![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
День голых секретарш. Часть 3 Автор: xrundel Дата: 17 марта 2025 Наблюдатели, Эротика, Фетиш, Перевод
![]() День голых секретарш: Дочь генерального директора Моника Келли бесшумно выскользнула из постели, стараясь не разбудить его. Она обшарила пол спальни в поисках своих трусиков, но нигде их не нашла. Пол был завален его грязной одеждой, но она заметила свой лифчик у дверного проёма. Моника на цыпочках пересекла комнату, схватила его и быстро надела. Брэндон — или, может, Брендан, Моника не могла вспомнить, — тихо похрапывал, пока она искала остальную одежду. Юбка лежала прямо за дверью спальни, и Моника очень осторожно подобрала её и натянула на ноги. Трусики можно будет надеть позже, когда она их найдёт. — Хочешь позавтракать? Моника обернулась и увидела, что Брэндон или Брендан сидит на кровати и смотрит на неё. — Ой! Нет. Мне надо на работу. — Я не взял твой номер, — сказал он. — Я его не давала. Моника поспешила из спальни. Её сумочка лежала на верху лестницы, прямо там, где она уронила её прошлой ночью. Она вспомнила, как он стянул с неё блузку через секунды после того, как они вошли в его дом. Быстрый взгляд вниз по лестнице успокоил Монику — блузка всё ещё была там. Схватив сумочку, она торопливо спустилась, надела блузку и обе туфли, которые тоже валялись рядом. Ей не терпелось поскорее уйти из этого дома. Только оказавшись на улице, она наконец ощутила укол сожаления. Брэндон или Брендан вовсе не был плохим парнем, но она не гордилась тем, что сделала с ним прошлой ночью. Она почти решила вернуться и извиниться, пока не взглянула на телефон и не поняла, что уже почти пора на работу. Надо было сделать звонок. — Привет, Шэри. Это я. Не могла бы ты подвезти меня на работу сегодня? Я на… — она прочла цифры на доме, — Клементс, 8771. Да. Прошлой ночью натворила глупостей. Спасибо. Шэри была лучшей подругой Моники по работе последние три года, и Моника была уверена, что может доверить ей сохранить её случайную связь в тайне от коллег. Вскоре Шэри приехала, и Моника села в машину. — Глупости прошлой ночью, да? — поддразнила Шэри, когда Моника устроилась на сиденье. — Хочу подробностей! Моника закатила глаза. — Лучше не заставляй меня это переживать заново. В этот момент она вспомнила, что не забрала трусики. Они остались где-то в спальне Брэндона или Брендана. Похоже, Моника поедет на работу без белья, а её кавалер получит сувенир их встречи. — Прежде чем мы поедем на работу, надо быстро заскочить в одно место, — сказала Шэри. Она свернула к угловому магазинчику и зашла внутрь, оставив Монику в машине. Пышная рыжеволосая Шэри вернулась через пару минут с тремя бутылками шампанского. — Шампанское? По какому поводу? — Не скажу-у-у, — пропела Шэри с дразнящей интонацией. Этого Монике хватило. — Сделка с Мартинесом прошла? — воскликнула Моника. Шэри расплылась в улыбке. — Не от меня это услышала! Несколько месяцев компания Моники и Шэри, «Джей Ти Левинсон», вела переговоры о покупке одного из крупнейших конкурентов, «Мартинес, Инк». Если сделка состоится, ходили слухи, что все сотрудники Мартинеса сохранят свои места, но переместятся в пустующие офисы на этаже ниже «Джей Ти Левинсон». Это была сделка, которая позволила бы Джорджу Мартинесу уйти на пенсию в роскоши, а «Джей Ти Левинсон» удвоить прибыль. — Это ТАК волнующе! Интересно, какими будут наши бонусы! — Не будем загадывать раньше времени, — сказала Шэри. Она припарковалась на стоянке за зданием Уильямса, и обе секретарши вышли из машины. Они привлекли внимание большинства мужчин в офисе, когда вошли. Глаза коллег невольно скользили к обтягивающим юбкам, мысленно раздевая привлекательных женщин. А через несколько дней им и не придётся этого делать. Босс Моники, Альберт Хосдейл, и босс Шэри, Дэвид Картер, были в конференц-зале. Глаза Дэвида загорелись, когда вошла Шэри. — Принесла? — спросил он. Шэри подняла одну из бутылок шампанского и ухмыльнулась. — Собери всех сюда! Моника, начинай разливать по бокалам! — сказал он. Моника сделала, как просил Дэвид, и вскоре конференц-зал заполнился большинством сотрудников «Джей Ти Левинсон». Моника вручала бокал каждому входящему. Судя по шепоткам и бормотанию, большинство уже догадывались о поводе, но это не помешало Дэвиду забраться на стол и крикнуть, чтобы привлечь внимание. — Ну что ж, полагаю, вы все гадаете, зачем я вас сюда собрал! — сказал он. — О боже мой! Новые дозаторы мыла привезли? — пошутила Лори Петерсон. Все рассмеялись. — Почти так же волнующе! — сказал Дэвид. — Рад сообщить, что после месяцев переговоров Мартинес сказал «да»! Зал взорвался аплодисментами. Моника одним глотком осушила свой бокал шампанского вместе с коллегами, радуясь и чувствуя облегчение от того, что месяцы переговоров наконец завершились. Она посмотрела на Альберта, но обнаружила, что её босс уже покинул зал, оставив свой бокал. Дверь конференц-зала открылась, и вошёл опоздавший. Моника замерла. Это был Мэтт Пёрселл. Мэтт, недавно нанятый консультант по маркетингу, выглядел как модель. Его волнистые чёрные волосы были зачёсаны набок, а пронзительные голубые глаза встретились с глазами Моники, когда он вошёл. — Привет, Мэтт. Пропустил веселье. То есть — объявление, — сказала она, не отводя от него взгляд. — Заканчивал звонок. Полагаю, сделка с Мартинесом прошла? — Точно! Шампанского? Мэтт кивнул. Моника налила ему бокал, и, передавая, их пальцы слегка соприкоснулись. Её пульс подскочил. — Спасибо, — сказал Мэтт и подмигнул. Моника отвернулась и глубоко вдохнула. Она собиралась снова повернуться к нему, когда почувствовала шлепок по попе. Обернувшись, она увидела ухмыляющегося Майка Делани. Моника застонала. Майк весь последний год пытался затащить её в постель, несмотря на все её отказы, какие только она могла придумать. — Привет, Мисс Тугопопка! Всё ещё в форме! — Он сжал пышную ягодицу Моники через юбку. — Стараюсь, — сказала она с натянутой улыбкой. Она заметила небольшую эрекцию в его штанах чуть ниже пивного живота. Майк снова сжал её попку, с любопытством. — Ты ведь без трусиков, да? — Тшш! — прошептала Моника. Она оглянулась и увидела, что реплика Майка привлекла внимание Мэтта. — Какая шалунья! Как насчёт того, чтобы зайти ко мне в офис для небольшого дисциплинарного урока один на один? — ухмыльнулся Майк, озорно. — Пас, спасибо, Майк. — Ах! Ты не сможешь вечно мне отказывать, милая! Моника извинилась и вышла из конференц-зала, чувствуя, как глаза Майка следят за её попкой. Робин Валберг, ещё одна секретарша, последовала за ней. — Майк такой МЕРЗАВЕЦ! — прошептала Робин, как только двери закрылись. Моника выдохнула. — Привыкнешь, — наконец сказала она. — Обычно он не так плох. Его озабоченность сейчас на пике из-за, ну, ты знаешь… Робин посмотрела на Монику с недоумением. — Нет. Из-за чего? Прежде чем Моника успела ответить, в коридор вышла Шэри. — Не видели Альберта? Дэвид хочет с ним поговорить, — сказала Шэри. — Он ушёл пару минут назад. Был на звонке и выглядел обеспокоенным, — сказала Робин. Три секретарши с любопытством направились по коридору к офису Альберта. Как только они подошли, он вышел, и вид у него был такой, будто его ударили по лицу. Он жестом пригласил трёх женщин в свой офис и закрыл дверь. — Что случилось? — спросила Моника. Альберт вздохнул и сел за стол. — Только что говорил с Мартинесом. Он отказывается от сделки. — Он что? Почему? — воскликнула Шэри. — Да! Я думала, всё решено. Почему он передумал? — спросила Моника. Альберт угрюмо постучал пальцами по столу. — Он был готов подписать. Документы уже были подписаны и направлены нам. Но один из его помощников обратил его внимание на кое-что… — Альберт покачал головой и выпалил слова, которые откладывал. — Он узнал про День голых секретарш. — Голых что? — переспросила Робин, ошеломлённая. Моника и Шэри переглянулись. Это была ежегодная традиция, с которой две опытные секретарши «Джей Ти Левинсон» были слишком хорошо знакомы. Один день в году все секретарши должны были являться на работу полностью голыми. — День голых секретарш, — сказала Шэри. — У нас он каждый год. Все мы — ты, я, Моника — должны работать весь день голышом. Робин покачала головой, не веря. — Это смешно! Как они могут ожидать, что мы это сделаем? — Я тоже так думала сначала, — сказала Моника. — Но на самом деле это весело. Привыкнешь. — Моника права, Робин, — сказал Альберт. — В прошлые годы, в большинстве случаев, секретарши, пережив первый шок, находили это очень приятным. Уверен, тебе тоже понравится. — Ни за что. Можете бегать в чём мать родила, если хотите. Я не собираюсь доводить день свободы до такого экстрима, спасибо, — сказала Робин. Она вышла из офиса. Моника и Шэри неловко переглянулись. — Надеюсь, убедить Мартинеса будет проще, чем её, — сказала Шэри. (. )(. ) Позже утром сотрудники «Джей Ти Левинсон» провели собрание, чтобы решить, как быть с ситуацией с Мартинесом. Монику и Шэри попросили присутствовать, и после того, как они подали кофе каждому из мужчин, они сели за стол. — Мы сможем его убедить, — сказал Дэвид с уверенностью человека, утверждающего, что завтра взойдёт солнце. — Он слишком долго работал над этой сделкой. Он тянет время, надеясь, что мы сдадимся. — Не уверен, — вяло сказал Альберт. — Я слышал его голос по телефону. Он был в ярости. Уверен, он скорее сожжёт свою компанию дотла, чем позволит нам указывать его девочкам, как одеваться. Или, скорее, как не одеваться. Майк хихикнул. — В чём проблема этого парня? Он что, гей? Или просто бесится, что не увидит все эти сиськи и попки после ухода на пенсию? Альберт поднял руку, чтобы утихомирить Майка. — Эм, Майк? Дочь Мартинеса — секретарша в его компании. Думаю, это его главная забота. — Да, Майк, он не хочет, чтобы ты лапал её, когда она начнёт тут работать! — пошутил Рич Хетланд. Все рассмеялись. — Может, дочь Мартинеса освободить от Дня голых секретарш, — предложила Моника. Она съёжилась в кресле, почувствовав, что все смотрят на неё. — Ну, чтобы сделка прошла… Мужчины переглянулись, будто решая, кто объяснит Монике очевидное. Наконец заговорил Альберт. — Во-первых, Моника, привилегии по блату только вызовут недовольство её коллег. Джордж Мартинес всегда хотел, чтобы к его дочери относились так же, как к остальным сотрудникам, — сказал Альберт. — Во-вторых, Ванесса Мартинес — настоящая красотка. Мы говорим о натуральном размере D, попке, от которой с ума сойти, и ногах на всю жизнь. Чёрт, Рич, покажи те фотки в бикини, что ты нашёл. Рич достал ноутбук и открыл страницу Ванессы в Facebook, где нашёл фото с её отпуска. Он подключил компьютер к проектору конференц-зала, и все присутствующие увидели дочь Джорджа Мартинеса, позирующую у пальмы в откровенном красном бикини. В комнате воцарилась тишина. Даже Моника и Шэри разинули рты от вида гладкой кожи и изящных изгибов Ванессы. Рич переключал фото одно за другим, каждое, казалось, показывало её фигуру всё более потрясающе. — Думаю, фото говорят сами за себя, — сказал Альберт. Остальные мужчины кивнули в согласии. — А теперь поднимите руки. Кто-нибудь в этой комнате согласен, чтобы эта женщина была единственной в офисе, НЕ голой в День голых секретарш? Моника огляделась — ни одной поднятой руки. — Ну что ж, 5 февраля — День голых секретарш, — сказал Дэвид. — Предлагаю пригласить Джорджа Мартинеса, его дочь и вице-президентов в гости в этот день и посмотреть, что мы сможем сделать, чтобы переубедить его. — Скажу, что великие умы мыслят одинаково, Дэвид, — сказал Альберт. — Поэтому я и позвал сюда Монику и Шэри. Моника, хочу, чтобы ты была особенно дружелюбна с мистером Мартинесом во время его визита. Ты так хорошо справилась с мистером Шварцбауэром в прошлом году, уверен, с Мартинесом будет так же. Моника вздохнула. В прошлом году её назначили быть «дружелюбной» с мистером Шварцбауэром, чтобы убедить его заключить сделку с «Джей Ти Левинсон», что, конечно, означало помочь ему опустошить яйца. Она могла только предположить, что от неё ждут того же с Мартинесом, теперь, когда она заработала репутацию офисной шлюхи. — Шэри, раз ты так хороша с женщинами, ты отвечаешь за мисс Ванессу. Шэри ухмыльнулась. — С удовольствием! — Уверен, ты сможешь уговорить эту женщину снять трусики, как всегда, — сказал Альберт. Моника вынуждена была признать, что это правда. Шэри, возможно, была единственной причиной, почему Моника не уволилась в первый год, когда её попросили участвовать в Дне голых секретарш. Для Шэри нагота, даже публичная и в присутствии мужчин, была самым естественным делом в мире. У неё был талант убеждать других женщин принять эту точку зрения, и она успешно добилась сотрудничества большинства секретарш «Джей Ти Левинсон» за последние шесть Дней голых секретарш. — Похоже, у нас есть план! — заявил Майк. Все, кажется, согласились. — Творите магию, дамы! — сказал Альберт. — Убедите Мартинеса согласиться на выкуп, удвою ваш бонус! — Шэри, если снимешь с Ванессы одежду до её отъезда во вторник, утрою твой! — сказал Дэвид. — Не проблема! — сказала Шэри с улыбкой. (. )(. ) Барри Кнапп сидел за столом, когда его секретарша Робин положила перед ним бумагу. — Что это? — спросил Барри. — Мое уведомление об увольнении за две недели, — резко сказала Робин. Барри посмотрел на неё в шоке. — Ты увольняешься? Почему? Робин скрестила руки. — День голых секретарш? Что это за бизнес такой? Барри пожал плечами. — Другие девушки согласились. Я слышал, это становится всё более распространённым. Он съёжился под сердитым взглядом Робин. — Не со мной. Я даже не выйду в тот день, — отрезала она. Барри откинулся в кресле, побеждённый. — Робин, Мартинес приедет в тот день, и мне нужно быть на высоте! Что мне делать без секретарши? — Придётся справляться без меня. Я ухожу. — Она направилась к двери. — Могу что-то сделать, чтобы переубедить? — с надеждой предложил он. Робин остановилась. — Да! Не заставлять меня являться на работу голой в тот день! Как насчёт этого? Барри покачал головой с сожалением. Робин вышла. Вздохнув, Барри взял телефон и нажал четвёртую кнопку быстрого набора. — Привет, Шэри? — сказал Барри. — Мне нужна твоя помощь. (. )(. ) «Буби Банк» был полностью обнажённым джентльменским клубом, куда сотрудники «Джей Ти Левинсон» часто ходили после работы. Моника и Шэри присоединились к своим похотливым коллегам по просьбе Альберта. Две секретарши сидели в углу, тихо потягивая напитки и наблюдая, как почти голые танцовщицы извиваются на сцене. Моника благодарила судьбу, что в этот момент ей хотя бы не приходится раздеваться. Через несколько дней ей предстоит работать в чём мать родила. К удивлению Моники, Шэри не была в своём обычном весёлом настроении. Вместо того чтобы глазеть на шикарных танцовщиц вместе с парнями, Шэри угрюмо потягивала маргариту и почти не разговаривала. — Эй. Что с тобой сегодня? — спросила Моника. Шэри вздохнула. — Ох, просто… Робин сегодня подала уведомление об уходе. Моника приподняла бровь. Почему-то это не то, что она ожидала услышать. — Слышала. Не знала, что вы так близки. — Мы не близки. Просто Барри попросил меня уговорить её остаться. А я не смогла. Моника пожала плечами. — Это не для всех. Он найдёт кого-нибудь нового. Уверена, до 5-го он подберёт симпатичную девушку на её место. Шэри покачала головой. — Дело не в этом. Я ВСЕГДА могла уговорить девушек раздеться. Даже тебя, Мисс Скромность! Моника хихикнула. Это правда, она не была эксгибиционисткой, пока Шэри не вытащила это из неё. — А только что я разговаривала с той милой барменшей там, — сказала Шэри, указывая Монике на грудастую брюнетку за стойкой. — Пыталась уговорить её показать мне сиськи. А она сказала «нет»! — Она барменша! Если хочешь увидеть сиськи, просто оглянись! Шэри раздражённо выдохнула. — Не в этом ДЕЛО, Моника. Альберт и Дэвид ждут, что я уговорю девчонку Мартинеса раздеться в следующий вторник. Если я не справлюсь, эта сделка на миллионы может сорваться! Моника положила ладони на щёки Шэри. — Эй, — сказала Моника. — Не переживай. Если кто и может убедить Ванессу раздеться перед отцом и всеми его деловыми партнёрами, то это ты. А если нет — значит, не судьба. Поверь мне. Шэри надула нижнюю губу. — Думаешь? — Знаю. — Моника глянула на сцену. — Эй. Вот девушка, которую тебе не составит труда уговорить раздеться. Шэри посмотрела на сцену. Речь шла о Хайди Томас. Хайди днём работала секретаршей в «Джей Ти Левинсон», а ночью танцевала в «Буби Банк». Её милое личико и пышная фигура, возможно, были главной приманкой для коллег-мужчин посещать её на второй работе. Голос ведущего клуба раздался из динамиков: — Господа, поприветствуем одну из наших самых популярных танцовщиц — Бабочку! Рок-музыка загремела, и Хайди начала обхватывать стол своим телом в розовом белье. Альберт, Майк и Дэвид достали кошельки и заняли места у сцены. Через секунды лифчик Хайди слетел и упал на глазеющих зрителей внизу. — Помнишь, как ЭТА девушка боялась раздеваться на работе? — сказала Моника на ухо Шэри. Шэри кивнула. Та девушка теперь была в одних трусиках, которые медленно сползали по её бёдрам. — Думаю, тебе не о чем беспокоиться, — сказала Моника. (. )(. ) Джули Дауни только вышла из душа, когда услышала стук в дверь ванной. — Джули! Телефон! — прокричал её отчим через дверь. — Секунду! — Она быстро схватила полотенце и плотно обернула им своё стройное, но изящное 22-летнее тело. Открыла дверь и взяла мобильник из протянутой руки отчима. — Алло? — поздоровалась она, откинув мокрые волосы от трубки. — Здравствуйте, Джули, это Барри Кнапп из «Джей Ти Левинсон», как дела сегодня下午? Сердце Джули ёкнуло. После недель рассылки резюме по офисам города ей наконец позвонили. Она быстро выключила радио на стене ванной и откашлялась. — Здравствуйте, мистер Кнапп, я в полном порядке. — Рад слышать. Звоню по поводу вашей заявки на должность секретаря. Вы всё ещё заинтересованы? — Да, определённо, — уверенно сказала Джули. — Отлично. Хотел бы пригласить вас на собеседование на следующей неделе. Можете сказать, в какие дни вы свободны? — Эм, дайте взглянуть на расписание. — Джули поспешила из ванной в свою спальню по коридору. Пока она шла, отчим украдкой глянул на её тело в полотенце. Крейг Холланд женился на матери Джули десять лет назад, и за эти годы он с интересом отмечал, как дочь его жены превращается во взрослую молодую женщину. Он был разочарован, увидев, что Джули закуталась в полотенце, прежде чем открыть дверь ванной. В прошлом ему несколько раз удавалось мельком увидеть Джули в более откровенном виде — в лифчике и трусиках, а однажды он даже на миг заметил её топлесс. Джули достала свой ежедневник и проверила расписание на следующую неделю. — Я свободна во вторник и четверг, любой из этих дней подойдёт, — сказала Джули. — Вы свободны во вторник, 5-го? — голос Барри оживился. Джули подтвердила. — На самом деле это лучший день для вашего визита, — сказал он. — Почему бы вам не заглянуть к нам в 10 утра, если вас это устраивает? — Устраивает! — сказала Джули. — Отлично. И, пожалуйста, оденьтесь красиво. Мы предпочитаем, чтобы наши секретарши носили юбки и туфли на каблуках. Рекомендую надеть и то, и другое для лучших шансов получить работу. — Обязательно, — сказала Джули. Когда звонок закончился, Джули triumфально воскликнула: — ДАААА!!!! — Получила собеседование? — спросил Крейг, появляясь в дверном проёме. — Да! В «Джей Ти Левинсон»! У меня собеседование во вторник! Крейг задумался на мгновение. — «Джей Ти Левинсон». Знаю, где это. Недалеко от моего офиса. Хочешь, подвезу? — Это было бы здорово! Спасибо огромное, Крейг! — Она обняла его и крепко сжала в объятиях. Он обнял её в ответ, наслаждаясь в зеркале за её спиной видом её частично обнажённой попки, выглядывающей из-под полотенца. Он улыбнулся с понимающим видом. — Рад помочь. (. )(. ) Было без десяти восемь утра, когда Моника вошла в вестибюль здания Уильямса. Она помахала охраннику, прежде чем направиться к лифту. К её удивлению, он оказался пустым. Обычно по утрам она поднималась хотя бы с одним коллегой, но сегодня маленький металлический ящик был в её полном распоряжении, пока она ехала на пятый этаж. Она нервно прижала сумочку к боку; её простой бежевый дизайн хорошо сочетался с её светло-коричневым пальто. Альберт написал ей утром, попросив подготовить заметки для внепланового собрания ровно в восемь. Ей нужно было поторопиться, чтобы всё успеть. На пятом этаже двери открылись, и она увидела Тима из почтового отдела, делающего обход. — Доброе утро, Моника, — сказал он. — Привет, Тим, — ответила она и направилась к своему офису. Пока её каблуки цокали по полу, несколько мужчин высунули головы из своих кабинетов и с интересом посмотрели на неё. Моника улыбнулась им и пошла дальше. Войдя в офис, она увидела, как Альберт выхватывает листы один за другим из принтера. Он вручил ей всю стопку, как только она вошла. — Вот всё, что нам понадобится. Думаю, нужно десять копий. — Не проблема, — сказала Моника. — Они будут в конференц-зале через… — она взглянула на часы, — семь минут. И ни минутой позже. Оба рассмеялись. Моника положила сумочку в ящик стола и заметила, что Альберт внимательно за ней наблюдает. Она покраснела, развязывая пояс длинного пальто и снимая его с плеч. Глаза Альберта расширились, когда Моника сбросила пальто, открывая то, что скрывалось под ним. Она застенчиво повесила пальто на крючок на стене и перевернула календарь на вторник, 5-е число. — С Днём голых секретарш, Альберт, — сказала она, поворачиваясь к боссу, чтобы он мог ясно видеть её обнажённое тело. — С Днём голых секретарш, Моника, — сказал он и откинулся в кресле с улыбкой. Он скользнул взглядом по её телу. Её груди были круглыми и красивыми, с мягкими светло-коричневыми сосками. Живот был подтянутым и плоским благодаря часам упражнений в спортзале. А лучше всего — её свежевыбритая киска, выглядывающая между кремово-белыми бёдрами. Она постояла секунду, чтобы Альберт мог рассмотреть её тело, прежде чем взять стопку бумаг. — Ну, пойду копировать, — сказала она нервно. Он смотрел на её упругую, твёрдую попку, пока она выходила из офиса с бумагами в руках. Ходить по офису в одних туфлях на каблуках всё ещё казалось нереальным. Она чувствовала прохладный сквозняк на каждом сантиметре кожи. Её груди подпрыгивали с каждым шагом, не стеснённые лифчиком. Она ощущала внимательные взгляды коллег, с радостью разглядывающих её, пока она проходила мимо. Она обрадовалась, увидев, как Шэри выбегает из своего офиса, и поняла, что не единственная работает голой в этот день. Пышные груди Шэри размера D подпрыгивали, пока грудастая рыжая торопливо бежала по коридору к ней. — Привет! — поздоровалась Шэри. — С Днём голых секретарш! Моника улыбнулась, и две голые женщины крепко обнялись, прижав груди друг к другу. Так же быстро они отпустили друг друга. — Нет времени болтать. Надо готовиться к собранию! — выпалила Шэри и продолжила мчаться по коридору. Моника остановилась у ксерокса и быстро напечатала десять копий для предстоящего собрания. Пока она собирала их в отдельные пакеты, голос позади заставил её замереть. Мэтт Пёрселл шёл по коридору. Она слышала, как он приближается. Поскольку это был его первый год в «Джей Ти Левинсон», он впервые увидит Монику голой. Она молилась, чтобы он не разочаровался. — Моника? — спросил он. Она замерла. Он уже заметил её; убежать не получится. Медленно она повернулась к нему, заставляя себя держать руки по бокам, чтобы он мог хорошо её рассмотреть. — Привет, Мэтт, — сказала она дрожащим голосом. Глаза Мэтта расширились. Его взгляд скользнул с её лица к груди, к киске, к ногам, обратно к груди и, наконец, снова к лицу. — Ты… выглядишь… потрясающе, — только и смог он сказать. Моника покраснела. — Правда думаешь? Мэтт кивнул. — Слышал, у тебя шикарное тело, но я не ожидал такого. Моника нервно хихикнула. — Спасибо. — Мне… надо воспользоваться копиром, — сказал Мэтт, ухмыляясь. Он шлёпнул Монику по попке, чтобы отодвинуть её в сторону. — Ой, прости! — сказала она и быстро отошла. — Эм, Моника? — спросил он. Она остановилась. — Хочешь свои копии? — Ох! — Она хлопнула себя по лбу с самоуничижительным «ну конечно!» и быстро забрала копии из лотка. Смущённая, она поспешила в конференц-зал, пока Мэтт посмеивался. Собрание уже началось, когда Моника вошла, но всё замерло, как только она ступила внутрь. Все глаза повернулись к ней. Она покраснела. Даже на третий год участия в Дне голых секретарш Моника всё ещё чувствовала неловкость, когда коллеги разглядывали и восхищались её телом. — Я… принесла копии, — нерешительно сказала она, поднимая их. — Не стесняйся, красотка, раздай их, — ободряюще сказал Альберт. Моника подошла к столу, пока взгляды коллег следили за каждым её шагом. Она видела, как Шэри разливает кофе; Шэри явно наслаждалась своей ролью, наклоняясь над столом больше, чем нужно, чтобы наполнить чашки, и позволяя своим большим грудям задерживаться перед лицами мужчин, пока чашка не наполнится. Моника обошла стол, кладя пакет перед каждым мужчиной, и останавливалась, чтобы дать ему возможность рассмотреть или потрогать её. Она положила пакет перед Дэвидом Картером, пока его рука скользила по её бедру. Она улыбнулась ему, прежде чем перейти к следующему. Джон Бёртон обнял её за талию и притянул к себе, заставив Монику весело хихикнуть. Он поцеловал её в бедро, прежде чем отпустить. Затем она почувствовала, как рука крепко сжала её попку, и ей не пришлось смотреть, чтобы понять, кто это. Майк Делани широко ухмылялся, когда она положила его пакет перед ним. — Мне нравится, Мисс Тугопопка! Очень нравится! — сказал он. — Конечно нравится! — саркастично ответила Моника. Майк крепко схватил её ягодицу и потряс её вверх-вниз. Когда его ладонь, похоже, насытилась, Майк шлёпнул её по попке, и она пошла дальше. Она продолжила раздавать пакеты, пока не остановилась перед Альбертом. Её босс улыбнулся ей и положил руку ей на бок. Она соблазнительно посмотрела на него, пока его рука скользила по изгибу её бедра и вдоль ноги. Он приблизил лицо к её животу и глубоко вдохнул. — Ты всё так же восхитительна, Моника, — сказал он. Она хихикнула и поцеловала его лысину на макушке. В этот момент двери конференц-зала открылись, и вбежала Хайди Томас. Она была в своём обычном наряде из юбки и блузки и посмотрела на всех с отчаянием. — ВОТ вы где! Я обошла весь офис и никого не могла найти! Мужчины в комнате хмыкнули. — Просто наше обычное утреннее собрание, Хайди, — сказал Дэвид с лёгким снисхождением. Мужчины оглядели Хайди с ног до головы. — Эм, Хайди? — спросила Шэри. — Почему ты всё ещё в одежде? Хайди замерла и уставилась на Монику и Шэри. — Ой, чёрт! День голых секретарш СЕГОДНЯ? Шэри покачала головой. — Я отправляла тебе напоминание, Хайди! — Дайте секунду! — сказала Хайди и выбежала из комнаты. — Хайди? — сказал Альберт, и она остановилась прямо в дверях. Она обернулась к нему. — Можешь раздеться здесь. Уверен, присутствующие джентльмены не будут возражать. — Он оглядел комнату, и остальные мужчины кивнули в согласии. — Ну, ладно тогда! — сказала Хайди. Быстро стянув блузку, она тут же заставила зрителей восхититься красивым красным шёлковым лифчиком и щедрой ложбинкой, которую он подчёркивал. Хайди положила блузку на один из пустых стульев в углу комнаты и расстегнула молнию на юбке. Пока она опускала молнию, мужчины позади неё наслаждались видом её шёлковых красных стрингов и гладких круглых ягодиц, выглядывающих с обеих сторон. Хайди скинула туфли на каблуках и спустила юбку на пол, наклонившись, чтобы поднять её. В комнате воцарилась мёртвая тишина, пока Хайди поднимала юбку с пола. Затем она сняла чулки, стягивая каждый и укладывая их на стул с блузкой и юбкой. Хайди, похоже, ни капли не смущалась, раздеваясь на глазах у всех. Год стриптиза перед незнакомцами в «Буби Банк» сделал её к этому привычной. Её зрители затаили дыхание, когда Хайди расстегнула лифчик и стянула бретельки с плеч. Даже Шэри была заворожена, глядя, как Хайди снимает чашечки с круглых грудей и откладывает лифчик в сторону. Моника заметила, что соски Шэри затвердели при виде розовых ареол Хайди. Наконец, Хайди наклонилась и стянула шёлковые красные стринги до лодыжек. Сняв их, она снова надела туфли на каблуках и повернулась к ошеломлённым поклонникам. Они снова оглядели её тело сверху донизу, онемев от её красоты. Длинные золотистые волосы. Круглые, сочные груди. Гладкий живот. Мягкие бёдра. Блеск металлических пирсингов на её губах, казалось, подмигивал им через всю комнату. — Спасибо за это, Хайди, — сказал Альберт, откашлявшись. Хайди слегка улыбнулась, заслужив их одобрение. — Ну что ж, — сказал Альберт, почти задыхаясь. — Давайте обсудим, что скажем Мартинесу, когда он приедет. — Ой! — воскликнула Хайди. — Это напомнило мне! Он сейчас снаружи с какой-то симпатичной девчонкой и несколькими парнями у южного входа. Я сказала, что мне нужно разрешение, чтобы впустить их в здание! Челюсть Альберта отвисла. — Мартинес СЕЙЧАС снаружи? Хайди отступила назад. — Эм, да. Там холодно, и он казался нетерпеливым. Поэтому я и торопилась. Альберт и несколько других менеджеров закрыли лица ладонями. Альберт вздохнул. — Дэвид, не могли бы вы спуститься и впустить мистера Мартинеса и его коллег в здание? Хайди нервно сглотнула. — Упс… (. )(. ) Сотрудники «Джей Ти Левинсон» собрались в фойе перед лифтами в ожидании. Альберт, Майк и другие менеджеры по продажам выстроились в ряд, готовые приветствовать гостей, включая Ирвина Холливелла, генерального директора «Джей Ти Левинсон». По просьбе Альберта Моника, Шэри и Хайди тоже были здесь, готовые подарить прибывающим сексуальное зрелище. Лифт звякнул, и двери открылись. Джордж Мартинес вышел, покачивая головой, за ним последовали четверо его коллег. Его лицо просветлело при виде небольшой толпы в фойе, особенно трёх юных красавиц среди них. — Джордж! Так приятно, что вы нас посетили! — сказал Ирвин, протягивая руку. Джордж пожал руку Ирвина, но его взгляд был устремлён на Монику. Он осмотрел её стройное тело сверху донизу. — Это… удовольствие быть здесь, — сказал Джордж, всё ещё любуясь Моникой, Шэри и Хайди. — Пожалуй, мне стоило позвонить и предупредить, что приеду раньше. — Наша вина целиком, — сказал Альберт. Он пожал руку Джорджу следующим. — Нам следовало поставить кого-то снаружи, чтобы вас направили. — Позвольте представить моих коллег. Это Билл Вайс, Рэй Коннор, Терри Данлэп и Скотт Редмонд, — сказал Джордж, и каждый из четырёх мужчин пожал руки сотрудникам «Джей Ти Левинсон», все они были прикованы взглядами к трём красавицам. — А это, конечно, моя дочь, Ванесса. Теперь настала очередь сотрудников «Джей Ти Левинсон» разинуть рты. Высокая, пышная латиноамериканская красавица с волнистыми чёрными волосами, спадающими на плечи, вышла из лифта и встала рядом с отцом. На ней был облегающий чёрный костюм с юбкой, подчёркивающий каждый изгиб её фигуры «песочные часы». Лишь намёк на декольте выглядывал из-под блузки, а остальная часть её пышной груди дразняще скрывалась от глаз. Обтягивающая юбка заканчивалась на четыре дюйма выше колен, а ноги в чулках тянулись ещё на милю до пола. Глубокая красная помада изысканно украшала её мягкие, полные губы. Она протянула изящную руку и пожала руку Ирвина. — Рада познакомиться, — мягко, но уверенно сказала Ванесса. Генеральный директор замер; мягкость её руки вызвала дрожь в его руке. Он отпустил её руку и опустил свою вдоль тела, но тепло её прикосновения всё ещё ощущалось в ладони. Затем Ванесса пожала руки каждому из менеджеров по продажам «Джей Ти Левинсон», растапливая каждого мужчину. Альберт почувствовал, как его член набухает, когда её нежные пальцы обхватили его руку, а её пронзительные карие глаза встретились с его, будто зная. — Мы все очень рады познакомиться с вами, Ванесса. И с остальными джентльменами, — сказал Альберт, краснея. — Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в конференц-зале. У нас готовы угощения. (. )(. ) Когда Мартинес и его коллеги устроились в конференц-зале, Монику отпустили заняться секретарскими делами. Знакомое ощущение кожаного кресла холодило её голую попку, когда она села. Альберт оставил ей список клиентов, которых просил обзвонить; Моника по очереди звонила каждому, оставляя сообщение от Альберта. Она была вежлива и профессиональна, гадая, подозревают ли клиенты, что женщина на том конце провода голая. Если и подозревали, никто этого не выдал. Ну, почти никто. Она разговаривала с Шоном Леви из корпорации «Ваймер», который закончил разговор словами: — …и как вас зовут, напомните? — Моника Келли, — ответила она. — И вы секретарь Альберта? — Да, верно. — Ох. А что на вас сейчас надето? — спросил он, сдерживая смешок. — Только туфли, — сказала Моника с весёлым вздохом. — Ммм. Хотел бы я вас увидеть, дорогая. — Полагаю, придётся довольствоваться воображением! Моника покраснела, завершая звонок. Даже на третий год Дня голых секретарш некоторые вещи всё ещё заставляли её ёрзать. Одной из таких вещей был стук в дверь её офиса. — О, привет, Мэтт! — воскликнула она. Её пульс участился, когда симпатичный консультант вошёл. Не задумываясь, она скрестила ноги. Поняв, как робко это выглядит, быстро их распрямила. — Как дела? — спросил он. — Ох, знаешь, пытаюсь работать, пока все пялятся и лапают меня! — пошутила она, рассмеявшись. — Ну, их можно понять? Ты довольно сексапильная крошка. И, знаешь, голая! Моника снова скрестила ноги. — Спасибо, — пробормотала она кокетливо. — Можешь лапать меня, когда захочешь! — Она хихикнула. Мэтт ухмыльнулся. — Так, хочешь пообедать вместе? Могу взять что-нибудь, если не хочешь выходить из здания. Моника схватила свой хвостик, закрутила его вокруг пальца и хихикнула. — С удовольствием. — Возьму что-нибудь вкусное. Встретимся в столовой в четверть первого? Моника кивнула. — Отлично. До встречи. Он улыбнулся, выходя из офиса. Моника подождала ровно две секунды после его ухода, схватила телефон и набрала номер Шэри. Телефон звонил семь раз, прежде чем ответил Дэвид. — Телефон Шэри, — ответил Дэвид, звучавший запыхавшимся. — Привет, Шэри там? — спросила Моника. Странно, что Дэвид отвечает за телефон своей секретарши. — Эм, да, но у неё сейчас мой член во рту. Сейчас дам ей трубку. Конечно, подумала Моника. Шэри всегда угощала Дэвида танцем на коленях и минетом в День голых секретарш. — Привет, Моника, — пробормотала Шэри. Моника слышала, как слюна капает с уголка её рта. — Не поверишь! — прошептала Моника. — Мэтт только что пригласил меня на обед! Она услышала два причмокивания, прежде чем Шэри ответила: — Моника, это круто! Разве не классно, как немного кожи может привлечь парня? — Она вернулась к сосанию. — Не поэтому он меня позвал! То есть, ты думаешь, поэтому? Шэри трижды причмокнула членом Дэвида, прежде чем ответить: — Может, да, может, нет. Но это точно ускоряет дело, это уж точно. — Ну… ты не думаешь… то есть, ты думаешь, я Мэтту НРАВЛЮСЬ, да? Или я для него просто попка? Шэри причмокнула. — Моника, конечно, ты для него попка! Это не значит, что ты ему не нравишься! Просто будь лучшей попкой, что у него была. — Шэри снова взяла член Дэвида в рот и продолжила сосать. — Думаешь? — спросила Моника. Она услышала, как Дэвид длинно выдохнул, а Шэри пробормотала приглушённое «ммм хмм», когда её рот наполнился спермой. — Ладно, спасибо. — Удачи! — прогундосила Шэри и повесила трубку. Моника положила телефон на место и посмотрела на Мэтта в конце коридора. Лучшая попка, что у него была, подумала она. Встав с кресла, она подошла к шкафу с документами у двери. Медленно наклонилась и открыла нижний ящик, копаясь в файлах дольше, чем нужно, чтобы дать Мэтту хороший вид. Она наклонилась так низко, как могла, не сгибая колени, и украдкой глянула назад, проверяя, смотрит ли Мэтт на её попку. Смотрел. (. )(. ) Крейг Холланд подъехал к зданию Уильямса и остановился. — Удачи, милая! Позвони, когда закончишь! — Спасибо, Крейг! — Джули чмокнула отчима в щёку. Она выпрыгнула из машины с сумочкой и папкой под мышкой. Помахав на прощание, Крейг уехал, оставив Джули смотреть на возвышающееся офисное здание. Надеюсь, это будет моим следующим местом работы, подумала она, скрестив пальцы, и направилась к двери у восточного входа. Хотя дверь была заперта, охранник заметил Джули и впустил её внутрь. — У меня собеседование в «Джей Ти Левинсон», — сказала Джули. — Пятый этаж, — ответил охранник. Джули кивнула в знак благодарности и поспешила к лифтам. Как просил Барри, она надела тёмно-серую мини-юбку и чёрные туфли на каблуках, а также белую рубашку. Юбка заканчивалась примерно на середине бедра; Джули думала надеть что-то подлиннее, но по тону Барри во время звонка поняла, что в этом месте оценят более открытые ноги. Джули запрыгнула в лифт и поднялась на пятый этаж. Всё время подъёма она нервно постукивала пальцами, надеясь, что всё пройдёт хорошо. «Ну, если не получу эту работу, всегда можно вернуться к официантству», — подумала она, но тут же покачала головой, будто вытряхивая эту мысль. «Ты получишь эту работу, Джули, ты её получишь». Она вышла из лифта на пятый этаж. Фойе было пустым. Джули огляделась, не понимая, куда идти. — Привет! Могу помочь? Джули обернулась и увидела Лори Петерсон, стоящую в коридоре и предлагающую помощь. Джули была бы рада её поддержке, если бы не была так ошеломлена тем, что Лори голая. Джули отступила на шаг назад. — Эм, я Джули Дауни. У меня собеседование с Барри Кнаппом в 10? — Конечно. Сюда, пожалуйста. Джули тревожно огляделась, словно ища кого-то, кто мог бы заверить её, что Лори — просто сбежавшая пациентка, не принявшая лекарства, и что настоящий сотрудник этой компании готов ей помочь. Вместо этого Лори повела Джули по коридору, и в каждом офисе, мимо которого они проходили, люди не казались удивлёнными, увидев голую женщину. Ещё страннее было то, что все женщины-сотрудницы тоже были раздеты, как Лори. Лори тихо напевала себе под нос, шагая по коридору; её бёдра покачивались с каждым шагом. Она улыбалась одетым мужчинам, мимо которых проходила, и те на секунду пялились на неё, но в остальном не проявляли ни малейшего беспокойства из-за её вида. Наконец Лори остановилась у маленькой переговорной и пригласила Джули внутрь. По обеим стенам стояли стулья, а у дальней стены — небольшой стол. В комнате сидели шесть других женщин, и, к облегчению Джули, все были одеты. — Присаживайтесь, мистер Кнапп вызовет вас по одной на собеседование. Джули села и заметила, что большинство других кандидаток выглядели так же растерянно, как она. Когда Лори ушла, Джули заговорила первой. — Что происходит? Почему все женщины в этом офисе голые? Большинство других женщин пожали плечами. Высокая платиновая блондинка, сидевшая справа от Джули, ответила: — Это День голых секретарш. Не могу поверить, что вы, девочки, не слышали об этом. Это правда набирает популярность. — Никогда о таком не слышала, — ответила афроамериканка, сидевшая напротив Джули. — Я слышала, — вмешалась брюнетка лет сорока с лишним. — Мой бывший муж мне рассказывал. Её хмурый вид подсказал Джули, что лучше не расспрашивать эту женщину дальше. — Ну, очевидно, здесь этот праздник отмечают. Полагаю, если нас возьмут, от нас тоже будут ожидать участия, — сказала блондинка. — Я не собираюсь раздеваться, — сказала худенькая рыжая, скрестив руки на груди. — Тогда вряд ли тебя возьмут, — съязвила брюнетка. — А ты? — спросила блондинка, глядя на Джули. — ТЫ собираешься снять трусики для собеседования? — Нет! — тут же ответила Джули. Помолчав, она добавила: — То есть, не если это не обязательно. Ты уверена, что это не розыгрыш? Дверь открылась, и Лори ввела в комнату пышную брюнетку, велев ей сесть. — Ладно, дамы, похоже, вы все в сборе. Вы, наверное, удивлены моим видом. Так вот, сегодня День голых секретарш. У нас это ежегодное событие, когда все секретарши в офисе должны работать весь день голыми. Блондинка скрестила ноги и улыбнулась. — Поскольку вы все претендуете на должность секретарши, мистер Кнапп решил, что лучше проводить собеседования в духе этого дня. Так что я настоятельно рекомендую каждой из вас раздеться для лучших шансов быть принятой, — сказала Лори. Джули в шоке посмотрела на других кандидаток. Большинство замерли, как и она. Все, кроме блондинки. Джули взглянула направо и ошеломилась, увидев, что эта красотка тут же встала и начала раздеваться. Никто из женщин в комнате не мог отвести от неё глаз. Не столько из-за её идеальной фигуры, сколько из-за уверенности, с которой она раздевалась; полного отсутствия сомнений и небрежности в том, как она снимала одежду до гола, что вызывало у других женщин благоговение. Даже Лори была немного поражена её непринуждённостью. Она уже сняла юбку и почти закончила расстёгивать блузку. — Эм, мисс, как вас зовут? — спросила Лори. — Даниэль Тёрнер, — сказала блондинка, улыбаясь, пока складывала блузку и клала её на стул поверх юбки. — Что ж, мисс Тёрнер, поскольку вы, похоже, самая热情ная из кандидаток, я попрошу мистера Кнаппа побеседовать с вами первой. — Великолепно, — сказала Даниэль, расстёгивая сзади свой кружевной фиолетовый лифчик. Она стянула бретельки с плеч и сняла чашечки с больших, хирургически увеличенных грудей. — Тогда, пожалуйста, оставьте туфли на каблуках, и, когда снимете всё остальное, идите со мной, — сказала Лори. Даниэль быстро стянула свои тонкие фиолетовые стринги до лодыжек и положила их на кучу одежды. Надев туфли обратно, Джули и другие кандидатки с открытыми ртами смотрели, как полностью голая Даниэль последовала за Лори из комнаты. (. )(. ) Шэри внимательно проверила своё отражение в зеркале ванной, вытирая губы бумажным полотенцем. Похоже, на лице не осталось следов спермы Дэвида, но она хотела убедиться. Достав тюбик красной помады, она нанесла новый слой взамен того, что стёрся о член Дэвида. Как новенькая. Она только надела колпачок на помаду, когда дверь ванной открылась. Шэри обернулась, наполовину ожидая увидеть Дэвида или другого мужчину, надеющегося подсмотреть за ней. Вместо этого вошла не кто иная, как Ванесса Мартинес. Она посмотрела на голое тело Шэри и улыбнулась. — Дэвид сказал, что ты можешь быть здесь, — заметила латиноамериканская красавица. — Как тебе у нас? — с любопытством спросила Шэри. — Очень нравится! Люди здесь правда милые. Просто чувствую себя немного неловко… Шэри понимающе кивнула. — К наготе надо привыкнуть. Но это правда весело, обещаю. — Не знаю, как вы это делаете. Вы, девочки, храбрее, чем я когда-либо буду, — неуверенно сказала Ванесса. Шэри улыбнулась. Если большинство людей сочли бы тон Ванессы признаком незаинтересованности в наготе, Шэри была куда оптимистичнее. Она обняла Ванессу за талию и положила ладонь ей на бедро. Мягко повела дочь генерального директора из уборной. — Могу кое-что спросить, Ванесса? — спросила Шэри. Ванесса кивнула. — Ты ведь знаешь, что у тебя отличное тело, да? Ванесса покраснела и ответила, что знает, стараясь звучать скромнее. — Почему ты так стесняешься его показывать? Ванесса хихикнула. — Не знаю. Наверное, из-за родителей. Меня воспитывали как «хорошую девочку», которая ждёт секса до свадьбы, и только муж должен видеть меня голой. — Ох, да все родители такие! — заметила Шэри. — Помню, мой папа бесился, когда я выходила с друзьями в юбке, которую он считал слишком короткой. Ванесса покачала головой. — Ты не понимаешь, мой папа всю жизнь меня опекал. Он заставил меня ждать до восемнадцати, прежде чем разрешил заниматься модельным бизнесом, и даже тогда запретил сниматься в чём-то слишком откровенном. Мне было девятнадцать, когда он увидел фото, которые фотограф сделал в раздевалке, и… Шэри странно посмотрела на Ванессу. — Всё нормально, я дала разрешение. Кирк специализировался на спонтанных фото, и лучшие его снимки были с девушками, которые раздевались, не зная, что их снимают. Но когда папа увидел, как я снимаю лифчик и трусики, он удалил все до единого снимка и орал на Кирка, что засудит его, если тот ещё раз ко мне подойдёт или позвонит. Так что я пообещала быть «хорошей девочкой» с тех пор. Шэри оглянулась через плечо и, заметив мужчин в офисах, смотрящих на неё, понизила голос. — И ты была? — спросила Шэри. Ванесса прикусила губу. — Ну, не совсем, — пробормотала она. — Расскажи, — игриво сказала Шэри, ткнув Ванессу в бок. — Ладно, пообещай не говорить папе? — Обещаю. — Хорошо, у меня было секса, может, с тремя парнями. И я купалась голышом с несколькими друзьями. Шэри с любопытством посмотрела на Ванессу. — С подругами? — Да, — она замолчала, будто закончила, но добавила: — …и, может, там было несколько парней тоже. Шэри и Ванесса захихикали. — Что-то ужасно смешное происходит? — спросил Мэтт, проходя мимо. — Девчачьи разговоры, Мэтт, тебе не интересно, — отшутилась Шэри. Мэтт посмотрел мимо голого тела коллеги на полностью одетую гостью перед ним. — Кажется, мы не знакомы, я Мэтт, — сказал он, протягивая руку. — Вstadia Ванесса. Приятно познакомиться. — Она пожала ему руку, и её рука утонула в его. — Мы много о вас слышали, Ванесса. Надеюсь, вы скоро к нам присоединитесь. — Я тоже, я тоже, — сказала она, глядя в глаза Мэтта. Её соски затвердели, когда он встретил её взгляд. — Мне нравится ваш костюм, — сказал он с восхищением. — Это? Просто сняла с распродажи, — отмахнулась Ванесса, хотя её щёки покраснели. — В вас нет ничего с распродажи, мисс Мартинес, — тепло сказал Мэтт. — Ну, увидимся. — Он пошёл по коридору, и Ванесса смотрела ему вслед, пока он не скрылся в своём офисе. Только тогда она повернулась к Шэри. — Скажи, что он свободен. (. )(. ) Шэри шла по коридору офиса, ловя взгляды из кабинетов, мимо которых проходила. Каждый раз, замечая, как мужчина подглядывает за ней, она подмигивала ему и видела, как он вскоре поправляет ширинку. Она хихикнула и продолжила идти. Она остановилась у офиса Моники и постучала в открытую дверь. — Привет, крошка! — Пышная рыжая плюхнулась круглой попкой на пустой стул и придвинулась к прилежной секретарше. — Что случилось? — спросила Моника. — Мне нужна услуга, — сказала Шэри. — Что нужно? Шэри опустила голову. — Не могла бы ты… отменить своё свидание с Мэттом? Лицо Моники вытянулось. — Почему? Шэри вздохнула. — Ванесса правда к нему привязалась. Я не говорю, что ты должна его ей отдать, просто… это помогло бы делу, если бы ты пока притормозила. Моника положила ручку на стол. — Не понимаю. Она заметила, как проходящий по коридору коллега заглянул в её офис. Он на секунду уставился на двух голых женщин, прежде чем продолжить путь. — Я только что видела, как эти двое болтали двадцать минут, и Мэтт постоянно говорил о тебе! Думаю, вид тебя голой правда его зацепил. Ванесса жутко тебе завидует, и я думаю, мы можем это использовать. Моника закрыла лицо руками. — Думаешь, сможешь убедить Ванессу раздеться, если она решит, что это даст ей шанс с Мэттом? — пробормотала она сквозь пальцы. Шэри пожала плечами. — Есть идея получше? Моника молчала. Шэри постучала ногтями по столу Моники. — Слушай, было бы здорово, если бы ты вообще не обедала с Мэттом. Парни правда хотят, чтобы ты провела время с Мартинесом. Слышала, он о тебе спрашивал. Моника отвернулась от Шэри и посмотрела на экран компьютера. — Пожаааалуйста? — попросила Шэри. Моника покачала головой. — Это нечестно, — сказала она, прозвучав чуть жалобнее, чем хотела. — Знаю, это нечестно. Но это бизнес, крошка. Моника знала, что Шэри права. Бизнес приносил ей деньги, а её грудь и попка были отличны для бизнеса. — Так сделаешь? Ради меня? — спросила Шэри. Моника посмотрела на Шэри и застонала. — Да, — угрюмо сказала она. (. )(. ) Джули смотрела на других кандидаток; все сидели в ошеломлённой тишине. Никто не снял даже туфлю, кроме блондинки, которую уже вызвали и сейчас собеседовали. «ТЫ собираешься снять трусики для собеседования?» Вопрос Даниэль эхом отдавался в голове Джули. Худшее было в том, что Джули не знала ответа. Она знала, что ей нужна эта работа. Знала, что готова выйти из зоны комфорта ради неё. Но быть… голой? Мысль о том, чтобы раздеться прямо здесь, под осуждающими взглядами этих женщин, была непостижима. А что подумает её семья, если узнает? Джули не хотела даже представлять. — Так, кто-нибудь ещё собирается это сделать? — спросила невысокая девушка с каштановыми волосами, сидевшая в дальнем углу комнаты. — Зачем стараться? Эта блондинка явно всех обставила, — проворчала брюнетка средних лет. — Может, он наймёт кого-то ещё… — с надеждой сказала афроамериканка. Джули отключилась от болтовни других женщин, спорящих, стоит ли им раздеваться для собеседования с мистером Кнаппом. Она заметила, что пышная брюнетка напротив неё думала о том же. Она не сказала ни слова. Не успела Джули додумать эту мысль, как вошла Лори Петерсон и оглядела комнату. — Мистер Кнапп готов собеседовать следующую кандидатку. Есть ещё желающие раздеться? Комнату на миг охватила тишина, пока пышная брюнетка не подняла руку. — Я, — тихо сказала она. Тут же встала и начала снимать одежду. — Замечательно! Как вас зовут? — спросила Лори. — Мишель Тейлор, — сказала она, спуская юбку на пол. — Хорошо, Мишель, идите со мной, как только разденетесь. А остальные, не стесняйтесь раздеваться в любое время. Не обязательно ждать, пока вас вызовут. Афроамериканка тоже начала снимать одежду. — Вот это правильный настрой. Как вас зовут? — спросила Лори. — Брэнди Дэвис. — Брэнди расстёгивала блузку, пока Мишель снимала лифчик и трусики. — Отлично. Я попрошу мистера Кнаппа побеседовать с вами, как только он закончит с Мишель. Джули сидела в шоке, глядя, как две женщины перед ней раздеваются. Она подумала присоединиться; раздеться, чтобы гарантировать себе собеседование сразу после Брэнди, но не могла. Она застыла под внимательными взглядами других одетых кандидаток, некоторые из которых смотрели на Мишель и Брэнди с явным презрением. Когда Мишель полностью разделась, она последовала за Лори из комнаты, а уже голая Брэнди села на свой стул и стала ждать. (. )(. ) Пока Хайди наполняла кружку Джорджа Мартинеса горячим кофе, он не мог отвести взгляд от пышных форм симпатичной блондинки. Она хихикнула, доливая кружку, и направилась к следующему мужчине за столом, ждущему добавки. — Надо отдать вам должное, Ирвин. У вас тут отличный корабль, — сказал Джордж, отпивая из кружки. — Нам приятно это слышать, — ответил генеральный директор. Джордж поставил кружку на стол. — К сожалению, я не могу позволить вам так поступить с моими девочками. Надеюсь, вы понимаете. Альберт и другие менеджеры «Джей Ти Левинсон» выпрямились в креслах. — Мы понимаем ваше нежелание, мистер Мартинес, — сказал Альберт. — Но, уверен, вы видите преимущества такого подхода… Джордж смотрел на голую попку Хайди, пока она наклонялась, наполняя кружку Скотта Редмонда. Хотя её бёдра были сомкнуты, она наклонилась достаточно, чтобы между ними проглядывались мягкие розовые губы. Он был уверен, что если бы она наклонилась чуть сильнее, её пышные ягодицы раздвинулись бы достаточно, чтобы он увидел её анус. — Я… вижу… — сказал Джордж, явно сосредоточившись на попке Хайди. — Э-э, вижу эти преимущества… о которых вы говорили, Альберт. Просто секретарши в моей компании могут не разделять того же энтузиазма к раздеванию, что ваши девочки. Альберт пожал плечами и кивнул коллегам. — Могут, а могут и нет, мистер Мартинес. Но вас может удивить, как часто девочки втягиваются. Верно, Хайди? — Точно! — сказала Хайди, откидывая волосы за плечо. — Сначала я стеснялась быть голой. Теперь обожаю это. Мой любимый день в году. — И наш тоже! — добавил Майк Делани, хохотнув. — Скажите, Джордж, — начал Альберт, надеясь, что не слишком фамильярничает, обращаясь к мистеру Мартинесу по имени. — Кто была та красотка, что вела записи на той встрече, когда мы посещали вас в ноябре? Ну, высокая такая? — Барбара? — сказал Джордж чуть быстрее, чем ему бы хотелось. Если Альберт не ошибался, Джордж почти покраснел, осознав, как быстро вспомнил её имя. — Да, она. Носила такую чёрную юбочку. Ноги на всю жизнь, а? — спросил Альберт, освежая память каждого мужчины в комнате, кто был на той встрече. — Да, Барб довольно популярна среди мужчин в «Мартинес, Инк». Мне даже пришлось попросить её носить юбки подлиннее, потому что она отвлекала сотрудников. Мужчины из «Джей Ти Левинсон» сдерживали смех. Мартинес попросил красивую женщину НЕ оголять слишком много кожи? Предложение было абсурдным. — А представьте, один день в году вы могли бы видеть Барбару голой, — сказал Альберт. — Представьте, как она бегает по офису на каблуках, наполняет вашу кружку кофе, приносит копии, а вы видите её упругую попку и задорные сиськи. Разве рабочий день не стал бы намного приятнее? Джордж не находил слов. Конечно, он хотел видеть Барбару голой. Просто не мог представить, как попросить её об этом. — Надеюсь, вы знаете, что, если решите завершить продажу, вы будете желанным гостем в нашем офисе в любое время, мистер Мартинес, — сказал Ирвин. — Можете любоваться Барбарой, Хайди вот тут, и любыми из ваших бывших девочек или наших, сколько захотите. Мужчины из «Джей Ти Левинсон» не были уверены, но казалось, что Джордж Мартинес чуть не пустил слюни при упоминании Ирвина об этом. — И не только смотреть, — сказал Майк Делани. — Чёрт, можете их лапать, сжимать сиськи, щипать попки, всё, что угодно. Хайди взвизгнула и слегка подпрыгнула, когда Майк ущипнул её за попку, когда она проходила мимо. — Всё что угодно? — спросил Джордж. Мужчины из «Джей Ти Левинсон» одновременно кивнули. — Если сможете её уговорить. В прошлом году мы устроили Хайди неплохую спермо-ванну, верно, Куколка? — спросил Майк. Хайди хихикнула. — Да, я потом была такая липкая! Но это было весело. Ладони Джорджа дрожали. Он оглядел комнату, прежде чем посмотреть Альберту в глаза. — Я… я могу кончить на любую девочку здесь, какую захочу? — спросил Джордж. — Назови её, — сказал Альберт. — Ладно, — сказал Джордж и назвал. (. )(. ) Когда язык Мэтта глубже проник в её рот, Моника чувствовала, как его руки ласкают её груди. В кладовке уборщиков было темно, но это было единственное место, где она чувствовала себя уверенно, что их не побеспокоят. Она сжала его руки через рубашку, пока он тёр и мял её груди в ладонях. — Я серьёзно, Мэтт, я не могу встретиться с тобой на обед, — выпалила Моника между поцелуями. — Тогда придётся обойтись прямо сейчас, — сказал Мэтт и продолжил целовать и ласкать её тело. Моника застонала. Хотя она хотела сопротивляться, поняла, что не может. — Знаешь, Ванесса правда хорошая девушка, — прошептала Моника. Мэтт рассмеялся. — Детка, это САМЫЙ ХУДШИЙ способ пытаться свести меня с другой! Моника тоже не удержалась от смеха. — Знаю, просто… давай, помоги нам, — простонала она, пока Мэтт сосал и лизал её соски. — Я ПОМОГАЮ тебе, детка! Моника снова рассмеялась и застонала от того, как приятно ощущался рот Мэтта на её груди. — Я не это имела в виду! — Моника? — раздался голос. Моника и Мэтт замерли. Не успели они прекратить свои тайные шалости, как дверь кладовки открылась, и в проёме появилась Хайди. — Ох. Привет, — сказала Хайди, не обращая внимания на то, что только что застала их врасплох. — Парни хотят видеть тебя в конференц-зале. Моника покраснела и вытерла слюну с губ тыльной стороной запястья. Она вышла из кладовки и направилась в конференц-зал. Мэтт смотрел, как её сексуальные бёдра покачиваются из стороны в сторону, пока она уходила. Хайди посмотрела на Мэтта. — Прости, Мэтт. Хочешь закончить со мной? — Нет, спасибо, всё в порядке. — Точно? Не хочу, чтобы у тебя остались синие яйца. — Она захлопала своими красивыми оленьими глазами. — А, ничего личного, Куколка. Ты горячая штучка, не пойми неправильно. Просто я бы предпочёл отдать это Монике. Надеюсь, поймёшь. Он ободряюще шлёпнул её по попке. Хайди кивнула. — Без проблем, Мэтт. Ей правда повезло. Хайди понимающе ушла. Через несколько секунд Моника постучала в дверь конференц-зала. — Входи! — раздался голос изнутри. Она открыла дверь и вошла. Её встретили радостные ожидающие взгляды мужчин из «Джей Ти Левинсон» — и голодные взгляды мужчин из «Мартинес, Инк». — Вы звали меня? — спросила Моника. — Закрой дверь, пожалуйста, — сказал Альберт. Моника подчинилась. — Мисс Келли? Я просто хотел ещё раз поговорить с вами, — сказал Джордж. — Хочу услышать, что вы думаете о работе голышом здесь, в «Джей Ти Левинсон». Моника пожала плечами и улыбнулась. — Мне очень нравится. Это волнующе, весело и немного сексуально. Джордж и другие мужчины из «Мартинес, Инк» переглянулись и ухмыльнулись. Джордж снова посмотрел на Монику. — Вы всегда так считали? Даже в первый раз? — Ну, может, не в первый раз, — застенчиво сказала она. Она вспомнила свой самый первый год работы голой в День голых секретарш. Страх и нервозность, которые она тогда чувствовала, снова прокрались в её сознание. — Как вы чувствовали себя тогда? — спросил он. Моника оглядела комнату, ощущая взгляды всех мужчин на себе. — В первый год здесь я была в ужасе. Думала, может, они просто шутят надо мной, и чуть не уволилась, когда узнала, что это реально и от меня это ожидают. — Что заставило вас передумать? — спросил Рэй Коннор. — В основном Шэри. Когда я увидела, как она сняла пальто перед своим боссом и была ТАК УВЕРЕНА, будучи полностью голой, я поняла, что нет причин, почему я не могла бы сделать то же самое. А потом я увидела других девушек, Лори и Элизабет, тоже голыми, и поняла, что буду странной, если не разденусь, так что я это сделала и ни разу не пожалела. Джордж кивнул. — А как вы относитесь к физической активности, которую от вас просят? Моника замялась, но увидела, как Альберт, сидящий за Джорджем, беззвучно произносит «да». — Мне это нравится! Рабочий день становится веселее, когда меня лапают в лифте или шлёпают по попке, когда я наклоняюсь. Глаза Джорджа расширились. — Правда? Так вы не против немного повеселиться здесь с моими коллегами и мной? Моника нервно замялась, но Альберт кивнул ей ответить. — Нисколько! Обожаю развлекать мужчин своим телом! — Ну, вы её слышали! Как хотите её, господа? — спросил Майк. — На четвереньках с попкой кверху? Моника сглотнула. Теперь она поняла настоящую причину, зачем её сюда позвали. — Просто… пусть ляжет на стол лицом вверх, — сказал Джордж. — Слышала его, Мисс Тугопопка. На стол, сиськами вверх. Лучше закрой глаза! — сказал Майк. Моника облегчённо выдохнула. Если её ждёт просто буккаке, то хотя бы не будет нежелательного проникновения. Она забралась на стол в конференц-зале и легла, держа ноги вместе и руки по бокам. Джордж Мартинес и его коллеги встали у стола и расстегнули ширинки. — Оставим вас, господа, наслаждайтесь! — сказал Альберт, и менеджеры «Джей Ти Левинсон» вышли, оставив Мартинеса и его людей делать с Моникой что угодно. Моника лежала неподвижно, пока пятеро мужчин дрочили над ней. Она никогда раньше не смотрела в дуло пяти эрегированных членов одновременно и ёрзала в ожидании, когда сперма начнёт литься. Она закрыла глаза и слышала только звуки дрочки и тяжёлого дыхания. Знала, что в любую секунду может ощутить холодное прикосновение липкой спермы на коже. Она готовилась, подставляя каждый сантиметр своего голого тела под неизбежное. Несмотря на приготовления, она не была готова к тому, что случилось дальше: что-то тёплое коснулось её губ. Открыв глаза, она увидела, что Скотт Редмонд прикасается головкой своего члена к её рту. Она замерла в шоке, но поняла, что он не пытается проникнуть внутрь. Вместо этого он просто обвёл контур её губ своей головкой. Предсперма сочилась из кончика члена Скотта, пока он аккуратно размазывал вытекающую жидкость по её губам, как бальзам для губ. Моника уже чувствовала, как сперма просачивается ей в рот. Как только солёный вкус коснулся кончика её языка, она плотно сжала губы, чтобы не пустить больше. Скотт, похоже, вдохновил остальных, потому что теперь Билл Вайс рисовал круги предспермой вокруг сосков Моники своей головкой. Её соски затвердели в ответ. Прежде чем Моника осознала это, струя спермы вылетела из члена Терри Данлэпа и приземлилась полосой от правого бедра через пах, чуть не дойдя до левого бедра. — Отличный выстрел, Терри! — воскликнул Билл. Они обменялись «пятью», пока остальные продолжали дрочить. Моника чувствовала, как сперма Терри стекает по её паху и губам, и по коже пробежали мурашки. — Знаете что, парни? Вот почему, когда жена спрашивает, как прошёл день, я просто говорю «нормально», — сказал Терри. Остальные рассмеялись. Скотт кончил следующим. Первый залп ударил её в грудь чуть выше левой груди, но затем сперма брызнула прямо ей на лицо. Она поморщилась и отвернула голову, пока сперма лилась на щеку, затем стекала вокруг носа и правого глаза. Когда он почти закончил, он вытер остатки спермы с кончика члена о её губы. С спермой, скапливающейся у ноздрей, Монике пришлось снова открыть рот, и остатки Скотта просочились на язык. Она скривилась. Теперь она слышала, как Рэй Коннор яростно дышит, и знала, что он, скорее всего, кончит следующим. Он разрядился прямо на её груди, заполнив ложбинку между ними своим ореховым маслом. Холодное прикосновение спермы заставило Монику глубоко вдохнуть, и ещё больше спермы Скотта просочилось ей в рот. Билл и Джордж продолжали дрочить; теперь они остались единственными, кто ещё не кончил. — Может, перевернёшься, милая? Дай нам попробовать сзади? — спросил Билл. Послушно Моника перевернулась на живот и почувствовала, как сперма на её теле стекает на стол, где она теперь лежала в ней. Она положила лицо на поверхность стола и ждала. Моника снова замерла; она ощутила, как Билл наклонился над ней и провёл головкой члена между её ягодицами. Медленно, вверх-вниз, он водил своим набухшим членом по её щели, и она чувствовала холодное прикосновение его предспермы к внутренним сторонам ягодиц, пока она медленно просачивалась внутрь. — Боже, какая попка, — пробормотал Билл себе под нос. — Спасибо, — сказала Моника. Признание того, что её тело действительно нравится мужчинам, когда она голая, было успокаивающим. — Поблагодаришь ПОСЛЕ того, как я покрою твою попку своей спермой, — прохрипел Билл, всё ближе подбираясь к оргазму. Он сосредоточился на изящном изгибе круглых ягодиц Моники. Её идеально вылепленные булочки, казалось, прямо-таки умоляли облить их спермой. Дыхание Билла участилось, и Моника приготовилась. Она закрыла глаза, когда почувствовала струю холодной спермы на своей голой попке. Она лежала неподвижно всё время эякуляции, пока сперма медленно стекала в щель между ягодицами. Б CXCRill выдохнул с облегчением, пока Моника дрожала под холодным прикосновением его спермы, оседающей в маленькой лужице у входа в её анус. Билл вытер остатки с кончика члена о её левую ягодицу. Все мужчины повернулись к Джорджу Мартинесу. Он был единственным, кто ещё не выплеснул свою сперму на прекрасное тело секретарши. Джордж посмотрел на Монику. Он изучил каждый сантиметр её обнажённой фигуры, размышляя, какая часть будет лучше всего смотреться с его семенем. Он подошёл к концу ряда мужчин, встав рядом с лицом Моники. — Моника. Посмотри на меня, — сказал Джордж. Моника повернулась к нему, и он поманил её подняться, так что она приподняла голову со стола. — Открой рот, — приказал он. Моника слегка приоткрыла губы. — Шире, — сказал он. — Высунь язык. Моника открыла рот так широко, как могла, и высунула язык, прикрыв нижнюю губу. Её сердце заколотилось, когда Джордж начал яростно дрочить свой член. Он стоял так близко, что, когда он кончит, его сперма почти наверняка попадёт ей на губы или язык, если не прямо в рот. — Хорошая девочка, — сказал он и начал надрачивать. Он яростно тёр свой пульсирующий член, а Моника терпеливо ждала подарка, который он скоро ей подарит. — Ох да! Ох да! — тихо бормотал он себе под нос, ускоряя движения. — Такая секси! Ты такая секси! Секси сиськи и попка! — Ммм, спасибо! — простонала Моника. — Дрочи для меня и моих секси сисек и попки! — Она надеялась, что её поощрение его возбудит. — Ох да, они заводят, детка, заводят! — он говорил так тихо, что она едва слышала. — Ох, боже, ты такая секси, Ванес… Струя спермы вылетела из его члена и ударила Монику в нос. Она тут же осела на её язык, а следующий залп от генерального директора попал прямо ей в рот. Она едва успела осознать, что сказал Джордж, как её вкусовые рецепторы захлестнул солёный вкус его спермы. Многозначительные взгляды между коллегами Джорджа подсказали, что она не единственная услышала его оговорку. — Ммм. Моника, ты классная попка, — сказал Джордж, застёгивая ширинку. Он неуверенно посмотрел на коллег. — Не так ли? Мужчины неловко кивнули в знак согласия. (. )(. ) — Брэнди Дэвис? — позвала Лори. Брэнди улыбнулась и встала. Джули тревожно смотрела, как пышная красавица последовала за Лори из комнаты. Никто из оставшихся кандидаток ещё NMS не снял одежду, и в комнате становилось некомфортно тепло. Лори заглянула в комнату, когда Брэнди вышла. — Кто-нибудь ещё думает о том, чтобы раздеться? — спросила она. Пять оставшихся женщин нервно переглянулись. Никто не ответил. — Ещё есть время, — добавила Лори, глядя особенно на Джули. Джули сглотнула. Она посмотрела на кучи одежды Даниэль, Брэнди и Мишель, всё ещё лежащие без присмотра на их стульях. Никто из трёх женщин ещё не вернулся, и Джули гадала, где они, если только Барри их собеседует. Лори понимающе улыбнулась Джули и закрыла дверь, уходя. — Я ухожу, — заявила худенькая рыжая. Она встала и выскочила из комнаты, оставив только четырёх кандидаток, включая Джули. Джули посмотрела на брюнетку средних лет, удивлённая, что та не последовала за рыжей. Брюнетка просто сидела молча, скрестив руки. — Думаете, нас всё равно собеседовать, если мы не разденемся? — спросила невысокая девушка с каштановыми волосами. — Как думаешь, милая? — проворчала брюнетка средних лет. — Уверена, да, — ободряюще сказала Джули. — Просто… могут не взять. Женщина азиатского происхождения лет тридцати с лишним, сидевшая в дальнем углу, молчала. Дверь открылась, и все повернули головы к пышногрудой голой рыжей, что вошла в комнату. Она огляделась и встретилась глазами с Джули. — Привет, — сказала Шэри. — Как тебя зовут? — Меня? Джули Дауни, — сказала она, немного растерявшись. — Не могла бы ты пойти со мной, Джули? — спросила Шэри. Озадаченная, Джули встала и последовала за Шэри из комнаты. Шэри закрыла дверь и повела Джули в соседнюю комнату, пригласив её внутрь. Она была почти такой же, как та, из которой Джули только что вышла, но пустой. Шэри закрыла дверь, оставив их наедине. — Слушай. Я понимаю, — начала Шэри. — Раздеваться на работе, должно быть, кажется самым странным делом. Поверь, ты привыкнешь к этому ГОРАЗДО быстрее, чем думаешь. — Ох. Я просто… — Джули замялась, не зная, как закончить предложение. Она оглядела пустую комнату, всё ещё не понимая, чего Шэри от неё хочет. — Лори сказала, что ты выглядела так, будто, возможно, подумываешь снять одежду. Немного страшно делать это перед всеми этими осуждающими женщинами там, да? Я подумала, что если перенести тебя в комнату одну, будет немного проще. — Ох, не знаю. Может быть? — Джули всё ещё не знала, что ответить. Шэри положила руку на её плечо. — Сделаешь кое-что для меня, Джули? Просто подумай об этом. Эта комната будет полностью в твоём распоряжении. Сюда никто не войдёт, кроме меня. Я вернусь через пару минут. Постучу, прежде чем войти. И если ты наберёшься смелости сделать шаг, я сама отведу тебя в офис Барри. Джули поёжилась. — Я… не знаю, смогу ли. — Если не сможешь, ничего страшного. Ты всё равно получишь собеседование, — заверила Шэри. Она наклонилась ближе и прошептала: — Но я думаю, ты сможешь, Джули. Не бойся. Ты шикарная девушка. Так что подумай об этом. Пожалуйста? — Подумаю, — пообещала Джули. — Отлично! — Шэри улыбнулась. Она открыла дверь и выбежала из комнаты, закрыв её за собой. Джули уставилась на закрытую дверь перед собой и ждала, пока её пульс вернётся в норму. (. )(. ) — Конечно, пока я только консультант, — сказал Мэтт. — Но если продажи останутся на таком уровне, уверен, меня скоро повысят до менеджера! — Не сомневаюсь, что так и будет, — с восхищением сказала Ванесса. Она взяла Мэтта под руку, пока они гуляли по коридорам «Джей Ти Левинсон», и он показывал ей тонкости работы компании. — Но скажи мне, Мэтт. Как ты относишься к этому «Дню голых секретарш»? Мэтт пожал плечами. — Кажется, это отлично поднимает моральный дух. Даёт парням стимул работать. Девушкам нравятся бонусы, которые они получают, когда делают это весёлым для нас. Акции компании растут с тех пор, как мы это ввели. Не вижу проблемы. Ванесса кивнула. — А что думает твоя девушка о том, что ты весь день смотришь на голых женщин? — невинно спросила она. — Учитывая, что я свободен, мне это не беспокоит. Но когда я оглядываюсь, иногда хочется, чтобы одна из этих крошек была моей дев… Мэтт замолчал. В конце коридора он заметил Монику, идущую в его сторону. — Так ты не против встречаться с женщинами с работы? — спросила Ванесса. Моника замерла, поняв, что Мэтт смотрит на неё. Она шла в уборную, с ещё стекающей по телу спермой, надеясь привести себя в порядок, пока никто не увидит беспорядок, который оставили на ней мужчины из «Мартинес, Инк». Мэтт подошёл к ней, а Ванесса следовала за ним. — Вау, — только и смог сказать Мэтт, увидев её. Моника покраснела. — Знаю, да? Я там была как живой платочек. — Пойдём. Помогу тебе отмыться, — предложил Мэтт. Моника смущённо пошла с симпатичным коллегой в комнату отдыха, пока Ванесса следовала за ними. В комнате отдыха было двое мужчин. Один показывал руками размер большой груди, разговаривая с другим, но быстро опустил руки, встретившись взглядом с Моникой. Оба взяли свои кофе и вышли, пока Мэтт взял пачку бумажных полотенец из диспенсера и начал вытирать ими тело Моники. — Вы тут точно умеете веселиться, — сказала Ванесса с лёгкой саркастической ноткой. Моника воздержалась от того, чтобы сообщить, что это ЕЁ отец и его коллеги украсили её кожу своим семенем. Это заняло время, но вскоре Моника была почти чистой, хоть и немного липкой. Ванесса облегчённо вздохнула, когда Мэтт наконец убрал руки с тела Моники. — Ты знаешь, что у Майка в офисе есть душевая кабина, да? — спросил Мэтт. Моника кивнула. Все знали, что Майк уговаривал сотрудниц «Джей Ти Левинсон» пользоваться его душем когда угодно, даже не в День голых секретарш. Пока что только Хайди соглашалась — конечно, под его взглядом через стеклянную дверь. — Думаю, обойдусь влажными салфетками и приму душ дома, — деловито сказала Моника. — Может, передумаешь. После обеда придёт фотограф. Ирвин хочет, чтобы он снял всех девушек для корпоративного календаря, — сказал Мэтт. — Чёрт! — воскликнула Моника. — Хоть бы заранее предупреждали! Мне не понравилось, как выглядел мой макияж в прошлый раз, когда приводили фотографа. Моника тут же проверила своё отражение в зеркале комнаты отдыха. — Да нормально ты выглядишь, — сказал Мэтт. — Альберт сказал, что прошлый фотограф был не очень. На этот раз он нанял Свена Рено. — Ты сказал Свен Рено? — спросила Ванесса. — Он самый. Будет снимать и делать голый календарь со всеми секретаршами «Джей Ти Левинсон». Глаза Ванессы расширились. — ОБОЖАЮ его работы! Я годами мечтала, чтобы он меня снял! — Что ж, у тебя будет шанс с ним встретиться! — Боже мой! Надо взять моё портфолио! Я и не думала его сюда приносить! Мэтт хохотнул, услышав, как Ванесса фанатеет, пока Моника снова проверяла своё отражение в зеркале. Похоже, ей всё-таки придётся попросить у мистера Делани разрешения воспользоваться его душевой. Пока Ванесса продолжала рассказывать Мэтту о своём восхищении работами Свена Рено, Моника извинилась и вышла из комнаты отдыха. Выскочив в коридор, она чуть не столкнулась с Шэри. — Привет, крошка! Как дела? — спросила рыжая. — Ну, Мартинес и его парни повеселились со мной на славу, — сухо сказала Моника. — Молодец! — радостно воскликнула Шэри, подняв руку для «пятёрки». Моника застенчиво хлопнула в ответ. — А у тебя как? Шэри покачала головой. — Пока не везёт вытащить мисс Ванессу из трусиков. Барри сейчас заставил меня работать с его кандидатками. Некоторые разделись, но я всё ещё уговариваю остальных. Она вздохнула. Заставлять девушек раздеваться — тяжёлая работа. — Думаешь, они согласятся? — спросила Моника. Шэри пожала плечами. — Они кажутся немного застенчивыми или зажатыми. Но есть одна милашка, у меня правда хорошее предчувствие, что она скоро сдастся. Я отделила её от остальных, и сейчас иду проверить, разделась ли она уже. — Надеюсь, да, — сказала Моника. Шэри рассмеялась. — Я тоже. — Ох, — добавила Моника. — Мэтт только что рассказал мне кое-что, и у меня появилась идея. Кажется, я знаю, как мы могли бы убедить Ванессу. (. )(. ) Джули Дауни ещё не разделась. Она провела десять мучительных минут, размышляя, стоит ли это делать, и не приблизилась к решению ни на шаг с момента, как вошла. Она выглянула в дверной проём и время от времени замечала голых секретарш, бродящих по коридорам, просто занимающихся своими делами как ни в чём не бывало. Она хотела эту работу, в этом не было сомнений. Её тело её не смущало; дело было не в этом. Но что подумают друзья? Что подумает семья, если узнает, что она взяла работу, где нужно работать голой? Сможет ли она посмотреть отчиму в глаза, когда он приедет за ней, после того как позволит интервьюеру увидеть её грудь и интимные места? Она не могла. Джули была хорошей девочкой. Девочкой, которая не целовала парней, пока не была уверена, что они ей действительно нравятся. Девочкой, которая не потеряла девственность до 19 лет, и то в серьёзных отношениях. Девочкой, которая НИКОГДА не отправляла голые фото своему парню, сколько бы он ни просил… И она жалела об этом. Каждый раз, думая о том, чтобы отправить Джеффу голое фото, она возбуждалась. И вот она здесь, на собеседовании на работу, которую ей очень хотелось получить, и всё ещё медлила с перспективой раздеться. Джули провела рукой по поясу юбки. Как просто было бы сейчас её снять. Она завела руку за спину, схватила молнию и сжала её между указательным и большим пальцами. Эта молния — всё, что удерживало юбку на её бёдрах. Медленно она опустила молнию вниз, всего на дюйм, но достаточно, чтобы ощутить лёгкий трепет от того, что она чуть менее одета, чем положено в рабочей обстановке. Чувствуя, как бьётся сердце, она встала и опустила молнию ещё на дюйм — и ещё на один. Комната была пуста, так что никто не стоял позади, чтобы подсмотреть её трусики, теперь видимые между зубцами открытой молнии. Часть её, лишь часть, была разочарована этим. Тем не менее, она раздвинула два клапана открытой юбки сзади, просто чтобы дать стене за ней мельком взглянуть. Она улыбнулась себе. А затем услышала стук в дверь. Джули замерла. Она потянулась застегнуть юбку, но дверь открылась. Она повернулась лицом к Шэри, чтобы пышногрудая голая рыжая не увидела её расстёгнутую юбку. — Всё ещё одета, да? — спросила Шэри. — Я… э-э… всё ещё думаю… — запнулась Джули. Шэри понимающе кивнула. — Ну, Барри готов тебя собеседовать. Можешь идти; остальные девушки тоже не разделись. — Эм, хорошо… — начала Джули, желая застегнуть юбку так, чтобы секретарша не заметила. Но Шэри заметила. Она видела, что юбка Джули свободно сидит на талии; с боку выглядывал открытый клапан. — Ты только что собиралась… Джули покраснела. Шэри улыбнулась. — Скажу Барри, что ты будешь через две минуты. — Она подмигнула и вышла, снова оставив Джули одну. Её сердце колотилось. Она взглянула на часы и смотрела, как секундная стрелка движется от одной цифры к другой. Две минуты. Шэри отсутствовала ровно две минуты. Как раз достаточно, чтобы сообщить Барри, что Джули уже в пути. Сделав это, Шэри вернулась и ждала снаружи, чтобы убедиться, что у Джули хватит времени подготовиться. Когда эти две минуты прошли, она снова вошла. Только тогда она обнаружила, что Джули полностью голая. (. )(. ) Барри Кнапп листал резюме на экране. Он был весьма впечатлён талантами, которые уже пришли к нему на собеседование. У Даниэль фантастическое тело; она точно материал для разворота журнала. Мишель милая, с большими красивыми сиськами и самая опытная из трёх. Брэнди самая дружелюбная, с попкой, которую так и хочется отшлёпать. Но он всё ещё не чувствовал, что готов сделать кому-то предложение о работе. Он вспомнил, что ему раньше сказал Майк Делани. Робин уволилась, потому что ей не объяснили, чего от неё ждут в День голых секретарш. Поэтому собеседовать новых девушек именно сегодня — хорошая идея; он сможет рассмотреть их тела и оценить готовность работать голышом. Но это не единственная причина собеседовать их сегодня. Майк сказал, что День голых секретарш — это не только для того, чтобы пялиться на женщин, не являющихся его женой, или просто смотреть и фантазировать, как ощущаются их попки в ладони. Нет, День голых секретарш — это для шлёпанья голых женских попок, для лапанья грудей и сжимания бёдер. Барри никогда не трогал Робин так, но Робин и не работала в День голых секретарш. Барри решил, что эти собеседования станут практическим опытом для девушек, решивших расстаться с одеждой, и для Даниэль, Мишель и Брэнди это точно было так. Он открыл резюме девушки, о которой Шэри сообщила, что она уже идёт к нему. Джули Дауни. Студентка колледжа, в списке декана, впечатляющие внеклассные занятия. Определённо умная девушка, это он мог сказать сразу. Вопрос теперь в том, хороша ли она собой. Ответ придёт через секунды. Он услышал стук в дверь и пригласил гостью войти. Когда дверь офиса открылась, его челюсть отвисла. У Джули Дауни было потрясающее тело. Тонкая талия. Мягкая загорелая кожа. Большая грудь; он прикинул, что размер где-то DD, с светло-коричневыми сосками. Длинные ноги и гладко выбритая киска, шелковистая на вид. На ней были только серые туфли на каблуках и ничего больше; как и требовалось. Джули нервно сложила руки на животе, входя. — Джули? — спросил Барри. — Да, — застенчиво сказала она. — Барри Кнапп, спасибо, что пришла. — Он протянул руку. Она пожала её; хватка была мягкой и нежной, но она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. — Присаживайся, пожалуйста. Он подвинул стул для Джули. Она села, и он тоже. Его стол стоял лицом к стене, так что ему нужно было только развернуть кресло, чтобы оказаться лицом к лицу с ней безо всяких препятствий для обзора её тела. Она скрестила ноги и положила руки на бёдра. — Ну, ты выглядишь очаровательно, мисс Дауни. Хочу поблагодарить тебя за соблюдение нашего дресс-кода сегодня. Уверен, набраться смелости раздеться догола было непросто, но хочу заверить, что мы в «Джей Ти Левинсон» искренне ценим твою готовность. — Ох, пожалуйста! — сказала Джули, надеясь, что её явный энтузиазм не звучит неискренне. — Я правда рада угодить. Барри улыбнулся. — Что ж, пока ты определённо угодила! Джули покраснела, гадая, не сказала ли она что-то двусмысленное. — Я просмотрел твоё резюме, и там указано, что у тебя есть опыт секретарской работы? — Да, я работала у отчима несколько лет назад. Это не было постоянной работой; я просто помогала отвечать на звонки и разбираться с бумагами пару раз. Но я ОЧЕНЬ хорошо владею компьютером и управляю списками рассылки как босс! Барри рассмеялся. — Твой отчим отмечает День голых секретарш? Джули покачала головой. — Нет, сегодня я впервые о нём услышала. — Она нервно сжала бёдра. Ей хотелось чем-то прикрыться или хотя бы сидеть с письменным столом между ними. Она чувствовала себя такой… голой. — Жаль. А что он заставлял тебя носить вместо этого? — Полуофициальную одежду. Обычно я носила юбку и блузку или брюки. Не джинсы или что-то такое. — Она чувствовала, как его взгляд блуждает по её обнажённому телу. Как же ей хотелось сейчас быть в одежде! — Понятно. Эти юбки, что ты носила, можешь описать их мне? — Ох, — Джули на секунду задумалась. — Разные, короткие и длинные, обычно чёрные или тёмно-синие. Иногда яркие цвета летом. Барри кивнул. — Так вот, чтобы ты знала, мы отмечаем День голых секретарш только раз в году. В остальные дни наши секретарши одеваются профессионально, но сексуально. Мы предпочитаем юбки до колена или короче. Декольте очень приветствуется, как и высокие каблуки. Мы не хотим, чтобы ты одевалась как для клуба, но хотим что-то, что привлечёт взгляды, понимаешь, о чём я? Джули кивнула и сказала, что понимает. — Так что тебя больше всего интересует в работе в «Джей Ти Левинсон»? Джули остановилась. Честный ответ был в том, что ей нужна работа, экономика ужасна, а «Джей Ти Левинсон» платит своим секретаршам куда лучше других компаний. Вместо этого она ответила правдой, но менее значимой. — Ну, я всегда хотела быть секретаршей. С подросткового возраста мечтала работать в офисе, носить милую юбочку, готовить кофе и чтобы мужчины называли меня «детка» или «милая». Барри приподнял бровь. — Правда? Джули пожала плечами и улыбнулась. — Конечно, дорогая, я рад помочь. Джули рассмеялась. Барри улыбнулся; рад видеть, что она теперь чувствует себя свободнее. Пора было делать ход. — Скажи мне, Джули. Каковы твои оральные навыки? — спросил Барри. Джули замерла. Она не была на сто процентов уверена, о чём он спрашивает. Решила угадать. — Мои оральные навыки? Отличные. Я очень хорошо общаюсь, в речах или по телефону. — Она замялась. — Я лаконична. Чёткая… — Она замолчала, гадая, правильно ли ответила. — Это хорошо, — сказал Барри. — Мне точно нужна секретарша, которая умеет общаться. Я знаю, что сам не всегда хорошо доношу, что хочу сказать. Могу сказать что-то, что другие неправильно поймут, понимаешь, о чём я? Джули замялась. Ей показалось, что она точно знает, о чём он. Но она не могла заставить себя это сказать. — Понимаю. То есть, понимаю, о чём вы, — запнулась Джули. Её сердце забилось быстрее. — Отлично! Рад, что понимаешь. Так, есть ещё что сказать о своих оральных навыках, Джули? Сердце Джули заколотилось ещё сильнее. Он намекал на что-то другое, и она это знала. Но не могла первой это озвучить. — Они хорошие. Очень хорошие, — сказала она. Её сердце стучало так быстро, что она не могла ясно мыслить. — Ну, это… хорошо, — сказал Барри, звучав немного разочарованно. — Ты ведь сказала, что стремишься угодить, верно? — Да, стремлюсь. — Джули посмотрела ему в глаза, но как только слова сорвались с её губ, её взгляд упал на пол. — Покажешь мне? — спросил Барри. — П-покажу? — спросила Джули, дрожа. — Да. Хочу знать, как сильно ты хочешь эту работу. Есть ли что-то, что ты готова сделать, чтобы показать, как стремишься угодить? — Конечно, конечно, — пробормотала Джули, не уверенная, что говорит. — Что ты готова сделать? — спросил он. Джули почувствовала, будто её лёгкие парализовало. Она не могла дышать, не говоря уже о том, чтобы ответить. — Всё в порядке, Джули. Не обязательно, — сказал Барри. — Я сделаю, — выпалила Джули. Барри посмотрел на неё с интересом. — Что сделаешь? — спросил он. — Я угодю вам. Орально. Глаза Барри расширились. — Джули, хочу убедиться, что не ошибся. Ты говоришь, что готова доставить мне оральное удовольствие, чтобы показать, как сильно хочешь эту работу? Это то, что ты имеешь в виду? Это шло против всего, чему её учили. Ничто из того, что говорили ей мать или отец, не намекало, что она должна выполнять сексуальные услуги ради чего-либо, и всё же она здесь, голая в офисном здании, предлагает минет ради шанса на работу. — Да, — сказала она и сглотнула. — Ну, — сказал Барри. — Тогда тебе нужно подойти сюда и показать мне. Дрожа, Джули встала, пока Барри расстёгивал брюки. Она шагнула к нему и опустилась на колени между его ног. Он кивнул, показывая ей продолжать, так что она просунула пальцы в его брюки и нащупала член. Нашла. Он был больше, чем она ожидала. Осторожно она вытащила его через открытую молнию и смотрела, как он медленно вырастает до полной эрекции. Глубоко вдохнув, она провела языком от основания члена до кончика. Барри вздохнул. Она лизнула снова, медленнее, уделяя больше времени, чтобы покружить языком вокруг головки. Она облизала её ещё три раза, прежде чем взять весь его член в рот. Барри застонал. Медленно она водила губами вверх-вниз по стволу его члена, одновременно дразня головку языком. — Не забудь про яйца, детка, — вздохнул Барри. Джули вытащила яйца Барри из брюк и слегка лизнула их, затягивая в рот. Она дала его члену опереться на бок её носа, пока кружила языком по мошонке и мягко тянула кожу губами. Закрыв глаза, она почувствовала, как кончик его члена коснулся её века. Предсперма сочилась из кончика в угол её глаза. Она проигнорировала липкую жидкость, стекающую по ресницам, продолжая сосать его яйца. Барри взял телефон и поднёс его к уху, нажимая несколько кнопок. — Привет, Майк. Просто хочу сказать спасибо. Ты был прав, — сказал он. Джули было немного неловко слышать, как её потенциальный босс хвастается коллегам, но она продолжала сосать его. Вынув его яички изо рта, она снова обхватила член губами. Она сосала крепко, прислушиваясь к его дыханию, чтобы понять, как держать ритм. — Ммм, Джули, детка? — простонал он. — Да, мистер Кнапп? — спросила Джули между посасываниями. — Ты правда умеешь угодить, да? — Йеф! Йеф, умею! — промычала Джули, облизывая и посасывая член Барри, пока говорила. — Ох, тогда тебе нужно лизнуть мне попку! — простонал Барри. Джули остановилась. Она НИКОГДА не касалась мужчины там, языком или как-то ещё. — Я… я правда не хочу этого делать… — извиняющимся тоном сказала Джули. — Понимаю. Мишель и Брэнди тоже не хотели. Но если бы ты это сделала, у тебя было бы реальное преимущество над ними. Джули замялась. Идея быть лидером среди кандидаток была весьма привлекательной. — Почему бы не лизнуть быстро? Это не так страшно! Покажи мне, какая ты угождающая! Джули покраснела. — Ладно. Один быстрый лиз. Барри улыбнулся. — Вот моя девочка! Барри спустил брюки и боксёры и сел на стул, раздвинув ноги. Он пригласил Джули приступать. Она приподняла его яйца и заглянула на ожидающий анус своего потенциального босса. Она заколебалась. — Давай. Всего один маленький лиз, — подбодрил он. Джули наклонилась, высунула язык и коснулась кончиком ануса Барри. Он вздохнул, как только она это сделала. Вкус оказался не таким плохим, как она ожидала, и её польстило, что она получила такую положительную реакцию. Она лизнула ещё раз, быстро засовывая язык в его дырочку. Барри снова застонал, на этот раз дольше. Джули взяла его член обратно в рот, чтобы и угодить ему, и дать себе передышку от лизания ануса. Он, похоже, не возражал и даже поощрял её продолжать сосать член, одновременно щекотать его яйца кончиками пальцев. Когда его дыхание участилось, стоны стали громче, и она поняла, что эякуляция близко. Но он остановил её. — Милая. Ты точно в лидерах на эту работу, скажу я тебе! — Ну, надеюсь! — сказала Джули, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Да, но после собеседования с теми тремя девушками я ещё не хочу выбирать. Не пока не узнаю, каковы твои другие дырочки на ощупь. Джули снова замерла. В этот момент она поняла, что минет Барри не гарантирует ей работу. Если его главная забота — сексуальность, то Даниэль обходит её на голову. Разочарованная, Джули встала. — Я… не знаю, мистер Кнапп. Я правда хочу эту работу, но… не хочу, чтобы меня использовали. У меня не такое тело, как у Даниэль, и я не думаю, что могу возбудить вас так, как она. Так что, если можно, я бы предпочла не делать ничего ещё… сексуального. Барри положил руку на бедро Джули. — Детка, тебе не нужно сравнивать себя с другими кандидатками! Я просто хочу, чтобы ты провела лучшее собеседование, на какое способна! К тому же Даниэль была далеко не так готова угодить, как ты. — Правда? — спросила Джули. Это её искренне удивило. Даниэль казалась женщиной, от которой и стриптизёрша бы покраснела. — Да, она не дала мне залезть между ягодиц. — Ох… — сказала Джули. Она оказалась на распутье. Хотя она никогда не занималась анальным сексом и не была уверена, что хочет, Джули пришлось признать, что ей любопытно. И если Даниэль, блондинка-суперкрасотка, готовая, вероятно, на любые сексуальные подвиги, отказалась, то Джули действительно выделится как сверхугождающая, если согласится. — Я сделаю это, — сказала Джули. Барри удивлённо посмотрел на неё. — Сделаешь? Джули кокетливо улыбнулась ему. — Я готова попробовать. — Ну ладно, — задумчиво сказал Барри, впечатлённый. Он достал тюбик смазки из ящика стола и предложил Джули наклониться. Нервничая, она подчинилась. Уперлась ладонями в поверхность стола и выставила попку. Надеялась, что это не будет слишком больно. Барри смотрел на круглую попку Джули и длинные ноги, восхищаясь её послушанием в принятии такой покорной позы. Такая стремительная угода, подумал он про себя. Барри положил левую руку на поясницу Джули и провёл правой ладонью по её ягодицам, наслаждаясь гладкостью её округлостей. Из любопытства он раздвинул её ягодицы и заглянул на её маленький анус. Он выглядел чистым и очень узким. Ему не терпелось узнать, каково это на ощупь. Осторожно он нанёс смазку на свой всё ещё стоящий член. Когда он был полностью смазан и готов, он схватил Джули за бёдра и большими пальцами раздвинул её ягодицы. Мягко он прижал головку члена к её анусу и без труда скользнул внутрь. Глаза Джули расширились, она тихо ахнула, но в остальном не издала ни звука. Барри держался за её бёдра для опоры, пока качал член в её маленькое отверстие и обратно. Хотя оно было узким, количество смазки обеспечивало гладкое скольжение. — Ты довольно авантюрная девушка, раз решилась на это, — заметил Барри. Джули хмыкнула, пытаясь справиться с лёгким дискомфортом от проникновения в её тело таким непривычным способом. — Не совсем! — ответила она. — Я никогда раньше такого не делала! — Но сейчас делаешь, — сказал Барри. Он смотрел на попку Джули, наблюдая, как её ягодицы дрожат, пока он продолжает двигаться. Он взглянул на камеру и у него появилась идея. — Джули, не могла бы ты включить веб-камеру, пожалуйста? Джули остановилась. Она гадала, что у Барри на уме. Выполнять сексуальные действия наедине — одно дело. Теперь Барри хотел заснять её на камеру. Выставить напоказ. Кому, интересно? — Эм, зачем? — спросила она. — Просто хочу видеть твою переднюю часть. У тебя очень красивая грудь, Джули. Хочу видеть, как она колышется отсюда. Джули на миг задумалась. Казалось, это разумная просьба. Она включила камеру и открыла окно на экране Барри, показывающее её лицо и верхнюю часть груди. — Не могла бы ты настроить камеру? Направить на грудь и увеличить, —指示ал Барри. Джули немного повозилась с управлением на экране и направила кадр прямо на свою большую грудь размера D. Она развернула видео на полный экран, надеясь, что Барри будет доволен. — Идеально, — сказал он. — Теперь постарайся держать грудь в кадре. — Хорошо, — подтвердила Джули. Он двигал членом внутрь и наружу её тугой попки, наблюдая, как её грудь подпрыгивает и колышется на мониторе компьютера. Джули немного ёрзала; ей было немного некомфортно, но ничего такого, чего она не могла бы вытерпеть. — Джули. Не могла бы ты поднять ногу? — спросил Барри. — Поднять ногу? — спросила Джули, тяжело дыша. — Да. Поставь ступню на стол, — сказал Барри, продолжая двигаться. Джули сделала, как он просил, подняла левую ногу и поставила босую ступню на поверхность стола, оставив туфлю на полу. Теперь Барри мог засунуть член в её попку гораздо глубже, чем раньше. Джули поморщилась, ощутив, как далеко в её прямую кишку он смог проникнуть. — Ох, так намного лучше! — воскликнул Барри. Он стал двигаться быстрее и сильнее, чувствуя глубины попки Джули, до которых теперь мог добраться в этой позе. Заметив, что она вышла из кадра, Джули подвинула камеру, чтобы её подпрыгивающая грудь оставалась в фокусе. — Ох, Джули! — простонал Барри. — Твоя попка такая тугая! — Рада, что вам нравится, — тихо сказала Джули. Хотя ей нравилось ощущение, она надеялась, что Барри скоро закончит. Раздался стук в дверь. — Входи! — сказал Барри. Лори Петерсон заглянула внутрь. — Мистер Кнапп, одна из кандидаток говорит, что у неё скоро встреча. Она хочет знать, может ли она быть следующей на собеседовании. — Если она голая, я приму её следующей, — сказал Барри, всё ещё двигаясь в попке Джули. — Если нет — сегодня я принимаю только голых девушек. — Я передам, — сказала Лори. Она посмотрела на Джули, улыбнулась и закрыла дверь за собой. — Ох, Лори! — крикнул Барри. Лори открыла дверь и снова заглянула. — Скажи мне, сколько их голые. Возможно, я захочу уделить этой побольше времени, если будет возможность. — Тугой зад? — спросила Лори. Она украдкой взглянула на подтянутые ягодицы Джули. — О да, — ответил Барри с ухмылкой. Лори хихикнула и снова закрыла дверь. Джули закрыла глаза и начала дышать медленно и ровно. Ей было очень любопытно, решились ли другие кандидатки раздеться. Она надеялась, что да. Она не была уверена, сколько ещё собеседования сможет вынести. Через несколько минут Лори вернулась. — Барри? Возможно, стоит приберечь немного спермы. Все они теперь голые. Барри застонал. Он на миг остановил движения, чтобы представить себе оставшихся кандидаток. — Не могла бы повторить? — попросил он, тяжело дыша. — Все кандидатки голые, — повторила Лори. Услышав это, он разрядился в тугую молодую попку Джули. (. )(. ) Джули чувствовала себя иначе, выходя из офиса Барри Кнаппа. Физически она ощущала себя грязной. Между её ягодиц была сперма Барри, а на языке всё ещё оставался вкус его попки. Сухой пот, его и её, прилип к её коже. Эмоционально она тоже чувствовала себя грязной. Знание о том, что она сделала в его офисе, не покидало её разум. Она видела весёлые взгляды прохожих в коридорах, как только вышла из офиса. Барри велел ей не возвращаться в комнату для ожидающих кандидаток, а вместо этого ждать второго собеседования в другой переговорной дальше по коридору. Она шла по коридору, игнорируя взгляды множества мужчин, разглядывающих её грудь, киску и попку, пока она проходила мимо. Не найдя нужную комнату, она остановила мужчину в коридоре, чтобы спросить. — Прямо туда, милая, — сказал он, указывая на комнату за углом. Он слегка шлёпнул её по попке, когда она направилась туда. Внутри она нашла Даниэль и Мишель, обе всё ещё голые. Она села рядом с Мишель. — Вас тоже позвали на второе собеседование? Даниэль кивнула. — Ещё один парень здесь хочет нанять секретаршу, — сказала Мишель. — Потом нас попросили остаться. Кажется, нас приглашают на обед после этого. — О, это мило, — сказала Джули. Дверь открылась, и вошла Брэнди, выглядя не хуже, чем обычно. Лори была прямо за ней. — Джули? Он готов тебя принять, — сказала Лори. Уставшая, но не желая показывать усталость, Джули встала и последовала за Лори из комнаты. Идя за ней по коридору, она смотрела на голые ягодицы старшей секретарши и гадала, сколько членов побывало между ними за время её работы в «Джей Ти Левинсон». Джули могла только представить. Она продолжала идти за Лори до офиса в конце коридора. Джули вдохнула и шагнула внутрь. Майк Делани ждал её. Как только она закрыла дверь, Майк расстегнул брюки. — Ладно, сладенькая, давай попку на стол, — сказал он. (. )(. ) Как оказалось, Майк Делани был в восторге, разрешив Монике воспользоваться его душевой кабиной. Он только что закончил собеседование с Джули, когда липкая секретарша постучала в его дверь, прося разрешения воспользоваться удобствами, и толстый менеджер пригласил её войти. Единственным условием, пояснил он, было то, что Монике и Джули придётся мыться вместе. Поскольку обеим это было нужно, они согласились, и Майк с радостью откинулся в своём кожаном кресле, чтобы посмотреть, как две голые красавицы моются. Кабинка была рассчитана на одного, но Моника и Джули обнаружили, что если войти боком, места хватит обеим. — Привет, я Джули, — поздоровалась юная кандидатка. — Я Моника, — сказала секретарша. Они не пожали руки; места для движений было мало, а поскольку их груди уже соприкоснулись, это казалось ненужным жестом. Моника потянулась за спину и повернула ручку, выпуская тёплую струю воды на их тела. Джули намылила руки мылом из настенного дозатора и передала немного пены в руки Монике. Две голые женщины неловко пытались покрыть свои тела мыльной пеной, но их руки и бёдра сталкивались при каждом движении. — Эм, дамы? — вмешался Майк. — Может, будет проще, если вы помоете друг друга? Как бы ни смущало это предложение, они знали, что он прав. Намного проще было класть руки друг на друга, чем на себя. Джули положила немного мыла в руки Монике и взяла себе, и голые женщины начали вытирать мыльные ладони о тела друг друга. Майк ухмылялся, наблюдая, как руки Моники скользят по груди Джули, а руки Джули — вверх-вниз по бёдрам Моники. Моника восхищалась, какие круглые и полные груди у Джули. Они были не такими большими, как у Шэри, но обладали чувственной упругостью, характерной для молодых женщин. Монике нравилось трогать грудь Джули, и она надеялась, что юная девушка не против этого. Когда пришло время мыть друг другу спины, они начали с того, что Моника повернулась спиной, чтобы Джули могла помыть ей спину, бёдра и попку. Джули бросила нервный взгляд на Майка. Он сделал ей особую просьбу перед тем, как она присоединилась к Монике в душе. — Эм, Майк попросил меня это сделать, — сказала Джули. — Что? — спросила Моника, растерявшись. Джули хорошенько намылила руки и провела пальцами вверх-вниз между ягодицами Моники. Моника немного встревожилась от того, насколько тщательно Джули это делает, но решила, что Майк, вероятно, специально её об этом попросил. Она не ожидала почувствовать, как мыльный указательный палец Джули погружается в её попку. Она стояла в шоке, ощущая, как палец Джули скользит внутрь и наружу, тщательно очищая её анус. — Джули, — сказал Майк. Она повернулась к нему. Он вытащил член и сжимал его. — Это не совсем то, о чём я просил… Джули посмотрела на Монику. — Он попросил меня сделать это… — повторила она. Следующее, что почувствовала Моника, — это язык Джули, погружающийся внутрь. Джули раздвинула её ягодицы и открыла рот так широко, как могла, чтобы язык проник как можно глубже. Моника дёрнулась, чувствуя, как язык Джули кружится внутри, облизывая каждый квадратный сантиметр кожи, ведущий к её прямой кишке. Джули чередовала круговые движения языком по часовой стрелке и против, а затем вонзала язык внутрь и наружу, работая им как отбойным молотком. Когда анус Моники был тщательно вычищен, Джули вытащила язык и встала на ноги. — Отлично сделано, Джули, — сказал Майк. — Ладно, Моника, твоя очередь. Моника покачала головой. — Я пас, Майк, — сказала она. — Думаю, Джули сама справится со своей попкой. — Ох, да ладно! — пожаловался Майк. — Она же сделала это для тебя! — Это её выбор. Мне нужно идти. Альберт хочет, чтобы я сопровождала Мартинеса на обед. Ирвин ведёт весь офис в «Мицарро» через несколько минут. Майк цокнул языком. — Вечно дразнишься, — пробормотал он, пока Моника выпрыгивала из душевой кабины и хватала полотенце. Она быстро вытерлась, пока Джули заканчивала мыть свою попку. Когда Моника высохла, она вышла из офиса Майка и направилась к своему с самой чистой попкой во всём здании. (. )(. ) «Мицарро» был изысканным итальянским рестораном на первом этаже здания Лафридж. Большая часть сотрудников «Джей Ти Левинсон» собралась там, включая всех голых секретарш и почётных гостей из «Мартинес, Инк». Чтобы добраться до ресторана, группе пришлось пройти по переходу, возвышающемуся над авеню Халлетт, который вёл прямо на второй этаж здания Лафридж. Неудивительно, что группа привлекла множество взглядов от сотрудников и других посетителей здания, учитывая отсутствие одежды у большинства женщин. Быть голой перед коллегами было достаточно унизительно, а перед совсем незнакомыми людьми — ещё больше, но Моника не была готова к тому, что ждало её у входа в здание. — «Рыбный рынок Фрэнка Флаундера»! Заходите, у нас есть сом, окунь, тунец, берите креветки на шпажках, — кричал мужчина в костюме рыбы, пока группа проходила мимо. Он держал огромную красную стрелу, указывающую в сторону «Фрэнка Флаундера». Моника замерла. Она не узнала костюм, но узнала голос. Брэндон — или, возможно, Брендан, её случайная связь на одну ночь с прошлой недели. Очевидно, он работал талисманом рыбного рынка помимо того, что был телохранителем известного голливудского актёра, как он рассказал ей в баре, где они встретились. Моника держалась в конце группы, где он не мог её увидеть. — О боже. Это он, — прошептала Моника. — Кто? — спросила Шэри. Моника напомнила подруге о своём недавнем приключении. — Я не могу позволить ему увидеть меня такой. Это будет унизительно! — Моника скрестила руки на груди. — Ты боишься, что парень в костюме рыбы тебя унизит? — рассмеялась Шэри. — Это не смешно! Дай мне пройти за тобой. Не хочу, чтобы он меня увидел. Она спряталась за невысокой рыжей. — Я не могу спрятать тебя от него, ты выше меня! — воскликнула Шэри. — Шэри! Не дай ему меня увидеть! — прошипела Моника. На помощь пришёл Мэтт. — Не волнуйся. Я тебя прикрою, детка, — доблестно сказал он. С этими словами он подхватил Монику за ноги и закинул её на плечо, так что их щёки оказались рядом. Затем он пронёс её мимо кричащего рыбо-человека, не давая тому увидеть ничего, кроме её голой попки. — У нас есть треска, лосось, у нас есть… Моника? — спросил он. Мэтт продолжал идти. Рыбо-человек пошёл за консультантом по маркетингу, чтобы заглянуть Монике в лицо. — Моника! Это ты! — О, привет… — Моника замялась и угадала, — Брэндон! — Брент, — поправил он. — Брент! Конечно! Как ты меня узнал? — Я бы узнал эту попку где угодно! Мэтт опустил Монику и виновато посмотрел ей в глаза. — Мне было так классно с тобой той ночью. Я надеялся, что мы ещё зажжём, — сказал Брент. Моника посмотрела на Мэтта и покраснела. — Это была огромная ошибка. Брент, прости, я просто не хочу больше с тобой встречаться. — Что? Да ладно, девочка! Ты единственная красотка, которая позволила мне засунуть яйца ей в рот! Моника снова покраснела. — Прости! Я много выпила той ночью! Просто не думаю, что мы подходим друг другу! Брент опустил голову. — Ну, жаль это слышать. Знаешь, ты оставила свои трусики у меня. Хочешь их забрать? Моника покачала головой. — Нет. Нет, пожалуйста, оставь их себе. На его лице расплылась ухмылка. — Спасибо! — Он поспешил обратно к своему месту у рыбного рынка. — Рыба, берите рыбу, двадцать девяносто пять за свежего палтуса! Берите, пока свежие! — Спасибо, что пытался, — прошептала она Мэтту. Он обнял её одной рукой и крепко прижал к себе, пока они шли. Когда они добрались до ресторана, Моника села рядом с Джорджем Мартинесом, как просил Альберт; конечно, от неё ожидалось флиртовать и болтать с ним во время еды. Ванесса села справа от Джорджа, а Мэтт — рядом с ней. Моника тоскливо смотрела на Мэтта со своего места. Шэри заняла место слева от Моники. Она сжала её руку, садясь, как бы говоря, что всё будет в порядке. Вскоре в ресторан вошли Барри Кнапп и Майк Делани в сопровождении семи прекрасных голых девушек. — Могу я привлечь ваше внимание, пожалуйста? — объявил Барри. — Хочу пожелать вам всем счастливого Дня голых секретарш. А поскольку сегодня мы с Майком проводим собеседования на позицию секретарши, мы решили пригласить кандидаток с собой. Поприветствуйте Даниэль, Джули, Брэнди, Мишель, Софи, Лору и Трейси. Семь голых кандидаток застенчиво помахали собравшейся группе. — Не могу поверить, что ты это сделала, — прошептала Моника Шэри. — Что сделала? — спросила Шэри. — Заставила всех этих кандидаток раздеться. — Смотришь на лучшую! — гордо сказала Шэри. — Видишь ту рыжую? Она уже уходила, пока я не убедила её вернуться. Моника посмотрела на Трейси, худенькую рыжую, и была искренне впечатлена, что Шэри уговорила её оголиться. Семь кандидаток сели в конце стола, все осознавая, что большинство глаз в комнате прикованы к блондинке-бомбе Даниэль. Джордж положил ладонь на бедро Моники. Она слегка подпрыгнула, но повернулась к нему. — Прости, — сказал он. — Это, должно быть, так страшно для тебя. Быть голой в общественном ресторане. Моника пожала плечами. — Мы были здесь в прошлом году. Честно говоря, я уже привыкла. Джордж рассмеялся. — Ну, молодец! Люблю женщин, уверенных и комфортных со своим телом. Он улыбнулся, прежде чем убрать руку с бедра Моники и взять меню. Джули посмотрела на других кандидаток, сидящих вокруг неё. Она встретилась взглядом с Лорой, брюнеткой средних лет. — Так… ты всё-таки решилась, да? — спросила Джули. Лора закатила глаза. — Иначе собеседования не получить. Хотя у меня всё равно шансов не было. Посмотри на эту девку. Лора бросила злобный взгляд на Даниэль, а Джули пожала плечами. — Спорим, она трахнула его на собеседовании, — пробормотала Трейси Лоре, тихо. Джули приподняла бровь, удивившись, что Трейси думает, будто ТОЛЬКО Даниэль раздвигала ноги в офисе Барри. — Он сказал мне, что она этого не делала, — сказала Мишель. — Сказал, что у меня хороший шанс, если я дам. Конечно, я отказалась. — О, ты ничего сексуального с ним не делала? — спросила Джули. Мишель выглядела оскорблённой. — Конечно нет! А ты что, делала? — Ну, эм… — Надеюсь, ни одна из вас, дамы, не лезла в штаны к этому мужику на собеседовании, — сказала Даниэль, удивив всех тем, что подслушала их разговор. — Он не купит корову, если вы даёте молоко бесплатно. — Серьёзно, Даниэль? Это не твои соки я там учуяла? Я знаю, кто-то там трахался, — сказала Лора. — Господи, нет! — самодовольно ответила Даниэль. — Умная девушка знает, когда разыгры Джули замерла. Вдруг она больше не чувствовала себя одной из девчонок. Брэнди недоверчиво огляделась. — Надеюсь, никто этого не делал. Дамы, имейте хоть немного самоуважения! — Кто-то точно это сделал. С ОБОИМИ парнями, — сказала Лора. Джули почувствовала, как её лицо заливается краской. Если другие женщины не врали, похоже, она была единственной кандидаткой, оказавшей сексуальные услуги мистеру Кнаппу. Теперь звонок Барри Майку посреди их собеседования обрёл куда больше смысла. Она молилась, чтобы другие кандидатки не поняли, что она сделала. — Думаю, это была Джули! — сказала Мишель. Сердце Джули упало. — Это правда? — спросила Трейси. Джули молчала. Она пыталась придумать ответ. — Это была она. Она точно с ним трахалась, — обвиняюще сказала Трейси. Даниэль покачала головой и ухмыльнулась. — Всегда хорошие девочки. Все кандидатки посмотрели на неё, и вдруг Джули почувствовала себя голее, чем весь день. — Простите, — тихо сказала она и поспешно ушла из-за стола. Она бросилась к женскому туалету, не оглядываясь. Она прошла мимо симпатичного мужчины средних лет, который взглянул на её голую попку, пока она убегала, прежде чем подошёл к столу, от которого она только что сбежала. Присутствующие казались либо поглощёнными разговором, либо слишком занятыми разглядыванием голых женщин за столом, чтобы заметить его появление. — Простите, это группа «Джей Ти Левинсон»? — спросил он. — Да, это мы, — сказал Джордж, гадая, кто перед ним. — Я Свен Рено, фотограф, которого вы наняли. Ванесса обернулась и посмотрела на мужчину в шоке. Альберт тут же вскочил на ноги. — Мистер Рено! Так рад, что вы к нам присоединились! — сказал он, протягивая руку. Он повернулся к коллегам. — Все, это Свен Рено. Он будет фотографировать наших секретарш для специального офисного календаря сегодня. Челюсть Ванессы отвисла. Она повернулась к Мэтту. — Это он! Боже мой, это Свен Рено! Боже, надеюсь, он сядет рядом с нами! Внимание Свена было сосредоточено прямо на Монике и Шэри. Он прошёл между прекрасными секретаршами. — Здравствуйте, дамы! Есть тут местечко для меня? — Для вас есть место, мистер Рено! — сказала Шэри. Она чуть сдвинула свой стул влево, чтобы Свен мог взять стул и сесть между ней и Моникой. — Итак, — сказал Свен, устраиваясь между ними. — Вас, красавиц, когда-нибудь фотографировали голыми? — Конечно, да! Но никогда таким уважаемым художником, как вы! — сказала Шэри. Краем глаза она заметила, как Ванесса смотрит на неё и Монику с завистью. Она добавила: — Что обидно. У Моники тут её голые фото стоят на рабочих столах у половины парней в офисе! — Правда? — спросил Свен, поворачиваясь к Монике. Пока он это делал, Шэри встала со стула и на цыпочках подошла к Ванессе. Она прошептала ей на ухо, и Ванесса кивнула. Шэри вернулась на своё место. — Ох, мистер Рено, я знаю кое-кого, кто очень хочет с вами познакомиться! — И кто же это? — спросил он. Моника встала со стула, и Ванесса села на её место. — Привет! — сказала Ванесса, протягивая руку. — Я Ванесса Мартинес! Я большая поклонница ваших работ! Свен взглянул на латиноамериканскую красавицу, и его глаза загорелись. — Рад познакомиться, Ванесса! Ты модель? — Да! Я бы с удовольствием показала вам некоторые из моих фото, когда вернёмся в офис! Пока Ванесса и Свен болтали, Моника заняла стул, который недавно освободила Ванесса — прямо рядом с Мэттом. — Привет, — весело сказала она. — Прости, это место занято, — пошутил Мэтт. Моника рассмеялась и шлёпнула его по руке. Мэтт тоже засмеялся. — Как проходит твой день? — спросила Моника. Мэтт посмотрел на неё грустно. — Ванесса дала мне свой номер. Мы договорились встретиться на выходных. — Полагаю, это хорошо, — пробормотала Моника. — Смог хотя бы уговорить её раздеться? — Не перед кем-то, кроме меня. Моника замялась. У неё был вопрос, который она хотела задать, но поняла, что это не её дело. — Скажи мне, Ванесса, — сказал Свен. — Почему ты единственная женщина за этим столом в одежде? Ванесса покраснела. — Я не секретарша в этой компании. По крайней мере, пока нет. На самом деле, мой отец не хотел продавать свою компанию им именно потому, что не хотел, чтобы мне пришлось быть голой, — сказала Ванесса. — У него какие-то проблемы с тем, что его прекрасная дочь будет голой? — спросил Свен. — Мой отец очень старомоден, — ответила Ванесса, бросив взгляд на него. Джордж был поглощён разговором с коллегой, сидящим напротив, и не слышал ни слова из того, что она сказала. — Он хочет сохранить меня чистой и невинной, — добавила Ванесса. Свен приподнял бровь. — Быть голой — это самое чистое и невинное, что есть на свете, Ванесса! Мои лучшие снимки — те, где я ловлю девушек в их личных интимных моментах. Дорогая, если ты мне позволишь, я хотел бы сфотографировать тебя голой, и я уверен, ты со мной согласишься. — Это… очень лестно. Но я не могу. Мой отец будет в ужасе. И я… мне будет неловко. Свен наклонился ближе к Ванессе. — Дорогая, тебе абсолютно НЕЧЕГО стесняться! Нам просто нужно посмотреть, что потребуется, чтобы изменить мнение твоего отца на этот счёт. — Я… эм, мне нужно подумать об этом, — нервно пробормотала Ванесса. Свен улыбнулся ей понимающей улыбкой. — Не думай слишком долго, ладно? — Не буду, — быстро ответила Ванесса, чувствуя, как её соски напрягаются. В этот момент Джордж потянулся влево и положил ладонь на то, что он принял за голое бедро Моники. — Ну, эти прекрасные дамы сделали день куда приятнее, это уж точно… Джордж остановился, осознав, что чувствует не только голое бедро, но и край юбки. Он посмотрел налево и увидел, что его рука лежит на бедре дочери. Джордж замер. Он взглянул направо на Монику, затем снова налево на Ванессу; его рука всё ещё оставалась на её ноге. — Вы… поменялись местами, — сказал Джордж. — Ох, да, папочка. Я хотела поговорить с мистером Рено. — Ох. Конечно. Понимаю, — сказал Джордж. Наконец он убрал руку с ноги Ванессы. Он на миг замер, восхищаясь, какая невероятно гладкая у неё кожа. Его сердце бешено колотилось. — Прости за это, милая, — сказал он. (. )(. ) Джули провела в уборной целую вечность, как ей казалось. Ей хотелось домой. Она не могла вернуться в обеденный зал и столкнуться с другими девушками, Барри или Майком, зная, как её обманом заставили выполнять столько сексуальных актов без особой причины. Если бы у неё была одежда, она бы позвонила отчиму и попросила забрать её домой, но её вещи остались в офисе. Она не могла идти туда голой и одной. Оставаться в группе с другими голыми женщинами было единственным способом сохранить остатки её достоинства. Не в силах встретиться с этими женщинами, у Джули не оставалось выбора, кроме как запереться в уборной. Она собиралась ждать там столько, сколько потребуется. Она пряталась уже добрых полчаса, когда услышала, как открылась дверь. Джули затаилась в кабинке и не издала ни звука. — Джули? Это был голос Шэри. Джули высунула голову из кабинки. — Вот ты где. Ты в порядке? Джули кивнула. — Официант принял наши заказы. Ты давно тут сидишь. — Я не могу вернуться туда. — Почему нет? Парни спрашивают о тебе! Джули вздохнула. — Я… ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, которая сделала что-то сексуальное для Барри и Майка! Я чувствую себя дурой! Другие девушки думают, что я шлюха! — Ох, не переживай об этом! Когда мы только начали День голых секретарш, я была единственной, кто раздавал минеты. Скоро ты поймёшь, что быть той, кто радует мужчин, имеет свои плюсы. Джули заколебалась. — Но меня будут высмеивать! Шэри взяла лицо Джули в свои руки. — Джули. Посмотри на меня. Теперь у тебя больше шансов получить эту работу, чем у любой другой кандидатки там. А потом ты больше никогда не увидишь этих девушек. Джули покачала головой. — Большинство из них. Та, кого наймут второй, получит работу, не трахая никого! Шэри тихо рассмеялась. — Вообще-то это не совсем так. Джули посмотрела на неё с недоумением. — Что ты имеешь в виду? — Обещаешь не говорить другим девушкам? — спросила Шэри. Джули кивнула. Шэри взяла её за руку и отвела в угол. Она наклонилась так близко, что её губы были в нескольких дюймах от уха Джули. — Майк никого не нанимает. Он просто любит собеседовать голых девушек. — ОН ЧТО? — воскликнула Джули. — Открыта только одна вакансия. Майк увидел, как много голых девушек Барри водит в свой офис, и захотел отхватить кусочек действия, поэтому попросил меня сказать вам всем, что есть ещё одна позиция. Челюсть Джули отвисла. — Этот сукин… — Эй, эй! ПООБЕЩАЙ мне, что не скажешь остальным девушкам! Это будет очень плохо для наших с тобой шансов на работу, если они узнают. Майк ещё не всех их собеседовал и сейчас пытается завоевать их расположение, чтобы забраться им между ног. — Я серьёзно должна ни слова им не говорить? И не остановить их от того, чтобы их использовали, как меня? — Секретность — часть работы здесь. Это также значит держать наши занятия в тайне от жён наших боссов. У меня была жена Дэвида на телефоне, пока его член был у меня в попке, и мне пришлось убедить её, что он на совещании. Это то, что нам приходится делать. Понимаешь, Джули? Джули кивнула. — Хорошо. Давай вернёмся к столу и познакомим тебя с другими парнями. Джули последовала за Шэри из уборной. Когда они открыли дверь, на другой стороне оказался сам Майк Делани. С ним была Даниэль Тёрнер. — Привет, девочки. Уборная свободна? — спросил он. — Конечно, вся твоя, Майк, — сказала Шэри. — Отлично. Ладно, заходи туда, сладкая попка, — сказал он, шлёпнув Даниэль по попке. Джули посмотрела на блондинку-бомбу, когда та проходила мимо, но поймала взгляд Шэри, делающей жест «тише» указательным пальцем у губ. Джули ничего не сказала, пока Майк следовал за Даниэль в уборную и расстёгивал брюки. Он уже набросился на неё до того, как дверь закрылась, а Шэри и Джули направились обратно в обеденный зал. — Другие девушки правда подняли планку из-за тебя, — прошептала Шэри. — А вот и она! — объявил Барри, когда Джули подошла к столу. Джули покраснела, когда все посетители обратили на неё внимание. — Так это та самая «Угодница», о которой ты нам рассказывал, да, Барри? — сказал Ирвин. Барри кивнул. — Иди сюда, садись рядом с боссом. — Ирвин выдвинул стул и пригласил Джули сесть рядом с ним. Шэри показала ей два больших пальца вверх, пока Джули садилась. Джули обнаружила, что легко игнорировать колючие взгляды зависти от других кандидаток, сидящих в дальнем конце стола, и вполне наслаждалась едой, сидя среди мужчин, которые очень хотели с ней познакомиться. Она вся была улыбками и смехом, когда Барри прошёл мимо стула Шэри и прошептал ей на ухо: — Отличная работа, Шэри. (. )(. ) — Ладно, наклонись чуть дальше. Хайди последовала указаниям фотографа и наклонилась над открытым ящиком картотеки, пока Свен наводил камеру на пышную попку весёлой блондинки. Он устроил небольшую студию в пустом офисе и начал фотографировать голых секретарш вскоре после возвращения группы из «Мицарро». Конечно, немало любопытных мужчин и женщин собрались у двери офиса, чтобы понаблюдать. — Поверни попку ко мне немного, — сказал он. Хайди слегка повернула живот, чтобы её попка была направлена на камеру. — Идеально! — Он щёлкнул фото. Раздались лёгкие аплодисменты; многочисленные зрители были весьма впечатлены техникой известного фотографа. Не было сомнений, что фото Хайди, как и других секретарш, получатся великолепными. Ванесса смотрела с завистью. Она играла с пуговицами своего пиджака, разглядывая других голых секретарш в комнате, каждая из которых ждала своей очереди на съёмку. Даже Джули была впечатлена стилем Свена. Она стояла в толпе, гадая, уместно ли ей уйти. Казалось, некоторые другие кандидатки одеваются и уходят. Джули подумывала сделать то же самое, но решила подождать, вдруг Барри захочет, чтобы она задержалась. С этой мыслью она заметила, что не видит своего потенциального босса нигде. Она нашла Шэри в толпе зрителей и шепнула ей. — Эй, Шэри, ты не знаешь, где Барри? — Он взял Даниэль в свой офис на второе «собеседование», — ответила Шэри. Джули кивнула, понимая, что это значит. — Так я могу идти? Кажется, другие девушки разошлись по домам. — Лучше останься. Хотя бы дождись, пока он тебя проводит, — сказала Шэри, продолжая наблюдать за съёмкой Хайди. Джули скрестила руки и неловко ждала в толпе зрителей. Она смотрела, как Мишель и Лора, обе полностью одетые, направляются к лифтам. Когда съёмка Хайди закончилась, Свен поманил всех секретарш собраться. Поскольку смена Хайди заканчивалась первой, решили, что она будет сниматься первой, а теперь Свен хотел запечатлеть всех прекрасных голых женщин в групповом снимке, прежде чем Хайди уйдёт на вторую работу. Одна за другой девушки вставали в кадр. Вскоре Джули осталась единственной голой девушкой среди зрителей, и все вокруг всё больше это осознавали. — Юная леди? — позвал её Свен. — Ты не присоединишься к нам? Джули покачала головой. — Эм, нет, я тут не работаю, вообще-то. То есть, я должна быть на фото? — Вообще-то, — вмешался Альберт, — она мне нужна кое для чего. Мисс, не могли бы вы пройти со мной? Джули посмотрела на Альберта с недоумением. Он повёл её в соседний пустой офис и закрыл дверь. Джули приготовилась к предложению. — Простите, как вас зовут? — спросил Альберт. — Джули, — сказала она. — Я не уверена, должна ли я… — Всё в порядке, у меня просто просьба. Не возражаешь? Я бы попросил одну из других девушек, но они на съёмке. — Нет, совсем не возражаю, — сказала Джули. Ей не терпелось помочь, и инстинкты подсказывали, что её не собираются просить об услуге сексуального характера. — Мне нужно, чтобы ты сходила и купила Ванессе купальник, — сказал Альберт. — Ох! — удивилась Джули. — Купальник? — Ванесса очень хочет позировать для мистера Рено, но он не снимает полностью одетых девушек, а Ванесса не хочет позировать голой. Мы с ребятами подумали, что если мы купим ей что-то откровенное, она, возможно, согласится позировать в этом. — Хорошо. Где мне его взять? — В здании Лафридж есть магазин одежды. У них приличный выбор женских купальников. Я дам тебе корпоративную кредитку, чтобы ты могла выбрать что-то сексуальное для неё. Её размер бюстгальтера 38DD, трусики — средний размер. Окей? — Конечно. Так… насколько сексуальное? — спросила Джули. — Ну, конечно, бикини, чем меньше, тем лучше. Ей нравятся стринги, так что можешь взять что-то, что действительно подчеркнёт её попку. Бретельки на плечах可选, но что-то с декольте обязательно. Звучит нормально? Джули кивнула, затем неловко замялась. Не было простого способа задать этот вопрос. — Эм, вы хотите, чтобы я пошла туда… вот так? — Это здание Лафридж, то же место, куда мы ходили на обед. Ты можешь пройти по переходу, так что одежда не понадобится. У неё в животе образовалась яма. — Ладно, — нервно сказала она. — Я куплю это для вас прямо сейчас. (. )(. ) — Замечательно, замечательно, — говорил Свен, щёлкая камерой. — Вы все прекрасны! Моника, Шэри, Хайди и все остальные секретарши «Джей Ти Левинсон» стояли в ряд, пока Свен делал снимок за снимком. Он перенёс свою «студию» в конференц-зал, чтобы всем хватило места. Он просил их наклоняться вперёд и принимать соблазнительные позы, пока он запечатлевал каждую. Ванесса смотрела с ещё большей завистью, пока Альберт не шепнул ей что-то на ухо. — Боже мой, правда? — спросила она. — Спасибо огромное! Я очень ценю это! Альберт шлёпнул Ванессу по попке, и они продолжили смотреть, как девушки позируют. Свен заставил сексуальных моделей разбиться по парам и соприкоснуться грудями с партнёршей. Моника встала с Шэри, Лори с Элизабет, но поскольку число моделей было нечётным, Хайди осталась без пары. Все посмотрели на Ванессу, которая застенчиво отступила. — Простите, ребята, я бы предпочла не раздеваться. Свен разочарованно цокнул языком и поставил Хайди в центр группы соприкасающихся грудями пар, подняв её руки над головой. Моника хихикнула от ощущения, как соски Шэри щекотали её собственные. Свен щёлкал камерой. — Хорошо! А теперь повернитесь! Свен заставил девушек повернуться спиной и наклониться, так что все они стояли попка к попке. Хайди стояла в центре и направила свою попку прямо на камеру. — Великолепно! Великолепно! — говорил Свен, продолжая снимать. Когда пришло время Хайди уходить, все попрощались с ней, и весёлая блондинка чуть не вышла из здания, не одевшись. Она почти прошла через двери лифта, когда остановилась и поспешила обратно в конференц-зал. — У меня была одежда, когда я сюда пришла утром? Альберт кивнул ей и указал на кучу её одежды, всё ещё лежащую на одном из пустых стульев. — Ох! Не могу поверить, что забыла! — Хайди надела одежду и вышла из здания. Как только она ушла, Свен вернулся к индивидуальной съёмке девушек. Лори Петерсон вызвалась следующей. Хотя у неё не было молодости или яркой сексуальности Хайди, Свен раскрыл лучшее в Лори на радость всем. Затем настала очередь Элизабет Зедикер. Прозванная «Ноги» за её длиннющие ноги, Свен ставил знойную секретаршу в разные позы, чтобы показать её выдающиеся достоинства. Сделав множество снимков длинноногой Лиз, Свен наконец позвал Монику. Краснея, сексапильная брюнетка шагнула перед знаменитым фотографом; нервничая и волнуясь от того, что её красота будет увековечена в его прекрасных снимках. Свен оглядел Монику с ног до головы, решая, какой стиль фото лучше всего ей подойдёт. Моника стояла, опустив руки по бокам, чтобы Свен мог изучить каждую деталь её обнажённого тела. Его взгляд прошёлся по её ногам, мимо гладко выбритой киски, её прекрасного плоского живота и круглой упругой груди. — Повернись, — сказал он. Моника повернулась к нему спиной, и его глаза расширились. — Наклонись чуть вперёд. Моника сделала, как он просил. — Ты та, кого называют мисс Тугопопка? — Да, верно, — сказала Моника. — Ты оправдываешь своё имя. Залезай на стол на четвереньки, ползай, как животное. Моника подчинилась. Свен встал позади неё и сделал серию снимков, как Моника ползёт от него. — Как сексуальное животное, — уточнил Свен. Моника поползла дальше, стараясь как можно сильнее покачивать бёдрами. — Идеально, идеально. — Он щёлкал камерой. Следующее указание Свена всех ошеломило. — Хочу, чтобы ты позировала с членом во рту, — сказал он. — Простите? — спросила Моника, обернувшись к нему. — Я сниму это в силуэте. Ты в профиль, с эрегированным членом, входящим в твой рот. Это будет выглядеть захватывающе. Моника посмотрела на собравшихся зрителей. Все, похоже, соглашались с оценкой фотографа. — Ну, а чей это будет член? — с любопытством спросила Моника. Многие зрители повернулись к Джорджу, особенно менеджеры «Джей Ти Левинсон». Джордж покачал головой. — Я… не хочу, чтобы моя жена такое увидела, — сказал генеральный директор. — Кто-то ещё хочет вызваться? — спросил Свен. Моника с надеждой посмотрела на Мэтта, но увидела, как Ванесса нервно улыбается и крепче сжимает руку молодого человека. Мэтт грустно улыбнулся Монике. Наконец, вперёд шагнул Альберт. — Я сделаю это, — сказал он. — Замечательно. Наверняка член собственного босса секретарши — лучший выбор? — предложил Свен. Альберт самодовольно улыбнулся коллегам, подходя к столу в конференц-зале и расстёгивая брюки. Моника ахнула. Хотя это был не первый раз, когда она видела член своего босса — она застала его мастурбирующим на её голые фото с прошлых Дней голых секретарш, — это был первый раз, когда она рассмотрела его так близко. Он был вполне прилично оснащён; не самый большой, что она видела, но и не самый маленький. — Ладно, Моника, на колени, Альберт, повернись к ней, —指示ал Свен. Альберт помог проворной секретарше слезть со стола, и она опустилась на колени. Альберт встал перед ней так, что его член болтался перед её лицом. — Мне может понадобиться твоя помощь, чтобы его поднять, дорогая, — сказал менеджер. Моника взяла член своего босса в руку и мягко потянула. Другие мужчины смотрели с завистью, как она щекотала его яйца другой рукой, поглаживая член до полной эрекции. Когда Альберт был в полной готовности, Свен выключил все светильники, кроме задних, так что Моника и Альберт были видны только в силуэте. Затем он велел Монике взять член Альберта в рот. Она взяла его примерно наполовину, так, чтобы ствол его члена всё ещё был виден камере. Она чувствовала головку на своём языке, и, судя по вкусу его предспермы, Моника могла сказать, что Альберту это очень нравится. Свен щёлкнул фото. — Теперь вынь его… лижи только кончик, медленно и красиво… Моника коснулась языком кончика члена Альберта, и Свен сделал снимок. Он, казалось, инстинктивно знал лучший момент для съёмки. Изображение Моники, держащей член Альберта у губ, выглядело достаточно художественно, чтобы повесить в рамку. — Вводи его и вынимай снова, —指示ал Свен, и Моника сделала именно так. Он щёлкал новым фото каждые несколько секунд, запечатлевая член Альберта на разных стадиях глубины в её рту. Альберт стонал, чувствуя, как губы Моники скользят вверх-вниз по его стволу. Он так долго этого хотел. Он бы предпочёл, чтобы это произошло в номере мотеля или в его офисе за закрытой дверью, но иметь свой член внутри своей сексапильной секретарши после трёх долгих лет фантазий об этом всё равно было удовольствием. Свен продолжал фотографировать, и Моника начала гадать, как долго ей ещё придётся это делать, ведь Свен уже должен был сделать достаточно снимков. Но он всё щёлкал кадр за кадром, оставляя Монике без выбора, кроме как продолжать сосать. Всё больше и больше она сосала, и казалось, что фотограф ждёт неизбежного. И когда это произошло, он был готов с камерой. Моника почувствовала взрыв у себя во рту, и Свен запечатлел её выражение в тот момент, когда это случилось. Это была смесь гримасы и подавленного рвотного рефлекса, и это идеально отразилось на камере, даже в силуэте. — Отлично, — сказал Свен, опуская камеру. — Следующая девушка, пожалуйста. (. )(. ) Джули никогда не чувствовала себя более голой. Каждая пара глаз в здании Лафридж была прикована к ней, когда она вышла из лифта. У неё больше не было группы, с которой она могла бы смешаться; теперь была только она, одна. Она сжимала корпоративную кредитку в руках; это и туфли на ногах были единственными вещами, что у неё были, кроме её собственного голого тела. Она пробиралась через нижний уровень здания, ища свою цель. Магазин назывался «Манго Кантри». В витринах стояли манекены, одетые в больше одежды, чем было на Джули в этот момент. Она вошла внутрь, ловя шокированные взгляды покупателей и сотрудников магазина — и манекенов тоже. Тогда Джули поняла, что бледные неподвижные фигуры в витринах были живыми женщинами, которые, несмотря на отсутствие движений, явно были потрясены, увидев голую девушку в их магазине. Джули проигнорировала широко раскрытые глаза моделей и прошла через вход. Продавщицы, казалось, боялись к ней подойти. Джули просто избегала зрительного контакта с ними. Джули прошла мимо продавщиц и направилась по проходу, чтобы самостоятельно изучить товары магазина. Несколько покупателей-мужчин глазели на неё и доставали телефоны, чтобы сделать фото. — Забыла что-то, милая? — спросил один мужчина, смеясь. Джули поспешила по проходу, чтобы скрыться от их взглядов, и встала между вешалками с одеждой, чтобы спрятаться от любопытных глаз. Даже если она не могла надеть эту одежду, она всё равно служила хорошим укрытием. Проведя несколько минут, просматривая вешалки, к ней подошёл невысокий, пухлый лысый продавец. На нём был тёмный костюм с галстуком и бейджик с именем «Даг». — Могу я чем-то помочь, мисс? — спросил он. — Эм, я ищу купальник, — нервно сказала Джули. — Ну, вы пришли по адресу! — сказал мужчина. — У нас есть множество стилей, которые, я уверен, подчеркнут вашу фигуру. — Ох, это не для меня, — сказала Джули. Она объяснила ему политику Дня голых секретарш в её компании и свою задачу найти купальник для Ванессы. Пока она говорила, в соседнем проходе собралась небольшая толпа, наблюдающая за их разговором. — Хорошо, без проблем, я помогу вам подобрать идеальный комплект для Ванессы. Идёмте сюда. — Даг обнял Джули за талию и повёл её через магазин. Хотя Джули была благодарна за прикрытие, которое ей обеспечивал Даг, она заметила, что его рука, лежащая на её бедре, постепенно сползает ниже. — Большинство наших моделей здесь, в этом разделе, — сказал Даг, показывая Джули большой отдел, полный вешалок с женскими купальниками. Джули ходила между ними, разглядывая разные модели и размышляя, как они будут смотреться на Ванессе. — Ванесса скромная девушка или любит показывать побольше тела? — спросил Даг. Джули пожала плечами. — Как бы да. В смысле, я покупаю это, потому что она не хочет быть голой. Но, кажется, она не против показать немного кожи. — Ну, у нас есть куда более откровенные купальники вот в этом разделе, если хотите посмотреть, — сказал Даг, подталкивая её к соседнему стенду. — Много крошечных бикини, стрингов и G-стрингов, которые могут ей подойти. Джули посмотрела на модели, о которых говорил Даг, и задумалась, согласится ли Ванесса их надеть. Некоторые были не больше, чем ниточки, которые вряд ли достаточно прикрыли бы Ванессу по её вкусу. Тем не менее, Альберт велел ей купить что-то откровенное, так что Джули растерялась, что именно выбрать. — Я оставлю вас выбирать. Если будут вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне! — Даг поспешно ушёл, оставив Джули одну среди джунглей купальников. Она рассматривала модель за моделью, отбрасывая одни за слишком откровенный вид, другие за излишнюю скромность. Ей пришло в голову, что она слишком усложняет задачу, и Альберт просто хотел, чтобы она взяла что-то простое. Она остановилась на обычном белом бикини. Оно достаточно прикрывало интимные зоны, но всё же оставляло много кожи открытой. Джули прижала бикини к своему торсу и направилась к кассе. Она держалась в пределах вешалок, чтобы не выходить в проходы, где её могли бы увидеть больше людей, но всё равно привлекала внимание. Она прошла мимо пожилой пары, и женщина бросила на неё шокированный взгляд, тут же закрыв глаза мужу руками. Джули обрадовалась, увидев, что у кассы нет очереди, и поспешила туда. Она почти дошла, когда её остановила продавщица. — Простите, — сказала девушка. На её блузке был бейджик с именем «Тори». Джули замерла. — Эм, да? — сказала Джули, молясь, чтобы её не арестовали и не выгнали из магазина. — Наш менеджер хочет с вами поговорить. Не могли бы вы пройти со мной? — Эм, хорошо, — тихо сказала Джули и последовала за симпатичной продавщицей в подсобку. — О чём речь? — Она хочет поговорить с вами. Пожалуйста, следуйте за мной. Джули сжимала бикини и корпоративную кредитку в руках, пока шла за Тори по длинному извилистому коридору. Ей вспомнилось, как в детстве её отправляли в кабинет директора за плохое поведение. Джули молилась, чтобы её не обвинили в чём-то плохом, пока она шла за продавщицей в офис. — Вот она, Ким, — сказала Тори и вышла обратно на торговый зал, оставив Джули наедине с менеджером. Джули нерешительно шагнула в маленький офис менеджера. Ким Битти была блондинкой лет сорока с лишним, с тёмными очками на лбу. Она повернулась в своём кресле лицом к Джули. Тогда Джули заметила, что в комнате был и Даг. — Видишь, Ким? День голых секретарш — это реальная штука. Спроси у этой девушки! — сказал Даг. — И что это мне даёт, Даг? Что у твоей идеи есть какой-то прецедент? — спросила Ким. Даг кивнул. — Подумай! День голых продавщиц! Заставим Тори, Крисси и других девушек отработать день полностью голыми! Представь, какой прирост бизнеса мы получим! В смысле, к нам только что зашло десять парней, которые буквально шли за этой юной леди, а она просто покупательница! Ким задумалась на мгновение. — Думаешь, мы сможем это провернуть? Даг повернулся к Джули. — Ну, как долго ваша компания проводит День голых секретарш? — Не знаю, несколько лет, наверное? — запинаясь, сказала Джули. Ей всё ещё казалось, что её вот-вот арестуют. — Ладно, вот что, милая. Этот купальник за мой счёт сегодня. Вот ваучер, отнеси его на кассу. — Ким протянула Джули зелёный листок, дающий право на 50 долларов бесплатных покупок. — Спасибо, — сказала Джули и сжала ваучер в руке. — Даг, скажи моделям в витринах, чтобы сняли одежду. Я сама поговорю с продавщицами через пару минут. — Уже бегу, — сказал Даг. Джули выскользнула из офиса менеджера и направилась обратно в торговый зал. Как назло, у кассы теперь была небольшая очередь, так что Джули встала в конец, пока другие покупательницы косились на неё и медленно отодвигались. Джули стояла в очереди, стыдливо прикрывая грудь и интимные места руками. Несколько проходящих мимо мужчин сфотографировали её на телефоны. Джули покраснела и отвернулась от них. Через пять минут ожидания она добралась до кассы, и кассирша посмотрела на неё широко раскрытыми глазами. — Привет… нашли всё, что искали сегодня? — поздоровалась кассирша, на бейджике которой было написано «Крисси». — Да, — почти шёпотом ответила Джули и протянула ей купальник и ваучер. Крисси пробила купальник и положила его в высокий бумажный пакет. — Хорошего дня, — сказала Крисси, передавая Джули пакет. В этот момент к ней подошёл Даг. — Крисси, мне нужно тебя подменить. Ким хочет видеть тебя в своём офисе. — Зачем? — встревоженно спросила кассирша. — Увидишь. — Он подмигнул Джули. Даг занял место за кассой, а Крисси направилась в офис менеджера. Джули поспешила выйти из магазина, как раз когда модели в витринах возвращались на свои места, полностью раздевшись. (. )(. ) Камера была нацелена на грудь Шэри. Свен попросил её наклониться, чтобы снять её большие свисающие груди между её бёдер. Это был удачный ракурс; грудь Шэри выглядела больше и выразительнее благодаря силе тяжести. Джули осторожно заглянула в конференц-зал, держа в руках пакет. Когда Альберт заметил её, он быстро забрал у юной кандидатки пакет и корпоративную кредитку и велел ей сесть в приёмной офиса и ждать, пока Барри её отпустит, когда будет готов. С пакетом в руках Альберт затем постучал Ванессе по плечу. — Эм, мисс Мартинес? Прекрасная латиноамериканка подняла взгляд от наблюдения за тем, как её кумир творит волшебство с моделью. Альберт открыл пакет и показал ей купальник. — Боже мой, вы купили мне бикини для съёмки? Спасибо огромное, мистер Хосдейл! — Пожалуйста, мы рады помочь, — сказал Альберт. Ванесса подняла откровенный купальник и улыбнулась. — Оно очаровательное! Дайте я сейчас его примерю! — Она чмокнула Альберта в щёку и побежала в пустую переговорную, чтобы переодеться. Она промчалась мимо Даниэль, которая как раз выходила из офиса Барри. Платиновая блондинка вытирала сперму с губ, направляясь обратно в приёмную, где сидела Джули. Майк проводил её взглядом, прежде чем заглянуть в офис Барри. — Что я тебе говорил? Она огонь, да? Барри удовлетворённо ухмыльнулся, откидываясь на своё пропитанное потом кресло. Он взял новую рабочую рубашку из ящика стола и переоделся. — Так, выбор простой, да? — спросил Майк. — Не совсем. Юная брюнетка действительно знает своё дело. Майк расхохотался. — Да кому это важно? Киска была что надо, без сомнений, но эта блондинка, чувак, эта блондинка… вау! Если ты её не наймёшь, дружище, у тебя что-то сломалось в голове, скажу прямо сейчас! Барри застегнул новую рубашку. — Тогда почему бы ТЕБЕ её не нанять, Майк? — Пфф! Как будто мне нужна секретарша! Я и так половину времени беру девчонок других парней! Мне достаточно проводить «собеседования» раз в неделю или около того, и всё, что мне нужно, у меня есть! — Майк сделал жест, имитирующий качок рукой. Барри покачал головой. — Ты настоящий мужик, Майк. — Не суди меня, Кнапп. Как будто ты сам только что не трахнул этих двух красоток так же, как я. Барри посмотрел на своё отражение в зеркале на стене офиса и поправил воротник. — Просто скажи им встретиться со мной в конференц-зале B через десять минут. К тому времени я приму решение, — сказал Барри. (. )(. ) Ванесса затянула белый верх бикини вокруг груди и застегнула ремешок. Оно, кажется, хорошо на ней сидело. Она с нетерпением ждала возможности позировать в нём для мистера Рено. Она услышала стук в дверь. — Минутку! — крикнула она. Ванесса быстро схватила нижнюю часть бикини и просунула ноги в отверстия. Она натянула его на попку. Теперь она была полностью одета. — Заходите! Дверь открылась, и вошла Шэри. — Шэри! Рада, что ты здесь! Как я выгляжу? Ванесса выпятила свою большую грудь вперёд, а затем повернулась, чтобы Шэри могла оценить её попку. — Идеально! — ответила рыжая. — Ты само воплощение секси! — Думаешь? Этот верх не слишком сжимает мне грудь? — Нет, нет, ты выглядишь потрясающе! Но… — Но что? — спросила Ванесса, её лицо уже приготовилось к плохим новостям. — Но почему бы тебе НЕ надеть его? — Шэри захлопала ресницами, произнося это. Ванесса вздохнула. — Шэри, я же сказала. Мой папа сойдёт с ума, если я буду ходить по офису голой, не говоря уже о том, чтобы встать перед камерой. — Ты взрослая женщина, Ванесса. Покажи ему это. Он не может контролировать тебя всю жизнь! В смысле, ты собираешься позировать для самого Свена Рено! И ты будешь в купальнике? Давай, дай художнику то, что он хочет! Ванесса замялась. — Я… о боже… — она прислонила голову к стене. — Я знаю, что бы хотел Мэтт… — поддразнила Шэри. Ванесса посмотрела на неё. — Мэтт увидит всё, что захочет, когда мы встретимся после работы, — сказала Ванесса. — Но прямо сейчас я оставлю этот купальник на себе. Она направилась по коридору в офис, где работал Свен. Шэри поплелась в свой офис и рухнула в кресло, вымотанная. Отрицать было нечего. Она провалилась. Все пути, которые она испробовала, привели в тупик. Ванесса осталась одетой, а Джордж всё ещё не подписал свою компанию. Жалко; она так ждала, что её бонус утроится. Теперь она будет рада получить хоть какой-то бонус. Шэри повернулась к экрану компьютера, как раз когда в комнату влетела Моника. — Привет! — поздоровалась Моника. Шэри ничего не сказала. — Не получилось? — добавила брюнетка. Шэри покачала головой. — Альберт хочет, чтобы я занялась сексом с Мартинесом, — сказала Моника. — Он сказал, что тот ждёт в представительском люксе. Шэри вздохнула. — Ты собираешься это сделать? — Это единственное, что я могу сделать на данный момент. Сомневаюсь, что он всё равно согласится на слияние. Шэри постучала ногтями по столу. — Сделай это всё равно. Это наш последний шанс. Моника прикусила нижнюю губу. — Да. Шэри посмотрела на неё с сочувствием. — Слушай, Моника, это только на сегодня. У тебя будет шанс с Мэттом. — Она сказала это с большей уверенностью, чем чувствовала, но это было то, что Монике нужно было услышать. Моника пожала плечами. — Я просто хочу, чтобы секс что-то значил. Не хочу больше случайных связей с парнями из рыбного рынка. И не хочу, чтобы моё влагалище было корпоративным инструментом переговоров. — Ну, к сожалению, оно им является. По крайней мере, пока ты не поднимешься по карьерной лестнице. — Знаю. — Она повернулась к дверному проёму и оглянулась. — Есть советы? — Если Шэри и умела что-то давать, так это советы по обращению с мужским либидо. Она никогда не подводила Монику в этом. — Дай ему лучший секс в его жизни. Будь лучшим куском задницы, который у него когда-либо был. Моника кивнула и вышла из офиса Шэри. До представительского люкса было далеко, и каждый офис, мимо которого она проходила, встречал её одобрительными кивками мужчин и женщин внутри, все, похоже, знали о её миссии. Она получила несколько шлепков по попке, сопровождаемых ободряющими словами от джентльменов, возлагающих надежды, что визит между ног Моники — это всё, что нужно Мартинесу, чтобы наконец поддаться их предложению. Альберт вручил ей копию контракта, когда она проходила мимо. Это был единственный предмет, который она понесёт с собой в люкс, и, надеялась она, выйдет оттуда с подписью Джорджа Мартинеса на нём. Она стояла у двери в представительский люкс. Она подумала постучать, но по причинам, которых сама не могла объяснить, вместо этого открыла дверь без предупреждения. Мартинес был внутри, сидел за столом с открытым ноутбуком и мастурбировал. Он быстро захлопнул экран, когда она вошла. — Приветик, — сексуально поздоровалась Моника. — Готов к тому, чтобы я перевернула твой мир? — Думал, ты никогда не спросишь, — ответил Джордж. Он стянул брюки и начал расстёгивать рубашку. Моника села рядом с ним и положила контракт на стол. — Знаешь, тебе не нужно прятать своё порно от меня! Джордж отодвинул ноутбук от неё. — Там нет ничего, о чём тебе стоит беспокоиться! — очаровательно сказал он. Он взглянул на контракт. — Всё ещё надеетесь, что я передумаю, да? — Это надежда каждого сотрудника «Джей Ти Левинсон» на данный момент. — Ну, дорогая, надеюсь, что удовольствие, которое мы сейчас получим, не зависит от того, подпишу ли я этот контракт. Или зависит? Он посмотрел ей в глаза. Моника замялась. — Конечно нет. Я здесь только чтобы доставить тебе удовольствие. Но меня бы порадовало, — она положила руку на его всё ещё стоящий член, — если бы ты пересмотрел своё решение. Джордж вздохнул. — Я люблю, когда мне угождают. Моника коснулась его члена и мягко погладила ствол. — И ты явно умеешь угождать! — Джордж схватил Монику за внутреннюю часть бедра и сжал мягкую мышцу. Моника хихикнула и ускорила движения рукой. — Приятно, да? — спросила она. Джордж издал стон и кивнул, но глаза оставил закрытыми. — Хочешь трахнуть мою киску? — спросила она. Он кивнул. — Или мою попку? Джордж кивнул, слишком возбуждённый, чтобы даже вымолвить ответ. Моника хихикнула, уверенная, что зацепила его там, где хотела. Она бросила взгляд на его ноутбук, который оставался закрытым перед ним. Всё ещё любопытствуя, к чему он мастурбировал до её прихода, Моника тихо приподняла экран. На экране были гламурные фото Ванессы. Десятки снимков, где она моделировала откровенные бикини и нижнее бельё. Было даже несколько откровенных фото, где пышная красавица в раздевалке снимала лифчик и трусики. Моника ахнула. — Ты мастурбировал на свою… дочь? Глаза Джорджа расширились, и он захлопнул ноутбук. — Никогда никому не говори, что ты это видела! Никогда! — Но… ты единственный, кто был против того, чтобы Ванесса сегодня была голой. Почему ты так сказал, если тоже считаешь её привлекательной? — Моника уже знала ответ на свой вопрос, но надеялась загнать Джорджа в угол, задав его. — Что подумают люди, если узнают, что меня возбуждает собственная дочь? Моника ухмыльнулась. — С таким телом, как у неё, думаю, большинство поймёт. В смысле, посмотри на эту грудь! Лицо Джорджа стало ярко-красным. — Никто не должен об этом знать! Моника положила руку ему на грудь. — Я могу оставить это между нами, — сладко сказала она. — Но если твоя дочь — это то, что тебе нужно, чтобы кончить, тебе не нужно скрывать это от меня. Она снова открыла ноутбук и повернула экран к нему. Крепко сжала его член и прошептала: — Ну что, хочешь лучший секс в своей жизни или нет? Джордж кивнул. (. )(. ) — Джули? Даниэль? Мистер Кнапп и мистер Делани готовы вас видеть. Джули и Даниэль переглянулись, прежде чем посмотреть на Лори. — Звучит как хорошие новости, — сказала Даниэль. — Остались только мы вдвоём и две вакансии. Джули пожала плечами. — Да, надеюсь. — Она сдержалась. Она не могла рассказать Даниэль то, что знала, но то, что их обеих позвали одновременно, казалось хорошим знаком. Они последовали за Лори в конференц-зал, где сидели Барри и Майк. Джули и Даниэль заняли места напротив своих потенциальных работодателей, и Лори вышла из комнаты. — Как дела, дамы? — спросил Барри. — Мы в порядке, — сказала Джули, и Даниэль кивнула в знак согласия. — Рада, что ответ пришёл так быстро. Надеюсь, это хорошие новости! — сказала Даниэль. — Ну, для одной из вас — да! — сказал Майк. Лица Джули и Даниэль вытянулись. Джули странным образом сочувствовала Даниэль; каким-то образом всё ещё цепляясь за надежду, что разочарованной стороной будет не она сама. Барри бросил на Майка раздражённый взгляд. — Ну, мы были ОЧЕНЬ довольны вашими собеседованиями, — сказал Майк. — Но, э, Барри, хочешь начать? — Конечно, Майк, — саркастически сказал Барри. — Как говорил Майк, мы не могли быть довольнее вами обеими. Вы обе превзошли наши ожидания сегодня, и выбрать между вами было очень сложно. Джули и Даниэль опустили головы, но с надеждой взглянули на Барри. — К сожалению, я решил, что ни одна из вас не совсем то, что я сейчас ищу, — сказал Барри. Лица Джули и Даниэль упали. Даже Майк повернулся к Барри в шоке. — Я сохраню ваши резюме в деле на шесть месяцев, если моя ситуация изменится. — Барри убрал резюме Джули и Даниэль в папку и закрыл её. Он посмотрел на Майка. Теперь Майк смотрел на Барри с лёгким отвращением. — Ну, дамы, я… я не знаю, что сказать. Вы обе мне понравились, но… — он посмотрел на Джули и Даниэль, сначала на их лица, а затем на их грудь. — Но я могу нанять только одну из вас, так что, Даниэль, ты получила работу. Даниэль облегчённо вздохнула. Джули прикусила нижнюю губу и кипела от злости. — Боже мой, СПАСИБО! — воскликнула Даниэль. — Я очень ценю это, правда! Майк сочувственно посмотрел на Джули. — Джули, я тоже сохраню твоё резюме на шесть месяцев. — Спасибо, — мрачно сказала Джули. Она поднялась со стула и быстро вышла из конференц-зала чуть поспешнее, чем хотела бы, но ей нужно было уйти, пока слёзы не начали проявляться. Она топала по коридору, чувствуя, как ярость и разочарование обрушиваются на неё. Она игнорировала каждую пару глаз, что цеплялась за её голую грудь и попку, пока она проходила по коридору обратно в пустую переговорную, где лежала её одежда. Её использовали. Это было худшее чувство с тех пор, как её первый парень в старшей школе ей изменил. Или, скорее, встречался с ней только чтобы заставить свою бывшую девушку ревновать. Прежде чем успеть одеться, Джули порылась в сумочке и достала телефон. Она набрала номер отчима, сдерживая слёзы, пока слушала гудки. — Привет, Крейг? Ты можешь забрать меня сейчас? Собеседование закончилось. Не дожидаясь ответа отчима, Джули закрыла телефон и бросила его в сумочку. Она взяла свою одежду и начала одеваться. Она успела надеть только лифчик, когда дверь открылась, и Барри заглянул внутрь. — Эм, Джули? — спросил он. Она вытерла слёзы с глаз. — Да? — У меня есть ещё один секрет, который я хочу тебе доверить. Джули посмотрела на него с недоумением. Какую информацию он мог захотеть ей сообщить сейчас? — Я подожду до даты начала работы Даниэль, но скоро тебе позвонят от меня. — Он подмигнул ей. — Ты имеешь в виду… — Я имею в виду, что Майк — придурок, но есть способы заставить его повести себя как мужчина, и мне пришлось это сделать. Поздравляю. Рот Джули открылся от удивления. — Я… не знаю, что сказать. — Можешь сказать, что всё ещё хочешь эту работу. — Хочу! Очень хочу! — радостно сказала Джули. Барри повернулся к кому-то в коридоре. Джули не слышала их, но казалось, что ему задали вопрос. Барри снова повернулся к ней. — Эм, Джули, прежде чем ты оденешься, не хочешь ли позировать для Свена Рено? (. )(. ) Ванесса словно парила в воздухе, возвращаясь в пустую переговорную, чтобы переодеться в рабочую одежду. Она только что позировала для Свена Рено, и ей даже не пришлось раздеваться. Он попросил её снять верх бикини, но она вежливо отказалась. Тем не менее, позировать для такого известного фотографа было опытом, о котором она знала, что будет небрежно упоминать в разговорах ещё долгие годы. — Ванесса! — позвала Моника из конца коридора. Ванесса остановилась и повернулась к ней. — Ты закончила фотосессию? — Да, — сказала Ванесса, оглядев Монику с ног до головы. — А ты закончила с моим отцом? Моника покраснела. — Вообще-то нет, я ещё не начала. Слушай, тебе нужно кое-что знать. Моника сглотнула. Она не была уверена, поверит ли ей Ванесса. Она прямо рассказала ей о фотографиях, которые видела на компьютере Джорджа. Моника приготовилась к реакции Ванессы. — Ну и что? Моему отцу нравятся мои снимки. Он поддерживает то, чем я занимаюсь. — Ванесса, он МАСТУРБИРОВАЛ на них. Прямо когда я вошла! Ванесса фыркнула. — Не будь смешной! Я его дочь! Он никогда бы не подумал обо мне в таком ключе! — У него были фото, где ты раздеваешься в раздевалке. Лицо Ванессы застыло. — Он удалил те фото. — Я видела их своими глазами. У тебя были светлые блики в волосах, красный лак на ногтях, ты наклонялась, стягивая голубые кружевные трусики с бёдер. На тебе больше ничего не было. Ванесса замолчала. — О боже. Он их оставил. Моника посмотрела ей в глаза. — Слушай, твой отец притворяется, будто защищает твою невинность, но у него стоит на тебя сильнее, чем у всех парней в этом офисе. Думаю, если ты столкнёшь его с этим, он наконец расслабится и перестанет контролировать твою сексуальность! Ванесса на мгновение замолчала. — Мне нужно снять этот купальник. Она повернулась и продолжила идти по коридору, исчезнув в переговорной, чтобы переодеться. Моника вздохнула и побрела прочь. (. )(. ) — Что ты видишь? — Всё, — сказал Крейг. — Твоя система безопасности онлайн! Крейг повернул монитор к Уиллу, чтобы тот мог посмотреть. — Отлично! Как долго, ты сказал, хранятся записи? — спросил Уилл, разглядывая экран. Он был разделён на несколько маленьких окошек, показывающих чёрно-белые изображения разных частей офисного комплекса. — Неделю. После этого записи перезаписываются. — Ну, я очень впечатлён, как быстро ты это установил. И качеством изображения тоже! Уилл взял пульт и перемотал уже записанные кадры. В этот момент зазвонил телефон Крейга. — Извини на минутку, — сказал он. На экране высветилось имя Джули. Крейг ответил. — Привет, милая! — поздоровался он. Последовала пауза. — Привет, Крейг? Ты можешь забрать меня сейчас? Собеседование закончилось. Раздался щелчок. — Джули? — спросил он. Она резко повесила трубку. Он посмотрел на Уилла. — Это была моя падчерица. Мне нужно забрать её с собеседования. — Понимаю. Можешь забрать оплату у Женевьев. Спасибо ещё раз за отличную работу! Уилл протянул руку. Крейг пожал её. — Пожалуйста. Эм, кто такая Женевьева? — Моя секретарша. Она только что пришла несколько минут назад. Она за стойкой регистрации. Крейг кивнул и попрощался. Он гадал, почему у Джули был такой короткий тон по телефону, и предположил, что она не получила работу. Он пытался придумать ободряющие слова, которые скажет ей, когда заберёт. Крейг направился к стойке регистрации офисного комплекса и обнаружил там голую женщину. Он посмотрел на неё, шокированный. — Привет, могу я вам помочь? — спросила женщина. Ей было чуть за тридцать, короткие каштановые волосы удерживались заколкой. Её круглые упругие груди подпрыгивали, когда она говорила. — Эм, я ищу Женевьеву? — спросил он. — Это я! Вы специалист по безопасности? У меня для вас чек. Крейг подтвердил, что это он. Он смотрел, как Женевьева поднялась со стула и наклонилась, чтобы достать конверт из нижнего ящика картотеки. Он видел её половые губы, выглядывающие между толстыми бёдрами и большими ягодицами. Он уставился на её крупные щёки, и его член начал набухать. Она встала и с улыбкой протянула ему конверт. — Вот, держите! — сказала она. — Спасибо, эм… я что-то пропустил? Женевьева посмотрела ему в глаза, озадаченная, затем опустила взгляд на своё голое тело. Её осенило. — Ох, вы удивлены моей наготой! Сегодня День голых секретарш! Крейг посмотрел на неё, ошеломлённый. — Простите, голых… — День голых секретарш! — повторила она. — Это просто весёлый маленький праздник, который у нас бывает раз в год. Только несколько компаний в округе это делают, но я слышала, что он набирает популярность. Крейг смотрел на неё, поражённый. Он попытался незаметно поправить брюки, чтобы скрыть возникшую эрекцию, но заметил, как её карие глаза скользнули к его паху. Она слегка улыбнулась. — Ух ты. Никогда о таком не слышал. Моя падчерица только что подала заявку на место секретарши, — нервно сказал он, пытаясь отвлечь её внимание от своих брюк. — Правда? Где? — «Джей Ти Левинсон», — сказал он. — Прямо по дороге отсюда. Знаете, есть ли у них… эм, День голых секретарш? — «Джей Ти Левинсон»! Да! Я там раньше работала! Да, у них точно есть! — Ох. — Теперь Крейг начал думать, не из-за этого ли Джули звучала расстроенной по телефону. Она такая милая девушка. Наверное, её шокировала и возмутила просьба работать голой. — Ну, эм, мне лучше пойти за ней. Она, наверное, сейчас заливается слезами. — Ох, мне жаль это слышать. Ну, хорошего дня, мистер Холланд! Крейг бросил последний взгляд на голое тело Женевьевы, прежде чем покинуть офис. До «Джей Ти Левинсон» было десять минут езды, и Крейг мог только гадать, что он там увидит. Ему нравилась идея, что его падчерица будет работать голой секретаршей, но он не осмелился бы сказать об этом ни Джули, ни её матери. Он припарковал машину и вошёл в здание. Охранник направил его на пятый этаж. Фойе было пустым, когда он вышел из лифта, но он успел заметить голую женщину, идущую по коридору. Она исчезла в офисе, прежде чем он успел привлечь её внимание. Крейг продолжил идти по коридору, заглядывая в комнаты в надежде найти кого-то, кто подскажет, где Джули. Он прошёл мимо одной из переговорных и остановился. Через тонкое стеклянное окно на двери он заметил движение внутри, открыл дверь и заглянул. Его встретил вид прекрасной латиноамериканки, снимающей верх бикини. — Ох, простите! — воскликнул Крейг. Ванесса повернулась к нему лицом, прикрывая грудь одной рукой, чтобы скрыть соски. — Я просто искал свою дочь. Джули Дауни. Я здесь, чтобы отвезти её домой, — сказал Крейг, стараясь не пялиться на едва прикрытое тело Ванессы. Её невероятная красота поразила его, и эрекция быстро вернулась. — Простите, я здесь новенькая, не знаю, кто она, — сказала Ванесса. Крейг кивнул. — Ничего страшного. Ещё раз sorry, что побеспокоил. — Он повернулся, чтобы уйти. — Подождите! — сказала Ванесса. Крейг остановился. — Могу я задать вам вопрос? — Эм, конечно. — Как вы относитесь к тому, что ваша дочь будет здесь работать? Крейг пожал плечами. — Рад. Она казалась очень взволнованной этим местом. Надеюсь, её взяли. — Вас не смущает, что один день в году ей придётся работать голой? — спросила Ванесса. Крейг замялся. Он хотел тщательно подбирать слова. — Эм, не слишком. Если она сама не против. Ванесса хихикнула. — Может, это только мой папа такой зажатый. — Она завязала верх бикини вокруг груди. На лице Крейга мелькнуло лёгкое разочарование. Он почти увидел её соски. — Нет, не только ваш, — добавил Крейг. Он вспомнил множество отцов девушек, с которыми встречался в юности, которые были такими же. Отец его первой жены не давал ему увидеть грудь дочери гораздо дольше, чем ему бы хотелось. — Скажите мне кое-что, — сказала Ванесса. — Будьте честны. Вы когда-нибудь чувствовали… сексуальное влечение к своей дочери? Хоть немного? Лицо Крейга стало пустым. — Я… эм. Ванесса подняла руку. — Стоп, — сказала она с лёгким смешком. — Вам не нужно отвечать на этот вопрос. Ваше замешательство сказало мне всё, что нужно знать. Крейг покраснел. — Слушайте, эм, я просто хочу знать, не знаете ли вы, где она может быть. Она была здесь на собеседовании. Ванесса задумалась. Она не была уверена, но у неё было предчувствие, что невинная падчерица этого милого мужчины могла быть той сексапильной брюнеткой, которую Свен Рено хотел сфотографировать после неё. — Кажется, знаю. Пойдёмте, я покажу дорогу. — Ванесса повела Крейга по коридору в конференц-зал, где Свен устроил свою студию. Комната почти опустела; остались только Свен и его модель. Она лежала на столе, позируя на спине, с руками, обхватывающими грудь, и головой, откинутой вверх. Её глаза были крепко закрыты, так что она не видела двух вошедших в импровизированную студию посетителей. — Джули? — удивлённо сказал Крейг, глядя на прекрасную голую девушку перед собой. Глаза Джули широко распахнулись, и она дёрнулась из позы, как кошка, которой наступили на хвост. Она тут же прикрыла грудь и интимные места руками. — Крейг! О боже! Прости, я не… — Всё в порядке, Джули, — сказал Крейг. — Рад, что тебе здесь нравится. Надеюсь, ты получила работу. Джули замялась. — Ты не расскажешь маме об этом? Крейг покачал головой. — Не расскажу, если ты не хочешь. Джули улыбнулась и расслабила тело. — Спасибо. Можно мне закончить? Крейг был более чем счастлив это разрешить. — Конечно, никаких проблем. Не против, если я посмотрю? — Если хочешь, — сказала Джули, польщённая. — Ваша дочь — прирождённая модель, — сказал Свен. — Я бы с радостью поработал с ней снова. Крейг сел и стал смотреть, как работает прославленный фотограф. Он повернулся к дверному проёму, но увидел, что Ванесса ушла. Всё, что осталось, — её белое бикини, лежащее на полу. (. )(. ) — Входи, — позвал Джордж. Он с тревогой ждал возвращения Моники почти десять минут. Его член всё ещё пульсировал; он даже подумал, что Моника поступила жестоко, попросив отлучиться как раз тогда, когда она довела его до пика возбуждения и он был готов кончить внутри неё. Дверь в представительский люкс открылась, и Джордж откинулся назад, ожидая, когда обнажённая красавица набросится на него. Он видел только её силуэт, но его член всё равно дёрнулся при виде явно очень хорошо сложённого женского тела, шагнувшего в дверной проём. Она закрыла дверь за собой. — Фух! Я думал, мой член сейчас взорвётся! Тащи сюда свою секси попку! — Джордж несколько раз дёрнул свой член, чтобы подготовить его для спутницы. Обнажённая фигура шагнула к нему на свет. Тогда возбуждение Джорджа сменилось паникой, когда он понял, что голая женщина перед ним — не Моника Келли. — Привет, папочка, — сказала Ванесса. Она стояла неподвижно, позволяя взгляду отца пройтись от её лица до ног. Она дала ему полностью насладиться видом всего её тела, прежде чем заговорить снова. Две горы на её груди были так же великолепны, как он себе представлял. Её тёмно-коричневые соски напоминали ему соски жены в молодости, но у дочери они казались ещё более сочными. Её гладкий, плоский живот говорил о молодой женщине, ещё не рожавшей, но изгибы бёдер намекали, что она созрела для этого. В отличие от жены, её киска была недавно выбрита, и видимые половые губы выглядели такими манящими для любого эрегированного члена, который мог бы захотеть проскользнуть между ними. — Ва… Ванесса? — запнулся он. — Ты прошла весь путь до этого люкса… в таком виде? Она кивнула. — Да, папочка. И знаешь что? Мне понравилось. Я хочу здесь работать. Хочу работать голой каждый год на День голых секретарш. — Ванесса! Мы с твоей мамой не воспитывали тебя такой! — Вообще-то, воспитали, — сказала она. — Вы с мамой воспитали меня уверенной в себе девушкой, не боящейся идти за тем, чего она хочет. Джордж сжал кулак. — Я не воспитывал тебя шлюхой! — Я не шлюха. Я секретарша. И все остальные голые женщины в этом офисе сегодня — тоже секретарши. Ты смотрел на их попки? Джордж замер, не зная, как ответить на вопрос дочери. — Я их видел, — пробормотал он. — Ну, хорошенько их рассмотри, — сказала Ванесса. — Потому что у этих девушек самые трудолюбивые задницы, что я видела. Они выкладываются по полной! Раздеваются догола, когда нужно, делают всё, чтобы выполнить работу. Такой секретаршей я хочу быть. — Ванесса, я не уверен, что понимаю, к чему ты клонишь. — Я хочу здесь работать, папочка. И я знаю настоящую причину, почему ты не хотел продавать свою компанию им. — Я не хотел, чтобы они эксплуатировали тебя! — Нет, дело не в этом. Я знаю, в чём дело. Ты ко мне неравнодушен. Признаёшь ты это или нет, я тебя возбуждаю. Я вижу, твоя эрекция стала только сильнее с тех пор, как я вошла. Джордж поправил брюки, чтобы скрыть член. — Признай это, папочка. У тебя есть сексуальные мысли обо мне. Я видела, как ты на меня смотришь, когда я ношу откровенную одежду. Просто будь честен со мной. — Она потянула его брюки, чтобы член снова стал виден. — Признай это. — Ты… ты моя дочь, Ванесса! Я НЕ испытываю к тебе сексуального влечения! — Скажи это моей груди, папочка. — Она наклонилась вперёд, так что её круглые, аппетитные груди оказались в дюймах от его лица. Джордж отвёл взгляд и посмотрел ей в глаза. — Я не испытываю к тебе сексуального влечения, — повторил он. Она указала указательными пальцами на свою грудь. — Скажи это моей груди, — повторила она. Джордж оторвал взгляд от глаз дочери и позволил ему опуститься на большие, полные груди, что дразняще висели перед ним. Они были круглыми. Они были мягкими. Они буквально умоляли, чтобы их сжали, лизнули и облили спермой. — Ванесса, я не… — он остановился на середине предложения, заметив, что её коричневые, упругие и невероятно соблазнительные соски затвердели. Пот выступил на его лбу. — Ладно, ладно! Я не горжусь этим! — Но тебе не стоит этого стыдиться. Ты мужчина, и у тебя есть потребности, которые я могу удовлетворить. — Нет! Ты моя дочь! — Но ты всё равно меня хочешь. Так что я сделаю тебе предложение. Только один раз я исполню любое твоё желание. Всё, что угодно, и я сохраню это в тайне. Всё, что я хочу от тебя, — твоя подпись на том контракте. Джордж задрожал. — Ванесса, если я подпишу это… — Тогда я смогу здесь работать, в месте, где я никогда не чувствовала себя такой свободной. Ты сможешь уйти на пенсию. Папочка, ты же знаешь, что хочешь этого. Ванесса шагнула ближе к отцу, и он почувствовал, как его тело дрожит в её присутствии. — Скажи мне, папочка, этого ты хочешь? — она наклонилась и коснулась своими массивными грудями его бровей. Она взяла его за плечи руками и провела затвердевшими сосками по его лицу, пока они не оказались у его губ. — Да? Джордж глубоко вдохнул. — Да, — сказал он. Ванесса улыбнулась и забралась к нему на колени. Она обвила его талию своими мягкими бёдрами и опёрлась предплечьями на его плечи. — Тогда я твоя. С некоторым колебанием Джордж протянул руки и положил ладони на тело Ванессы. Сначала он коснулся её бёдер, затем позволил рукам скользнуть вверх к её груди. Он мягко сжал её, наслаждаясь приятной текстурой, прежде чем обвёл большими пальцами её соски. Ванесса мягко покачала бёдрами и слегка прижала свой таз к его. Медленно, но верно, его эрегированный член проскользнул в её ждущую киску. — О боже! — сказал он, почти удивлённый тем, насколько это приятно. Ванесса хихикнула и постепенно увеличила скорость, с которой тёрлась о него. Он позволил своим рукам скользнуть вниз по её бокам и остановиться на её бёдрах. С каждым толчком его руки медленно спускались по изгибам её бёдер, так что теперь его ладони обхватывали её ягодицы. Ощущение её упругих ягодиц в его руках заставило его член пульсировать сильнее, так что он сжал их сильнее и притянул её тело к себе. — Ооо, мне нравится, папочка! — простонала она. Джордж тоже застонал. Он толкался сильнее, вгоняя свой член в её киску и вынимая его, которая, казалось, становилась всё влажнее с каждой секундой. — Ооо! Сильнее! Джордж дал ей сильнее. Он поднимал и опускал её бёдра, заставляя её подпрыгивать на его члене, отчего её груди колыхались. — Дай мне попробовать эти сисечки, малышка! — крикнул он. Она наклонилась вперёд и снова потёрла грудью о его лицо. — Оо, папочка, ты знаешь, если подпишешь контракт, все наши секретарши тоже должны будут раздеться? — Оо, да, малышка, знаю! — Он крепко схватил тело Ванессы, продолжая вгонять и вынимать член из её влажной киски. — Подпиши контракт, папочка! Сделай это сейчас! Оо, не могу дождаться! Джордж потянулся за ручкой на столе и с трудом удерживал её ровно, пока дочь подпрыгивала у него на коленях. — Ты правда думаешь, что мне стоит? — спросил он, тяжело дыша. — Сделай это, папочка, сделай! Подумай о них. Эми придётся раздеться. И Лорен… Джордж застонал глубже, представляя прекрасных секретарш «Мартинес, Инк.» в их естественном виде. Он вообразил их груди. Их киски. Их попки. — И Триша. И Кэти. И Сара. Сара, с её большими сиськами? — простонала Ванесса. Джордж кивнул, узнавая. Он знал Сару и знал о её большом бюсте. Он прижал кончик ручки к контракту. — Все они. Совсем голые, — простонала Ванесса. Рука Джорджа дрожала. Он видел это в своём воображении в тот момент — все эти женщины, голые. И это могло случиться. Всё, что ему нужно было сделать, — подписать. — И Стефани. И Алекса. И Барбара… Джордж глубоко выдохнул и нацарапал свою подпись на бумаге, прежде чем тут же уронить ручку. Он схватил дочь за поясницу и крепко прижал её к себе, пока его член взрывался внутри неё. (. )(. ) Их встретили аплодисментами, когда они вышли. Оба покраснели, особенно Джордж. Ванесса выглядела счастливее, чем была годами. Она повернулась налево и направо, чтобы каждый мужчина в офисе, собравшийся у входа в представительский люкс, хорошо рассмотрел её голое тело. Она вручила подписанный контракт Ирвину, и снова раздались аплодисменты. Он поцеловал Ванессу в щёку и протянул руку Джорджу для пожатия. — Спасибо вам большое, мистер Мартинес! — Я никогда не был так впечатлён ни одним генеральным директором, с которым встречался, Ирвин. Рад, что теперь вы у руля, — сказал Джордж, пожав руку Ирвину, затем Альберту, прежде чем протянуть жест остальным джентльменам из «Джей Ти Левинсон». — Ох, Ванесса? — позвал Свен. Он поднял камеру. Ванесса встала в позу, положив руку на бедро, и Свен щёлкнул фото. — Надеюсь, ты подумаешь о том, чтобы как-нибудь сделать со мной голую фотосессию? — с надеждой предложил он. — Мне бы этого очень хотелось, — сказала Ванесса. Когда Джордж и его коллеги ушли вечером, секретарши «Джей Ти Левинсон» принялись убирать после событий дня. Пока Шэри вытирала стол в конференц-зале, Моника заворачивала остатки еды в пищевую плёнку. — Вы сегодня отлично справились, девочки, — сказал Альберт, входя в комнату. — Я не мог быть вами довольнее! — Спасибо, Альберт, — сказала Шэри. — Наслаждайтесь своими бонусами. Они придут к вам до конца месяца. Моника и Шэри радостно вскрикнули и дали друг другу двойной «дай пять». — Ну, надеюсь увидеть вас обеих в чём мать родила в следующем году. — Увидишь. И через год тоже. Верно, Моника? — спросила Шэри. Моника рассмеялась. — Посмотрим! — Скорее, мы увидим тебя голой! — пошутил Альберт. Он вышел из комнаты. Шэри повернулась к Монике. — Ещё один День голых секретарш прошёл, — сказала она. — Похоже, завтра придётся всё-таки одеться. Моника засмеялась. — Хорошо, что я не перепутала наряды на сегодня и завтра! Они обе расхохотались. Вошёл Мэтт, и их смех затих. Шэри отступила, чтобы он и Моника могли поговорить. — Привет, — поздоровался он. — Привет, — ответила Моника. — Так вот… мои планы с Ванессой сорвались. — Он постучал по ремню, ожидая реакции от Моники, но её не последовало. — Жаль слышать, — ровным тоном сказала Моника. — Ну, это была просто работа. Моника пожала плечами. — Знаю. Мэтт вздохнул. — Так вот, если ты всё ещё заинтересована, было бы здорово, эм, встретиться с тобой после работы. Ну, если ты ещё хочешь. Можем выпить или что-то в этом роде. Что скажешь? Моника на мгновение замолчала. — Ей бы это ОЧЕНЬ понравилось! — вмешалась Шэри. — Это правда? — спросил Мэтт. Моника посмотрела на него. На её лице расплылась улыбка. — Да, правда. Она обняла его и крепко прижала к себе. Он обнял её в ответ. Пока он это делал, Шэри, стоя за спиной Моники, беззвучно произнесла: «Схвати её за попку!» Мэтт позволил своей руке скользнуть вниз по её спине и крепко сжал левую ягодицу Моники. Шэри показала ему большой палец. Когда пробило пять часов, Моника снова надела пальто, и Мэтт ждал её у лифта, чтобы проводить до машины. Когда она готовилась войти в лифт, мимо прошёл Альберт. — Увидимся завтра, мисс Тугопопка! — сказал он. — Увидимся завтра, Альберт, — ответила Моника. Альберт остановился. — Эй, открой пальто. Мне просто нужно увидеть тебя ещё разок. До следующего года ждать долго! — И ожидание того стоит. Спокойной ночи, Альберт! — Она хихикнула, входя в лифт вместе с Мэттом. — Ох, ты меня убиваешь! — простонал Альберт. Мэтт усмехнулся и нажал кнопку «L» на панели лифта. — Знаешь, у нас есть секунд двадцать, пока не доедем до первого этажа, — прошептала она Мэтту. — Думаешь о том же, о чём и я? — спросил он. Она одарила его соблазнительной улыбкой. Альберт успел лишь мельком увидеть, как Моника открыла пальто и уронила его на пол за секунду до того, как двери лифта закрылись. — -- Это перевод рассказа Nude Secretaries Day от автора Totzman. Заранее выражаю благодарность за оценки и комментарии. 1189 218 169289 33 1 Оцените этот рассказ:
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2025 bestweapon.me
|
![]() ![]() |