроде Санта-Клауса. Ты знаешь, что он существует, и ты видишь его раз в год на рождественском корпоративе. Мне пришлось пройти через трех секретарей, чтобы попасть в кабинет мистера Хадсона. Я не знала имени ни одного из них, так как большинство офисных сотрудников не допускаются в апартаменты руководства.

Я не могла разглядеть табличку с именем третьего секретаря, так как она была повернута набок. Так что просто кашлянула и сказала:

— Лили Ричардс по вызову мистера Хадсона.

— Да, мистер Хадсон ждет вас.

Я подошла к большим вишнево-красным дверям красного дерева с блестящими медными витиеватыми ручками и рельефной медной табличкой с глубоко вырезанным на ней именем "Мэтью Хадсон". Вдруг дверь загудела, и открылась. Прижамая папку к груди, я сделала несколько шагов и оказалась в кабинете на ворситом ковре бирюзового сине-зеленого цвета. Книжные полки от пола до потолка с одной стороны кабинета были сделаны из того же вишнево-красного красного дерева, что и двери. Слева от меня находился кожаный диван и пару кожаных кресел, повернутых так, чтобы они указывали на переднюю часть этого массивного стола из темного орехового дерева. Маленькая настольная лампа с зеленым стеклянным абажуром отбрасывала теплый свет на почти черное дерево.

Кабинет больше походил на люкс, огромный по размерам и роскоши. Казалось, само время обошло кабинет мистера Хадсона стороной. Комната производила на меня впечатление старинного английского джентльменского клуба. Я даже подумала, что Шерлок Холмс и его друг Доктор Ватсон вот-вот выйдут из темного угла комнаты. Я почти чувствовала запах яблочного трубочного табака, тлеющего в трубке знаменитого сыщика. На одной из секций стены висело большое зеркало с витиеватой окантовкой. Это зеркало казалось таким неуместным в этой комнате. Как будто зеркало было частью стены. По какой-то причине это зеркало вызывало у меня тревожное чувство.

Мистер Хадсон смотрел на монитор, отсвет от которого придавал его лицу зловещий призрачный блеск. Он был совершенно спокоен. Я подошла к столу и сказала:

— Мне сказали, что вы хотели получить список актуальных позиций по давним контрагентам.

Я чувствовала себя ребенком, разговаривающим с директором школы в младших классах.

— Спасибо. Просто положите их на правую сторону стола.

Я сделала два шага в строну и наклонилась, чтобы папку с распечаткой туда, где он указал. При этом я поймала его взгляд, когда он попытался заглянуть мне в декольте. Я выпрямилась и стояла молча, ожидая, что он еще скажет. На несколько секунд воцарилась тишина.

— Это все? - спросила я.

Не поднимая глаз, он сухо сказал.

— Это все, мисс Ричардс.

Я повернулась и сделала несколько шагов назад к двери, когда услышала, как он отодвинул стул.

— Мисс Ричардс?

— Да, сэр? - обернулась я.

— Как давно ты работаешь в моей компании?

— Почти пять лет, сэр.

Я слышала, как он барабанит пальцами по клавиатуре.

— Судя по твоим данным, тебе двадцать семь лет, и ты не замужем.

— Совершенно верно. У меня есть парень. Как только после этого кризиса все вернется на круги своя, мы планируем пожениться.

— Ах, этот проклятый кризис. А знаете что, мисс Ричардс?

— Да, сэр?

— Этим политикам из Вашингтона нужно вытащить голову из задницы и заняться созданием рабочих мест в стране. Вот что нам нужно.

— Я согласна с вами.

Я не собиралась вступать с ним в спор об экономике, а так как вы не можете спорить с тем, кто согласен с вами, я просто покачала головой вверх-вниз.

— Мой бойфренд работал на заводе "Крайслер". Но его уволили месяц назад. Теперь я пашу за нас двоих. Что-нибудь еще? - спросила я.

— Больше ничего.

Каким-то образом этот короткий разговор заставил меня понять, что мистер Хадсон действительно не любит увольнять своих людей. Я сделала еще несколько шагов к двери.

— Мисс Ричардс.

Я остановилась и снова обернулась.

— Да, сэр?

На этот раз Мистер Хадсон вышел из-за стола и сел на его край. На вид мистеру Хадсону было уже под шестьдесят. Для своего возраста он был в хорошей форме. Очевидно, он не позволял только лишь своим деньгам управлять своей жизнью. Его седые волосы едва прикрывали уши, а темно-карие глаза смотрели серьезно и почти властно.

— Лили, ты ведь не возражаешь, если я буду звать тебя Лили?

Я ответил ему полуулыбкой.

— Не возражаю, сэр, - это нормально.

— Хочу сказать тебе, Лили, что ты очень привлекательная молодая женщина.

Мое лицо вспыхнуло румянцем.

— Простите...

— Лили, мы оба давно совершеннолетние. И я не из тех, кто ходит вокруг да около. У тебя прекрасная фигура, и, честно говоря, мне бы хотелось видеть ее побольше, чем ты сейчас ее показываешь..

Когда до меня дошел смысл того, что он сказал, я явственно почувствовала жар на свою щеках от возмущения. Тем не менее, я не была смущена, даже немного польщена услышанным. Но, тем не менее, мой босс не должен был говорить это своей сотруднице.

— Это не совсем то, о чем мы должны говорить, - сказал я, - у нас по всему офису вывешены Инструкции о недопустимости сексуальных домогательств.

Я попыталась прочесть выражение его лица. Я чувствовала, что стою на тонком льду и слышу, как он трещит под моими каблуками. Мистер Хадсон пошевелил руками перед собой. Его большие руки были хорошо ухожены и украшены дорогим на вид золотым обручальным кольцом.

— Я вовсе не домогаюсь тебя. Я лишь хочу сделать тебе предложение. Не совсем приличное предложение, конечно. Но неприличное предложение само по себе еще не есть домогательство.

Я посмотрела на его дорогущий и стильно смотревшийся на нем костюм, который, казалось, идеально вписывался в интерьер кабинета. Мои мысли почему-то обратились к красивой дурочке Лизе.

— Я не буду спать с вами.

Вот я и сказала это вслух. Теперь он или мой босс, или уже не мой босс. А у меня или еще есть работа, или ее уже нет. Я почти почувствовала, как ледяная вода щекочет мне пальцы ног, когда льдина, на котором я стояла, стала уплывать из-под меня. Я не собиралась ложиться в постель с мужчиной, который почти годился мне в дедушки.

Мистер Хадсон казался сейчас немного напряженным и даже удивленным, но отнюдь не обескураженным. Возможно, он не привык, чтобы ему отказывали. Через минуту он снова заговорил неторопливым голосом, глядя мне прямо в глаза.

— Я не прошу тебя спать со мной. Я не прошу тебя о сексе. Речь несколько о другом...

— - -

P.S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето - это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Новые отношения с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».

Из полностью переводных вещей рекомендую "Выпускное лето втроем". Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика). Если герои становятся мне не интересны, то перевод забрасываю. Уж не обессудьте.


35709   14 9776  547   8 Рейтинг +10 [24] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 240

Бронза
240
Последние оценки: Живчик 10 Kost 10 АллС 10 bambrrr 10 nehtwrbq1@yandex.ru 10 vgvasilev 10 jurassic6 10 MrRobot 10 Страпаленок 10 Ольга Суббота 10 Marina_La_Belle 10 Мистер Ави 10 Efer 10 Пузан 10 Александр77 10 ed 10 ksyunya_n 10
Комментарии 2
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Шехеризада