|
|
Новые рассказы 79687 А в попку лучше 11725 +1 В первый раз 5183 +3 Ваши рассказы 4683 +8 Восемнадцать лет 3489 +5 Гетеросексуалы 9363 +2 Группа 13510 +4 Драма 2946 +2 Жена-шлюшка 2640 Женомужчины 2086 Зрелый возраст 1765 +7 Измена 12318 +4 Инцест 11994 +6 Классика 367 Куннилингус 3291 +3 Мастурбация 2266 +3 Минет 13354 +2 Наблюдатели 8074 Не порно 3075 Остальное 1079 +1 Перевод 8099 +1 Пикап истории 729 По принуждению 10816 +3 Подчинение 7282 +1 Поэзия 1482 Рассказы с фото 2539 +2 Романтика 5612 +4 Свингеры 2333 Секс туризм 520 +6 Сексwife & Cuckold 2508 +1 Служебный роман 2444 +1 Случай 10209 +8 Странности 2742 Студенты 3627 Фантазии 3309 Фантастика 2867 +3 Фемдом 1494 +1 Фетиш 3262 +3 Фотопост 788 Экзекуция 3240 Эксклюзив 350 Эротика 1929 +1 Эротическая сказка 2520 +1 Юмористические 1532 +1 |
La Belle Ile En Mere / Дивный Остров. Глава 9 Автор: Jarren Дата: 13 августа 2023 Перевод, Инцест, Измена, Фантастика
Джордж и Анна пытаются забыть то, чему они были свидетелями. — Ты что-нибудь нашел? - Анна встретилась с сыном в коридоре 160-го этажа. Коридор был украшен материалом, который выглядел как бамбук, но на самом деле был создан непосредственно здесь с помощью грибка. Фрески на стенах и потолке изображали сцены из феодальной Японии. — Я нашла два терминала. Оба были заблокированы - Волосы на шее Джорджа внезапно встали дыбом и по телу пробежали мурашки. Что-то было не так, но он не был уверен, что именно. Его мать выглядела более бодрой и оживленной. — Мам, это действительно ты? — Что это еще за вопрос? - Она улыбнулась, как если бы он играл в глупую игру. Судя по ее ответу, Джордж был уверен, что она не Капнос. — Ты не видела миссис Салазар? Здесь что-то странное - Он осмотрел зал с обеих сторон. Его взгляд остановился на стене в двадцати ярдах от него. Человеческая тень прижалась к стене, почти став частью фрески. Однако тень оказалась ни к кому не привязана - человека не было. Просто чернота. Нет, это было неправильно. Теперь, когда он сосредоточился на ней, ее поверхность переливалась радугой там, где на нее падал свет от фальшивых факелов, расставленных вдоль коридора. Он встал между ней и матерью. — Я не видела миссис Салазар с тех пор, как мы поднялись на этот этаж. Она собиралась проверить комнаты... - Анна замолчала, когда Джордж положил руку ей на плечо и крепко сжал. Его лицо побледнело и осунулось. Его глаза сделались круглыми, как блюдца. Он выглядел в ужасе. Она проследила за его взглядом, но не увидела ничего страшного. Все выглядело как заброшенный зал - Что такое, солнышко? — Слева... под пятым факелом внизу - прошептал Джордж. Как только он произнес эти слова, в голове тени появились глаза. Казалось, что они поднимаются из бездны в виде непрозрачной жидкости. Глаза немного поколебались и оказались примерно там, где они должны быть на человеческом лице. Он прищурился. Он увидел, что под поверхностью этой штуки движутся другие предметы. То, что выглядело как бедро, поднялось на уровне поверхности бедра тени, а затем снова опустилось и исчезло из виду. Пульс Джорджа стучал в ушах, а сердце, казалось, хотело выпрыгнуть из груди. Холодный пот покрыл его лицо. Положив руку на хрупкое плечо мамы, он силой придвинул ее к себе и начал отступать от этой штуки. Анне потребовалось мгновение, чтобы разглядеть странную тень. Она хорошо пряталась, сливаясь с группой наступающих самураев на картине позади нее. Как только ее глаза заметили это существо, ее мышцы напряглись. Она прижалась к Джорджу, схватившись за куртку рукой в перчатке. — У него... у него... есть глаза. Оно наблюдает за нами - Она была безмерно благодарна ему за то, что он встал между ней и этим существом. В то же время она понимала, что долг матери - защитить его от всего мира. Она не попыталась поменяться с ним местами - Это какой-то робот? Часть отеля? Неизвестное существо отскочило от стены, пронеслось по коридору на ногах, которые сгибались в не естественных направлениях, и исчезло на лестничной площадке. — Это не было частью отеля - Джордж отпустил плечо матери и вытер пот со лба тыльной стороной ладони - Я... не знаю, что это было - Это Капнос в ее естественной форме? Если да, то она внушает ужас. Он повернулся к матери. Она была женщиной, чей нрав был выкован из стали. Но, несмотря на это, она выглядела испуганной. Ее лицо было пепельным, а в глазах плескался страх. Он положил руки ей на плечи, чтобы успокоить ее - Все прошло, мама. Все в порядке - Он чувствовал, как дрожат ее плечи. Он повернулся и отошел в сторону, чтобы видеть лестницу, на которой исчезла тварь, и обнял маму. Она прильнула к нему. Благодарность за своего бесстрашного сына наполняла Анну с головы до ног. Какими бы ни были его подростковые недостатки, он был особенным человеком. Она гордилась мужчиной, которого вырастила. Анна зарылась лицом в его грудь на несколько успокаивающих секунд, а затем повернула голову в сторону, чтобы иметь возможность говорить. Она продолжала крепко сжимать руками его спину. — Océane, что это было за существо, которое только что сбежало по лестнице с этого этажа? Océane ответила своим бодрым, лишенным всякого выражения голосом. — Vous faites référence à l'invité le plus récent. Il bloque les ascenseurs de cette tour et limite l'accès à l'anneau. Contrairement à l'invité le plus ancien, celui-ci a été un problème pour moi. Il m'a dit que si je le nourrissais, il partirait. Je l'ai servi comme j'ai pu, mais il n'a fait que grandir. Je ne pense pas qu'il partira de lui-même. Si vous pouviez faire partir le nouvel invité, je vous en serais très reconnaissant. Je ne peux toujours pas utilizer [Вы имеете в виду самого последнего гостя. Он блокирует лифты в этой башне и ограничивает доступ к кольцу. В отличие от старого гостя, этот стал для меня проблемой. Он сказал мне, что если я буду его кормить, он уйдет. Я обслуживала его как могла, но он только рос. Сомневаюсь, что он уйдет по собственной воле. Если бы вы могли заставить нового гостя уйти, я был бы очень признательна. Я все еще не могу использовать...] — Достаточно, Océane - Анна вздохнула. Ей следовало бы подумать, чем просить компьютер о помощи. Джордж составлял список дел, которые нужно было сделать после того, как они разойдутся по своим комнатам на ночь. Он сомневался, что ему удастся поспать. Так или иначе, он разберется, что это за тень. Судя по длительности ответа Océane, он подозревал, что компьютер что-то знает о том, что они только что видели. И он надеялся, что у него найдется переводчик. — Почему бы нам не найти миссис Салазар, поужинать и на этом закончить? — Да, звучит неплохо - Анна кивнула ему в грудь и отпустила его. Она посмотрела в коридор, но тварь не вернулась - Давай держаться вместе. — Отныне и навсегда - кивнул Джордж и они начали поиски Капнос. *** Эрнест резко проснулся. Он был весь в поту. Его лихорадочная кожа словно пульсировала. Он встал с кровати и, спотыкаясь, пошел в ванную. Он долго принимал холодный душ, бормоча про себя. "Падение. Мы все падаем, но никогда не приземлимся. Верх - это низ, а низ - это верх. Это ад. Падение. Мы все падаем. Падающее существо увидело меня. Оно потянулось ко мне, но я вырвался. Но надолго ли? Я падаю. Я снова буду падать - Все это время он стучал костяшками пальцев по кафелю:. .... .- -.... ... -. /. - - / -. .... / -...--- - - --- -- / ---. .-. / -. .... /. --.. -... -.. Когда он закончил с душем, он переоделся в один из своих повседневных костюмов. Он был помят, а галстук свободно висел, но он не обратил на это внимания. Он осторожно вышел в коридор. От зеркал по обе стороны у него закружилась голова. Он не заметил никаких теней. Что бы он сделал, если бы увидел одну? Он не мог гнаться за ней по башне. Ему пришла в голову идея, и он вошел в комнату Альберта. Он поднял меч, положив его плоскую часть на плечо. Теперь он чувствовал себя не таким голым. Он снова отправился на поиски. И когда он найдет ее[тень], он... — Возвращаетесь на место преступления, мистер Заал? - Рой стоял в дверях и смотрел на Эрнеста. Эрнест повернулся и нахмурился на незваного гостя. — Не мешайте мне, мистер Хавершем. Я выполняю задание - Он шагнул к двери, но замялся, когда Рой не двинулся с места. — Я знаю, что вы сделали, мистер Заал. Я знаю, что вы убили мистера Дмитрука - Рой указал пальцем - Ваш виноватый вид подтверждает это. Вы и ваш мальчик убили этого человека, и теперь вы вернулись, чтобы уничтожить улики. Эрнест взглянул на меч. — Это? Улики? - Он покачал головой - Я пришел за этим, потому что намерен истреблять паразитов. Я всегда говорю своим детям: "Для правильной работы нужен правильный инструмент". И он идеально подходит - Эрнест нахмурился - Правда, пистолет мог бы быть лучше. Есть ли у них такие в оружейной? — Я... эм... не думаю - Рой отступил назад из комнаты. Выражение глаз другого человека было убийственным. Почему я в одиночку противостою ему? Его руки дрожали от страха. Он засунул их в карманы. Я так увлекся делом, что не заметил опасности. Этот человек ненормальный - Каких... эм... паразитов... вы собираетесь истреблять? - Он безуспешно пытался унять дрожь в голосе. Он посмотрел через плечо на закрытую дверь в свою комнату - Констанс? Не могла бы ты присоединиться ко мне, пожалуйста? - Ответа не последовало. — Вы мне не нравитесь, мистер Хавершем. Вообще не нравитесь - Эрнест вышел из комнаты Альберта, меч по-прежнему висел у него на плече - Не лезьте ко мне - Он подошел к дрожащему мужчине и наклонился к нему вплотную, так что они оказались глаза в глаза - Я пытаюсь уберечь нас всех. — Это... это... поэтому вы убили господина Дмитрука? - Рой старался сохранять спокойствие и собранность, изображая детектива, собирающего улики. Но это было очень трудно, когда экзистенциальная угроза находилась всего в паре футов от него. Эрнест фыркнул. — Нет, я убил его не за это - Он наклонился ближе - Прекрати пытаться следить за мной. Перестань задавать вопросы. Оставь меня в покое. — Эм... - Мозг Роя не воспринимал ничего из того, что Эрнест только что сказал. Он был слишком занят, наблюдая, как маленькое черное "облачко" клубится в белке левого глаза Эрнеста - Э... э-э... эм... кхм... ваш глаз... мистер Заал. В вашем левом глазу что-то есть. Эрнест снова фыркнул, повернулся и пошел по коридору. «Что не так с его глазом?» - прошептал про себя Рой. Он дрожал как лист, глядя вслед уходящему человеку. Рой не был врачом, но ему не нравился вид этого странного черного пятна. *** — Забаррикадируйся на ночь - Джордж передал матери ее туалетные принадлежности из рюкзака и запасную одежду, которую они постирали в тот день. Пора было ложиться спать. После того, как они увидели странную тень, они нашли Капнос, поужинали и поселились в комнатах на сто пятьдесят девятом этаже. — Хорошо. И ты сделай то же самое - кивнула Анна. Вспоминая о том отвратительном существе-тени, ей хотелось плакать. Почему все становится только хуже? Но она сдержала свои эмоции. Ей нужно было демонстрировать силу остальным. — Будет сделано - Джордж перекинул рюкзак через плечо - Спокойной ночи, мама - Он повернулся, чтобы уйти. — Джорджи, ты ничего не забыл? - Анна ждала, стоя возле своей кровати, сцепив руки в перчатках перед юбкой. — Мама? Джордж обернулся к ней с вопросительно поднятой бровью. — Раз ты не заговорила об этом, я не уверен, что тебе нужно отвлекаться. У нас был насыщенный событиями день. Но... я обещала тебе. Ты ведь не был с миссис Салазар? - Анна медленно потянула за пальцы правой перчатки. Когда она увидела, как загорелись его глаза, на ее губах заиграла смущенная улыбка. — Нет, мама. Сегодня я не прикасался к миссис Салазар - Джордж старался не думать об этом как о лжи. Формально это было правдой. Насколько он знал, Делорес никогда не покидала сто третий этаж. Капнос могла временами выглядеть как Делорес, но она определенно не была тем же самым человеком. — Ты такой хороший молодой человек - Она присела на край кровати и закончила снимать перчатку. Она поднесла голую руку к лицу, пошевелила пальцами и сделала шуточно-удивленное выражение лица - Если ты и дальше будешь хорошо себя вести, я, возможно, даже позволю тебе завтра подержать меня за руку. — Вау... Мама... - Джордж мгновенно напрягся. Она была еще красивее, когда вела себя дурашливо. Мысль о тени исчезла из его сознания. Он сосредоточился на своей прекрасной маме - Если ты позволишь мне держать тебя за руку, я никогда не посмотрю на другую женщину - Он подошел к кровати. Улыбка Анны исчезла. Она посмотрела на выпуклость в его брюках. Боже, как они с Эрнестом создали мужчину с таким большим членом? — Нет, солнышко. Как любая порядочная мать, я хочу, чтобы ты приглянулся другой женщине. Моя рука - это отвлечение от катастрофы с двумя женщинами, с которыми ты случайно... гм... связался... учитывая нашу ситуацию. Когда мы вернемся домой, и ты поступишь в университет, ты найдешь умную, красивую девушку для ухаживаний. Ты не будешь спешить с ней и будешь относиться к ней с уважением. А когда придет время... ну, ты знаешь... ты воспользуешься защитой. Я не хочу, чтобы ты думал обо мне как о девушке [заменителе]. Я просто... отвлекаю тебя на некоторое время. Пока мы не сможем устроить тебя в лучшей ситуации/ — Верно, извини - Джорджу нужно было многое ей сказать. Он не хотел уезжать в университет. Без нее он не был прежним человеком. В ближайшее время он не собирался ни за кем ухаживать. А в настоящее время у него была девушка: Капнос. Но он ничего этого не сказал. Он встал перед ней на колени и протянул руку - Я хочу, чтобы ты положила свою руку в мою - Он хотел, чтобы она стала инициатором недозволенных прикосновений. — Тебе и правда нравится моя рука - Она смотрела на его жаждущее лицо, пока сжимала их пальцы. — Она прекрасна. — Это всего лишь рука - Она покачала головой и постаралась выглядеть незаинтересованной. Но ее внутренности отозвались на шершавое тепло его хватки и удовольствие на его лице. Ее живот скрутило в узлы от предвкушения, влагалище покалывало от тепла, а когда она посмотрела вниз, ее соски проступили сквозь лиф. Они были почти так же очевидны, как выпуклость в брюках ее сына. Она попыталась разглядеть его твердость, но из-за того, что он стоял на коленях, его руки мешали - Что такого особенного в руке? — Она бледная, нежная и... полна твоей... эм... искусности. Это также то, чем ты ни с кем не делилась - Он улыбнулся ей, их взгляды встретились. Ее серо-голубые глаза были полны живой жизни. — Я делю свои руки с твоим отцом - тихо сказала Анна. Ни одному из них не нашлось что ответить на это, поэтому они молчали больше минуты. В конце концов Джордж поднял их руки, поднес тыльную сторону ее ладони к своему рту и нежно поцеловал ее голую кожу. — О, Боже... - Анна не смогла сдержать явную дрожь в ответ - Это уже перебор, Джордж - Она должна была признать: ее восемнадцатилетний сын выглядел красивым и галантным, стоя на одном колене и целуя ее руку. Она смотрела, как он целует каждую костяшку, одну за другой. Он был похож на принца из какой-то древней сказки. Она моргнула глазами, покачала головой и напомнила себе, что это ее милый Джордж. А не ее любимый Эрнест. В глубине ее сознания прозвучал тоненький голосок: «Он может дать больше, чем твой муж». Ее щеки раскраснелись от этой мысли. У Джорджа действительно есть более мощное оружие - Хорошо... хорошо... Джордж. Хватит - Но она не отдернула руку - Ты зашел слишком далеко. Джордж поднес ее мягкую костяшку к губам и посмотрел поверх ее руки на ее озадаченное выражение лица. Что бы сделала Носси? Он уже проделал три шага, но дальнейших указаний она пока не давала. Он решил позволить инстинкту руководить им. Он спас их и узнал секрет Капнос, следуя своей интуиции. — Это не слишком далеко, мама. Это мило и нежно. Мы ведь не перешли никаких серьезных границ, верно? Анна медленно кивнула головой. Возможно, это и правда, возможно она просто остро реагирует. — Вот это... - Он поднял указательный палец между ними -. .. перебор - Он потянул его к своему рту и просунул внутрь. Он закрыл глаза, проводя языком по пальцу. Голый палец его прекрасной матери. Он услышал ее вскрик, но она не отдернула руку. — О... божечки... Джорджи. Где ты научился делать это? - Она смотрела на это соблазнительное зрелище с открытым ртом. Ее муж никогда не занимался любовью с ее рукой так, как Джордж в данный момент. Ни один мужчина. Она даже не думала, что так можно было. Все ее тело трепетало от энергии - Ты прав... это переходит все границы. Мы должны остановиться - Но она не остановила его. Почему она позволяла ему делать что-то столь непристойное и откровенное? Она знала, что он был слишком к ней привязан можно сказать зависим. Это, безусловно, не помогало. Ему понадобится терапия, когда они вернутся домой. Когда мы вернемся домой? Мы вообще покинем это место? Перед лицом всего, что мучило и терзало ее милого сына, это делало его счастливым. Несмотря на причины, по которым ей хотелось отстраниться и никогда больше не подавать ему руку, она позволила ему продолжить. В течение долгого времени единственными звуками в комнате были лишь случайные хлюпающие звуки, вырывающиеся из его губ, и тяжелое дыхание Анны. Внутри Джорджа нарастало возбуждение. Спустя, казалось, целую вечность, он вынул ее палец изо рта и блаженно улыбнулся. — Смотри, мама. Он сморщился. Я сморщил твой палец - Он поднял ее палец вверх, чтобы она могла увидеть маленькие морщинки на кончике. — Это так... сюрреалистично... слышать такие слова от сына. Я никогда... - Она осторожно вытащила свою правую руку из его хватки и положила ее на колени левой. Она не стала возвращать ее в перчатку. Еще нет – Я просто... я никогда - Она покачала головой в неверии. — С тех пор, как ты впервые сняла перчатку, я не думал ни о чем ужасном. До сегодняшнего дня - У Джорджа болело колено, поэтому он медленно встал перед ней - Ни о взрыве скирмиона, ни о тени, ни об Océane и ее дурацкой регрессии. Ты - лучшая из всех... отвлекающих средств – он даже не знал как правильно выразиться, но полагал что и так сойдет – мне рядом с тобой так спокойно. — Хм... Я тоже позабыла об этих вещах - Вспомнив об этих ужасах, Анна поправила лиф и глубоко вздохнула. В ее сознание начали закрадываться другие проблемы, такие как внезапно ставший загадочным, непонятным, жестокий муж и отсутствие транспорта до дома - Пожалуй, пора заканчивать. Я рада, что смогла отвлечь тебя от этих вещей и от мисс Пембертон и миссис Салазар. Почему бы тебе не пойти в свою комнату, заняться делами, которые тебе необходимы, и немного поспать - Дело, которым ему нужно было заняться, казалось, пыталось вырваться из его брюк. Она покраснела от того, что намекнула на его предстоящую мастурбацию. — Я не готов думать обо всем этом, мама. Что, если... ты отвлечешь меня еще на какое-то время? - Он сел рядом с ней на кровать и взял ее голую руку своей. Анна изучала его лицо. Он был таким серьезным и искренним. Она вспомнила, как он встал между ней и той тварью в коридоре. Ее сердце растаяло. — Да, конечно. Но больше никаких моих пальцев у тебя во рту. — Конечно - Джордж кивнул. Инстинкты завели его так далеко, и он дал им полную свободу действий. Он поднял их соединенные руки и поднес вытянутый палец к ее полным губам. Он раздвинул пальцем ее губы, пытаясь протолкнуть его в рот, но ее зубы не пустили его. — Солнце... что ты делаешь? - Голос Анны был скован, так как она не решалась разжать зубы настолько, чтобы впустить его. — Ты не хочешь пососать мой палец? - Джордж судорожно пытался придумать план Б. Он улыбнулся, когда ему пришла в голову одна мысль - Да, это перебор. Извини - Он отцепил свою руку от ее и положил указательный палец кончиком на ее нижнюю губу. Он отодвинулся на фут, положил руки аккуратно на колени поверх своей эрекции и посмотрел на ее прекрасные губы - Ты можешь пососать свой палец? Я был бы счастлив просто посмотреть. — Это... глупо. — Тем не менее... пожалуйста? - Он поддерживающе кивнул ей. Анна улыбнулась его вежливому настоянию на чем-то столь вульгарном. — Я делаю это только потому, что мы оказались в экстремальной ситуации, и потому, что ты показал себя необыкновенным молодым человеком. Ты понимаешь? — Ты хочешь сказать, что будешь сосать свои пальцы для меня, пока мы в отеле. Но когда мы вернемся домой, мне придется как следует ухаживать за женщиной, если я хочу смотреть, как кто-то будет сосать свои пальцы - Руки Джорджа были прямо на его члене, и он не мог удержаться. Он осторожно погладил головку члена через брюки, надеясь, что она не заметит. — Это совсем не то, что я хотела сказать. Но... я согласна с этим. Ты действительно хочешь, чтобы я это сделала? - Она провела кончиком пальца по нижней губе. — Да. — Хорошо - Она сунула указательный палец в рот и стала сосать его, сжимая губы вокруг пальца. Она не вынимала его и продолжала сосать около минуты. Она вытащила его и улыбнулась. Ее радость исчезла, когда она увидела, что он нахмурился - Что случилось, Джорджи? — Я... думал, ты приложишь больше усилий - Он перестал тереть свой член, когда ее взгляд упал на его промежность. Он не думал, что она поймала его. — Твоя собственная мать сосала свой голый палец для тебя, и... этого было недостаточно? - Ее глаза стали круглыми от неверия - То, что я только что сделала для тебя, очень необычно. Ты должен быть благодарен. Мне приходит на ум... - Она сосредоточенно сморщила лицо, делая вид, что очень хорошо подумала -. .. ровно ноль других матерей, которые сняли бы перчатку для кого угодно, только не для своих мужей. Особенно не ради своих сыновей. — Ты удивительная, мама. Спасибо тебе. Я тебе несказанно благодарен. Это было идеальное отвлечение - Джордж заставил себя улыбнуться и встал - Я пойду разберусь со своими делами и лягу спать. — Солнышко, ты все еще ведешь дневник, как я просила? - Анна знала, что он был расстроен. Несмотря на его слова, она видела его ссутуленные плечи и неторопливую походку. — Конечно - Джордж остановился в дверях и оглянулся на нее - Ты попросила меня, вот я и делаю. — Что ж, возможно, мне стоит дать тебе что-то, о чем можно написать сегодня вечером - Анна снова поднесла голую руку к губам и ввела в них указательный и средний пальцы. Она сосала, как и в прошлый раз, но на этот раз она двигала пальцами вокруг языка, вытаскивая их и снова и снова вводя. Это было похоже на то, как если бы она обращалась с ними так, как иногда обращалась с пенисом своего мужа. Эта мысль заставила ее сильно покраснеть, но она не остановилась. Она увидела радость и удивление на лице Джорджа, и это заставило ее продолжить. Она даже издала несколько стонов. — Вау... Мама... - Джордж наклонил бедра в сторону двери, потянулся вниз и погладил свой член через брюки. Анна сузила глаза. Он... трогает себя прямо передо мной? Она вытащила пальцы изо рта с легким чмоканьем. — Я определенно потеряла рассудок. Теперь ты счастлив? — Да, мама - Джордж в оцепенении смотрел на ее красоту. Ее губы блестели. Он продолжал теребить себя возле двери. — Беги и позаботься о себе, солнышко. Надеюсь, кошмары отступили - Она по-матерински улыбнулась ему. — Так и есть. Спасибо тебе большое, мама - Джордж открыл дверь. — Не забудь свой рюкзак. Тебе нужно почистить зубы и сменить белье - Анна была очень практичной. Бушующие гормоны не означали отказ от элементарной гигиены. — Хорошо. Спасибо - Джордж перестал трогать себя, подбежал к рюкзаку, перекинул его через плечо и вышел из комнаты. Анна сделала несколько глубоких вдохов, встала и поправила лиф. — Это было неожиданно - шепотом сказала она себе. Различные ужасы, которые давили на ее разум, были, к счастью, прогнаны ее любящим сыном. Это уже само по себе было маленьким чудом. Она подошла к столу и медленно подтолкнула его к двери. Поставив его на место, она поставила сверху стулья. На La Belle Île все было не так, как на Земле. Как странно, что она могла делать что-то вульгарное в присутствии Джорджа и находить в этом удовольствие. Самое главное, что это было необходимо и приносило положительные результаты. Делая баррикаду, она улыбнулась, вспомнив радость на милом лице Джорджа. *** Дневник Анны 21 августа 2197 года Вчера вечером, Дорогой Дневник, я молилась о внесении ясности. Мои молитвы не были услышаны. Мои мысли и эмоции запутаны как никогда. Но боги не покинули меня. Они нашли способ создать немного радости в этом темном месте и подарили ее Джорджу и мне. То, что я сейчас напишу, будет весьма пикантным. Да помогут мне боги, если кто-нибудь когда-нибудь прочтет этот дневник. Не осуждай меня, дневник, обстоятельства невообразимы, если ты их не пережил. Чтобы не дать Джорджу разрушить свою жизнь, я отвлекала его своими женскими достоинствами. О, боги, это звучит ужасно! Но я это сделала! Я дважды показала ему свою голую руку и позволила ему прикоснуться к моей запретной коже. Эрнест впал бы в ярость, если бы узнал, что я нарушила клятву. Но это была не какая-то похотливая интрижка, это была помощь Джорджу. И как выяснилось, чтобы помочь и мне. Мы оба справляемся лучше благодаря моему выбору. И он не вернется к тем другим женщинам. Он не разрушит будущее, в которое мы вернемся, когда покинем этот проклятый отель. Мой бедный Эрнест. Он такой хрупкий после того, что постигло его на дне башни. А теперь его жена должна хранить от него секреты. Я заглажу свою вину перед ним. Это я обещаю. Когда все вернется на круги своя, у него будет самая заботливая и внимательная жена. Хоть страх немного утих, я должен разобраться с тенью. Джордж и я оба видели то, что пряталось. Мы не знаем, что это было. Я рада, что это существо убежало от нас. Это хороший знак. Я благодарна, что Джордж решил защитить меня, хотя я знаю, что это моя работа - защищать его. Я буду очень рада, если мы больше никогда не увидим ничего подобного. Довольно слов. Я собираюсь выкинуть это из головы. Я буду думать о счастливом лице Джорджа, когда буду ложиться на подушку. Спасибо богам за моего великолепного сына. Дневник Эрнеста 22 августа 2197 года Я провел несколько часов на охоте, но не нашел ни одного из лазутчиков. Возможно, я ошибся, и они хотят оставить нас в покое. Возможно, падшая тварь всего лишь исследовала башню, пытаясь разобраться в новой обстановке. Еще одно беспокойство - мой глаз. Мистер Хавершем был прав, в белке моего левого глаза появилось маленькое черное облачко. Я предполагаю, что у меня, должно быть, что-то лопнуло, когда я убегал от того, что падает в центре отеля. Если бы Océane работала нормально, я бы попросил автодока взглянуть на глаз. Полагаю, это может подождать до нашего возвращения на Землю. Дневник Лилиан 21 августа 2197 года
Я не собиралась позволять себе вечно оставаться в одиночестве. Мистер и миссис Хавершем - ужасные компаньоны. Поэтому я решила уговорить мисс Пембертон и миссис Салазар сопровождать меня во время еды. Они отказали мне в завтраке, но я вымотала каждую из них по отдельности, и мы втроем пообедали и поужинали вместе. Как компаньоны они лишь немногим лучше Хавершемов, но я не против. Мисс Пембертон холодна, сдержанна и несколько рассудительна. Но она хорошо знает эту часть отеля и умеет вести светскую беседу. Миссис Салазар говорит мало. Я думаю, она осознала, что ее муж погиб при взрыве скирмиона. Мне было бы грустно, если бы мой Франциск умер, поэтому я делаю все возможное, чтобы подбодрить ее. Я даже позволила ей сегодня надеть мою диадему. Она не сказала, но я видела, что ей стало легче от того, что она выглядит такой красивой. Дневник Джорджа 21 августа 2197 года
Мама просила меня рассказать тебе, Дневник, так что вот, держи: Сегодня я дважды держал ее за голую руку и смотрел, как она сосет свои пальцы. Нет... сосать - это то, что она делала в первый раз. Она хорошенько отсосала два своих пальца... делала им минет, пока я смотрел! Я сейчас так кайфую. Не могу дождаться, чтобы рассказать об этом Носси, когда она наконец-то заглянет ко мне в комнату. Кстати, я должен рассказать тебе о черной штуке, которую мы засекли, когда она шпионила за нами. Эта тварь была пипец какой странной. Она неправильно двигалась. Она выглядела неправильно. Я молюсь, чтобы то, что мы видели, не было моей девушкой - Капнос. Но в то же время, я молюсь, чтобы это была она. Если это не Капнос, то что это, черт возьми, такое? Когда я увижу ее сегодня вечером, я спрошу ее об этом. Не думаю, что она будет лгать. Мы можем пойти дальше. Я уверен, что могу решать проблемы по мере их возникновения. Ты можешь в это поверить? Я уверен в себе. Отчасти это из-за того, что я так близко общаюсь с мамой. Я всегда черпал в ней силы. Но отчасти это я. Достаточно посмотреть на то, что я сделал за последние несколько дней. Я спас нас всех с помощью клетки Фарадея. Я столкнулся с Носси и заставил ее открыться мне. Я применил совет Носси к маме, а также немного импровизировал и сделал нас ближе, чем я когда-либо думал. Если из этого отеля есть выход, мы с мамой его найдем. Дневник Капнос 21 августа 2197 года
Я была вынуждена показаться Джорджу в виде робота-уборщика. Как это неприятно! Я всегда была такой красивой для него. А теперь... Я не знаю, как он меня воспримет. Я откладываю поход к нему, хотя наши ночные часы постепенно убывают. Уже почти полночь, а я сижу в пустой комнате в своем истинном облике и медлю. Эта необычная ситуация вынуждает меня попадать в такие безвыходные ситуации. Я давно не помню, чтобы все было так плохо. Возможно, что-то похожее было сто лет назад, когда те ученые чуть не поймали меня во Франции. Сейчас я чувствую себя в такой же ловушке. Но, конечно, у меня есть Джордж. Так что мне лучше не облажаться. Надеюсь, теперь он не станет воспринимать меня по-другому, после того как я превратилась перед ним в неуклюжего робота. По крайней мере, я избежала Анны. Повезло, что в La Belle Île en Mer используют персонал на органической основе. Не знаю, что бы я делала, если бы роботы были сделаны из старомодного металла. Я достаточно долго откладывала встречу с ним. Надеюсь, Джордж все же увидит мою красоту. Я не могу прийти к нему как Делорес, но я должна выбрать кого-то, перед кем он не сможет устоять. 72530 15 29208 84 4 +9.93 [21] Следующая часть Оцените этот рассказ: 209
Бронза
Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Jarren |
Все комментарии +16
Форум +5
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2024 bestweapon.me
|