|
|
Новые рассказы 79680 А в попку лучше 11725 +2 В первый раз 5182 +2 Ваши рассказы 4680 +8 Восемнадцать лет 3486 +2 Гетеросексуалы 9362 +4 Группа 13510 +6 Драма 2945 +1 Жена-шлюшка 2640 +1 Женомужчины 2086 Зрелый возраст 1764 +6 Измена 12315 +3 Инцест 11992 +5 Классика 367 Куннилингус 3290 +2 Мастурбация 2266 +4 Минет 13354 +3 Наблюдатели 8074 +2 Не порно 3075 Остальное 1079 +1 Перевод 8098 +3 Пикап истории 729 По принуждению 10816 +4 Подчинение 7282 +2 Поэзия 1482 Рассказы с фото 2538 +3 Романтика 5611 +3 Свингеры 2333 +1 Секс туризм 518 +5 Сексwife & Cuckold 2508 +1 Служебный роман 2444 +2 Случай 10207 +7 Странности 2742 Студенты 3627 Фантазии 3309 Фантастика 2867 +3 Фемдом 1494 +1 Фетиш 3262 +3 Фотопост 788 Экзекуция 3240 Эксклюзив 350 Эротика 1929 +2 Эротическая сказка 2520 +1 Юмористические 1532 +1 |
daniellesadvisor - Ужас из Преисподней (The Horror Beneath) Гл.03 Автор: isamohvalov Дата: 3 января 2022 Инцест, Фантастика, А в попку лучше, Перевод
Глава 3 Джессика и ее мать проснулись через некоторое время после того, как задремали, и обнаружили, что сестра Корина ушла. В записке, однако, объяснялось, что у монахини совещание, и она просит Джессику и Холли пройти в комнату 203, где их будут ждать. Указания были приложены, и после совместного душа — изо всех сил стараясь не трахнуть друг друга до бесчувствия — родственная парочка переоделась в джинсы и футболки и направилась в комнату 203. — Джессика и Холли Чемберс, верно? — сказал мужчина, открывший им дверь после того, как они постучали. Ему было около сорока или пятидесяти лет, но он был очень красив и выглядел так, словно все еще занимался спортом. — Проходите и садитесь. Я профессор Томас Палмер. Джессика и Холли поблагодарили его и заняли места рядом друг с другом в первом ряду того, что было похоже на классную комнату; было около двух десятков мест, расположенных лицом к передней части комнаты, где стоял профессор Палмер, возившийся с большим телевизором и видеомагнитофоном. — Прошу прощения, если это видео будет немного скучным; я так много раз читал эту лекцию новобранцам, что могу озвучить ее, даже не задумываясь. — Профессор улыбнулся им, когда включился телевизор, и после короткого всплеска помех экран стал черным, когда началась запись. Он сел рядом с Джессикой, поместив ее между собой и ее матерью, и повернулся, чтобы посмотреть на них обеих. — Я должен предупредить вас, что некоторые сцены на этой пленке довольно тревожные. Там довольно много крови и кишок, и все это не понарошку. — тихо сказал он. — Однако, некоторые из них также довольно. ... ..возбуждающие. — Он посмотрел на их груди, обтянутые их футболками. — Я пойму, если вам нужно будет... кхм... облегчиться в любой момент. — Спасибо, профессор. Всегда приятно встретить понимающего мужчину. — сказала Холли с лукавой улыбкой, бросив взгляд на свою дочь. Профессор повернулся к телевизору и заговорил, когда началось видео. — Церковь Защитников была основана 75 лет назад этой женщиной, Эдвиной Маркхэм. — На экране появилась строгая на вид женщина средних лет в неприметном и несуразном костюме, который показывал, что у нее нет фигуры, о которой можно было бы говорить. — На нее и ее мать напали щупальцевые существа; ее мать, которая до этого была очень больна, не выжила, но Эдвина выжила. Я уверен, что сестра Корина упоминала о побочных эффектах спермы этих существ; вот что она сделала с Эдвиной через два месяца. Картинка сменилась, показав совершенно другую Эдвину: ее суровые черты смягчились, волосы выросли, губы стали полнее. Прямой, практически мужской костюм исчез, его заменил почти непристойно сидящий низкий лиф, который открывал ее большую грудь и был туго затянут на ее маленькой талии. Длинные стойные ножки были видны через разрез на юбке, доходивший до талии. — Вау, — прошептала Джессика, явно впечатленная. — Эдвина была умной женщиной. Она поняла, что сперма вызывает привыкание, и сумела поймать маленького зверька, который напал на нее и ее мать; если бы он был больше, вряд ли бы ей это удалось. Она начала исследовать их, обнаружив упоминания о них в некоторых запретных текстах, и узнала, что они называются ктолоидами. Она нашла других женщин, которые подверглись их нападению и выжили, и дала им убежище здесь, в поместье Маркхэм. Многие из женщин были замужем, и в некоторых случаях их мужья присоединялись к ним здесь; благодаря тому, что сперма ктолоидов повышала их либидо, мужчины получали огромное удовольствие. Джессика и Холли посмотрели на профессора, который широко улыбнулся. — Но это были не все забавы и игры. В ходе исследований Эдвина выяснила, что эти существа были всего лишь одной из групп потусторонних существ — их называли Заброшенными, — которые намеревались уничтожить человечество и все его творения. Были даже те, кто присоединился к этим Заброшенным, помогая им; это самозваные Темные Лорды и Леди, использующие силы, дарованные им Заброшенными, которые мы называем магией. Эдвина и ее молодая группа решили бороться с ними, расшифровав определенные заговоры и заклинания, чтобы изгнать их. Сцена сменилась черно-белыми зернистыми кадрами, на которых группа мужчин приближается к яме, в которой находилось одно из щупальцеобразных существ — ктолоидов. — Сначала мужчины из группы пытались бороться с тварями. У них ничего не получилось. Джессика и Холли вздрогнули, когда щупальца схватили мужчин и буквально разорвали их на части, крепко обхватив их конечности и потянув, руки и ноги отделялись от туловища с брызгами огромных струй крови. — О Боже, это ужасно. — сказала Холли. — Ктолоиды не интересовались мужчинами; единственной причиной их существования было размножение их вида, а для этого им нужны были женщины. Каждый мужчина, пытавшийся бороться с ними, погибал, но заклинания, которые обнаружила Эдвина, гласили, что их должны произносить мужчины. Ситуация выглядела плачевно, пока Эдвина не наткнулась на решение. Экран телевизора замерцал, показывая кадры, на которых Эдвина была одета в то, что, очевидно, было прототипом монашеского наряда, который носила сестра Корина: он оставлял открытой большую часть груди и имел очень короткую юбку, но все же был более скромным, чем у Корины. — Ктолоиды не очень умны. Их легко отвлечь привлекательной женщиной, на которой мало что надето, поэтому с тех пор мужчины и женщины работали вместе: монахини отвлекали существо, пока они обе произносили заклинание. К сожалению, однако, помимо ктолоидов существуют и другие, более разумные существа. Экран сменился, на нем появилась сгорбленная фигура, мускулистая, покрытая мехом, похожая на какого-то оборотня. Под ним, на четвереньках, стояла монахиня которую явно ебли, судя по выражению удовольствия и боли на ее лице, ее костюм был порван и окровавлен, ее большие груди колыхались под ней, когда тварь долбила ее пизду. — Это люпус, волкоподобное существо, которое совсем не отвлекается на костюм монахини. Это не оборотень в том смысле, что он не превращается в человека и обратно; это его естественная форма. Экран снова изменился, на нем появилась красивая женщина, обнаженная и сладострастная, держащая свои большие груди и облизывающая соски чрезвычайно длинным языком. — Это хексен, женщина-колдунья, чрезвычайно соблазнительная, очень умная и находящаяся в союзе с Заброшенными. Считается, что они меняют форму, хотя мы не можем этого подтвердить. Эта была заснята на пленку, когда она... ах... отвлеклась. Камера отъехала назад, показав, что женщина сидит на одном из ктолоидов, с его хуями в ее пизде и жопе. Пока Джессика, Холли и профессор наблюдали, к ней присоединились еще хуи-щупальца, которые проникали в ее рот, обхватывали ее большие сиськи и трахали ее между ними. — Счастливая сучка, — прошептала Джессика, ее собственные соски были твердыми как камешки, а пизда увлажнилась. Вспомнив слова профессора о том, что нужно делать, если им нужно облегчиться, она быстро расстегнула джинсы и спустила их вниз, проталкивая два пальца в свою пизду, наблюдая на экране, как трахают хексен. — Тебе помочь, детка? — сказала Холли, наклоняясь и скользя рукой по животу дочери, ее пальцы соединились с пальцами Джессики в ее пизде. — О боже, мама! Мммм, да, это хорошо. — Джессика стонала. Профессор встал и выключил телевизор. — Я... э... Я должен оставить вас двоих на. .. ах. .. — пробормотал он. — Эй, профессор, не уходите, — сказала Джессика. — И дайте ваш хуй сюда. — Да, давайте, профессор. Давайте посмотрим, что у вас есть, — сказала Холли, ее пальцы все еще были в киске ее дочери. Профессор Палмер нервно кашлянул, затем подошел к двум женщинам и расстегнул брюки. Джессика потянулась внутрь и вытащила его твердый член, держа и поглаживая его, пока Холли наклонилась вперед и начала сосать его. — Неплохо, профессор, — Джессика застонала, когда ее пальцы с трудом обхватили его хуй. Он не был таким длинным, как у Корины после метаморфозы, но был достаточно толстым, подумала она, наблюдая, как ее мать широко открывает рот, чтобы принять его внутрь. — О боже, как мне нравится эта работа! — задыхался профессор, заставляя обеих женщин смеяться. Джессика убрала свою руку и руку матери из своей киски и повернулась на бок, немного опустилась на сиденье и придвинула свою упругую попку к профессору, ее ноги все еще были прижаты друг к другу джинсами, которые все еще обтягивали ее бедра. — Давайте, профессор. Вставьте в меня свой толстый хуй, — задыхаясь, сказала Джессика. Холли отодвинулась от него, позволяя ему согнуть колени и направляя его член одной рукой в киску дочери. — О, блядь, да! Вот так! — закричала та, когда он ввел свой хуй в ее пизду, медленно продвигаясь внутрь, Холли раздвинула ягодицы дочери, чтобы позволить ему проникнуть глубже. — Трахайте ее, профессор, — сказала Холли. — Ебите мою дочь. — Она посмотрела на Джессику, поплевав на свои пальцы, и через мгновение ввела их в жопу Джессики, заставив ее мгновенно кончить. — О, мама! О да! Трахни мою жопу! — кричала Джессика, когда ее мать и профессор ебали обе ее дырки одновременно, она — пальцами, он — своим хуем. — Я не могу. .. долго. .. держаться! — задыхался профессор, трахая тугую киску Джессики. — Кончи мне в рот, — сказала Холли, наклоняясь и ожидая, с открытым ртом, когда он ускорил свои толчки. Когда он застонал от пришествия оргазма, он вывел свой член, Холли схватила его член и обхватила его губами, принимая его струю в рот. Он сделал четыре или пять сильных выстрелов, а затем замедлился, оставив Холли полный рот спермы. Она встала на колени и склонилась над дочерью, которая открыла рот, чтобы принять поцелуй матери, наполненный спермой. — Я думаю, вы двое отлично впишетесь, — сказал он, как только восстановил дыхание. *** Где-то в другом месте маленькая, сгорбленная фигура прошла через высокую пару дверей, не обращая внимания на презрительные взгляды мужчин и женщин, стоявших небольшими группами. Фигура прошла через центр комнаты, по длинному черному ковру, пока не встала перед троном. Чтобы посмотреть на сидящую женщину, ему пришлось слегка наклонить голову: горб на спине не позволял ему выпрямить шею. — В чем дело, Кайлит? — спросила та, не обращая внимания на развратный взгляд, брошенный на её тело. На ней было платье, которое едва ли заслуживало такого описания; две тонкие полоски шелка, завязанные за шеей, спускались вперед и напрягались, чтобы обхватить ее огромные груди, чуть прикрывая соски и мало что еще. Шелк был туго натянут на ее маленькой талии и расходился по гладким, круглым бедрам, расходясь в верхней части, обнажая длинные ноги. Черные волосы рассыпались по обнаженным плечам и спине, падая на грудь и обрамляя ее красивое лицо, полные губы были выкрашены в черный цвет в тон волосам. Единственным украшением на ней было простое ожерелье — маленький ключик на длинной цепочке, который уютно расположился во внушительном декольте, образованном ее сиськами. На ее голос несколько человек в комнате повернулись, чтобы посмотреть на нее. — Один из ктолоидов, госпожа Моренна. Он дала нам изображение, которое, как мы думаем... может быть Сокровенной. Шепотки в большом зале мгновенно прекратились. Женщина на троне нетерпеливо наклонилась вперед, и взгляд Кейлита упал на ее грудь, которая тяжело вздымалась перед ней. — Покажи мне, — сказала Моренна. Горбун потянулся к своей мантии и достал маленький серебряный диск. Когда Кайлит держал его в своей шишковатой руке, в воздухе над ней начало формироваться изображение: две женщины, обе в рваных остатках одежды, были оттраханы щупальцами, прорвавшимися сквозь пол их подвала. Моренна задохнулась от восторга, глядя, как пара принимает щупальца во все свои дыры и жадно пьет выделяемую ими сперму. Однако ее восторг был испорчен появлением монахини и священника, которые быстро изгнали щупальца, положив конец шоу. — Ктолоиды не очень умны, госпожа, как вы знаете, — сказал Кайлит, передавая ей серебряный диск. — Но этот почувствовал что-то странное, когда... спаривался... с женщинами. Что-то, что, как мы думаем, может указывать на то, что одна из женщин была Сокровенной. — Но ты не знаешь, какая именно, не так ли? — сказала Моренна, держа диск в руке и наблюдая, как изображение формируется и воспроизводится снова. — Нет, госпожа, — тихо сказал Кайлит. Моренна снова просмотрела сцену, нахмурилась, когда в конце появились монахиня и священник, а затем снова посмотрела на горбуна. — Ну, неважно. Вы, люди, уже не в первый раз думаете, что нашли Сокровенную. И мы точно знаем, что эти двое будут в Церкви Защитников. Несмотря на то, что думают эти сучки, добраться до них не составит труда. — Моренна встала, возвышаясь над Кайлитом, который не мог ничего сделать, кроме как смотреть на нее и пускать слюни. — Я доложу о твоих выводах нашему лорду. Если он будет доволен, ты будешь вознагражден. Если нет... Она оставила угрозу висеть в воздухе, проходя за трон, раздвигая висевшие там занавеси и идя по каменному коридору, освещенному не электрическим светом, а горящими факелами. Она открыла большую деревянную дверь в конце коридора и вошла в большую комнату, которая больше подходила для замка, чем для чего-либо другого. За длинным столом стояли деревянные стулья с высокими спинками; в одном углу находилась ширма, позволяющая скромно одеваться; рядом стояли деревянный комод и шкаф; в другом углу одиноко стояла глубокая оловянная ванна, без водопровода; на одной стене висело большое прямоугольное зеркало, обрамленное богато украшенным резным деревом; в комнате доминировала большая кровать с балдахином. Моренна стояла перед зеркалом, зажав серебряный диск между ладонями, которые она держала между грудей. Она закрыла глаза и склонила голову. — Лорд Гардо, услышь меня, умоляю. Я принесла вести из Блэкхолд Кипа. Ее отражение в зеркале мерцало и двигалось, исчезая и сменяясь другим образом — мужчиной, восседавшим на большом троне. Он был красив, элегантно одет в темно-серый костюм, в одной руке держал тонкую сигару. — Моя дорогая Моренна. Как приятно видеть тебя снова, — сказал он, пробегая взглядом по ее телу. Однако, в отличие от очевидной похоти Кейлита, Моренна приветствовала интерес к ней лорда Гардо. — Какие у тебя новости? — Низшие люди нашли возможную кандидатку в Сокровенные. Одна из женщин в этой сцене, — она протянула диск и посмотрела, как он воспроизводится, — была посчитана быть таковой. Лорд Гардо наклонился вперед и с интересом наблюдал за тем, как ктолоид имеет двух женщин. — Даже если бы это было не так, они бы прекрасно пополнили наши ряды. Я вижу, теперь они у Защитников? — спросил он, когда сцена закончилась. — Да, милорд. Однако, как вы знаете, у нас есть люди в Церкви, которые могли бы помочь нам найти их. — Отлично. Позаботься об этом, Моренна. Поскольку мы не уверены, кто из них может быть Сокровенной, приведи их обоих в Блэкхолд. — Он сделал паузу, снова разглядывая ее. — Ты хорошо поработала, моя дорогая. Что бы ты хотела получить в награду? Моренна слегка покраснела. — Я бы не осмелилась ничего называть, милорд. Я выполняю только вашу просьбу, и ваша благодарность — достаточная награда. Гардо усмехнулся. — Очень хорошо. Наслаждайся, — сказал он, делая рукой пасс в воздухе. Его изображение задрожало, пошло рябью и исчезло, когда зеркало вернулось в нормальное состояние, не показывая ничего, кроме отражения Моренны. — Когда-нибудь, мой господин. — прошептала Моренна, проводя рукой по своим огромным грудям, чувствуя, как соски твердеют от ее прикосновения. — Как насчет сегодня, миледи? — сказало ее отражение. Моренна с удивлением смотрела, как ее двойник потянулась к краям зеркала и начала протаскивать себя сквозь него в покои Моренны. Она перекинула свои длинные ноги через край и села на резную раму, наполовину в зеркале, наполовину вне его. — Не будете ли вы так добры спустить меня вниз, миледи? Моренна улыбнулась и шагнула вперед, взяв крошечную талию своего отражения в руки и помогая ей выйти из зеркала, ее столь же огромные груди мягко двигались, когда она опускала её на пол. — Я Аннером (имя Моренна, прочитанное задом наперёд), миледи, подарок лорда Гардо. К сожалению, я не могу остаться надолго, поэтому он рекомендует вам пользоваться мной, пока есть возможность. — Отражение улыбнулось. Моренна притянула ее к себе, их большие сиськи "слиплись", и поцеловала взасос. Языки у обеих были неестественно длинными, они вытягивались на четыре-пять дюймов от губ, переплетались друг с другом, с них капала слюна и капала на их сиськи. Аннером грубо потянула за шелковое платье, в котором была Моренна, потянул так, пока оно не разошлось, быстро оставив Моренну голой, а затем схватила ее за ягодицы обеими руками и притянула к себе. — Что за черт? — внезапно сказала Моренна, отступая назад и глядя вниз между ними. Из паха Аннерома торчал хуй длиной в фут, точно такой же, как у ктолоида. — Лорд Гардо подумал, что тебе может понравиться эта маленькая модификация. — с ухмылкой сказала Аннером, срывая с себя платье и хватаясь одной рукой за сиськи, а другой подрачивая член. — Я бы не назвала её маленькой, — сказала Моренна, опускаясь на колени и открывая рот. Аннером слегка подалась вперед и начала кормить близняшку своим хуем, наблюдая, как длинный язык Моренны выскользнул и обвился вокруг головки, покрывая ее слюной. Когда хер был хорошо смочен, она встала на колени и позволила своему отражению провести хуем между сисек, трахая ее в декольте, пока Моренна наклоняла голову и лизала головку члена Аннером. — Блядь, как же это приятно, — Аннером задыхалась, когда ее скользкий елдак скользил между сисек Моренны. — Ты думаешь, что это приятно, тебе стоит попробовать трахнуть меня, — сказала Моренна. — Было бы жаль пускать не использовать эту кровать по назначению, — хихикнуло её отражение. Две одинаковые женщины подошли к кровати, Аннером легла на спину, а Моренна забралась на нее сверху в позе "шестьдесят девять". Моренна взяла в руки огромный хуй Аннером и снова начала сосать и облизывать его, содрогаясь от удовольствия, когда почувствовала, как длинный язык ее близняшки проскользнул между губами ее киски и проник глубоко в ее влажную пизду. — Ахххх... Я делала это... со многими девушками, — вздохнула Моренна, чувствуя, как язык ее двойника движется внутри ее киски. — И мне всегда было интересно... каково это... быть в роли той, которой это делают. — Она стонала и задыхалась, Аннером легко довела ее до оргазма, ее соки вытекали и попадали в рот ее близняшки. Она пососала хуй Аннером в последний раз, прежде чем отстраниться и развернутся на ней, потянувшись между ног, чтобы ввести хуй близняшки в свою пизду. Аннером толкнулась вверх одновременно с тем, как Моренна толкнулась назад и вниз, и большой хер её отражения легко вошел в Моренну за одно движение. — О, черт возьми! Трахни меня! — закричала Моренна. Аннером схватила ее за бедра и начала вводить и выводить свой хуй из пизды Моренны, слегка приподняв голову и облизывая её соски. — Да, соси мои сиськи! — Моренна задыхалась, кормя близняшку одним из своих сосков, заталкивая в ее голодный рот как можно больше плоти своих сисек, и снова кончила, когда почувствовала, как Аннером глубоко ввела два пальца в ее анус. — Я хочу, чтобы ты засунула свой большой хуй в мою жопу! — застонала она, перемещаясь так, чтобы Аннером могла вытащить свой член из киски Моренны и расположить его напротив ее дырочки заднего прохода. И снова, когда Аннером толкнулась вверх, Моренна толкнулась назад, пара работала в унисон, каждая знала, что делает другая, и член Аннером легко скользнул в попку Моренны. — О, трахни мою жопу! Ох, ты великолепная блядина! — кричала она, Аннером все еще держалась за ее сиськи, трахая ее своим толстый хуем, широко раздвигая жопу своей близняшки. Моренна снова кончила, вскрикнув, когда ее отражение вогнала в ее жопу столько своего хуя, сколько смогла, и толстый елдак заполнил ее полностью. — Я сейчас кончу! — задыхалась Аннером, дав сиське Моренны вырваться из ее губ. — На мои сиськи! Кончай на мои сиськи! — Моренна закричала, соскользнула с близняшки и легла на спину, Аннером быстро встала на колени рядом с ней, вводя свой хуй между огромных сисек Моренны. Она трахала ее дойки в течение краткого мгновения, Моренна высунула свой невероятно длинный язык и лизнула головку хуя, прежде чем та застонала и начала кончать. Огромные потоки спермы выплеснулись из ее хера, орошая лицо и сиськи Моренны, извергаясь снова и снова. Моренна широко открыла рот, чтобы поймать в него как можно больше, ее длинный язык подхватывал все, что попадало в области, куда он мог достать. Аннером немного оттянула член назад и выпустила несколько струй спермы на сиськи Моренны, а затем подалась вперед и вогнала свой хуй в жаждущий рот близняшки. В конце концов, она перестала кончать и легла сверху на Моренну, и они вдвоем использовали свои длинные языки, чтобы собрать как можно больше спермы с их тел. — Ммм, в следующий раз, когда кто-нибудь скажет мне, чтобы я пошла на хуй, я подумаю о тебе, — сказала Моренна с улыбкой своему отражению. 83488 15 20891 595 7 +8.8 [15] Следующая часть Оцените этот рассказ: 132
Медь
Комментарии 3 Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора isamohvalov |
Все комментарии +23
ЧАТ +1
Форум +12
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2024 bestweapon.me
|