|
|
Новые рассказы 79694 А в попку лучше 11725 +1 В первый раз 5184 +4 Ваши рассказы 4683 +8 Восемнадцать лет 3489 +5 Гетеросексуалы 9363 +2 Группа 13510 +4 Драма 2946 +2 Жена-шлюшка 2640 Женомужчины 2086 Зрелый возраст 1767 +9 Измена 12319 +5 Инцест 11995 +7 Классика 367 Куннилингус 3291 +3 Мастурбация 2267 +4 Минет 13355 +3 Наблюдатели 8076 +2 Не порно 3076 +1 Остальное 1079 +1 Перевод 8100 +2 Пикап истории 730 +1 По принуждению 10816 +3 Подчинение 7282 +1 Поэзия 1482 Рассказы с фото 2540 +3 Романтика 5613 +5 Свингеры 2333 Секс туризм 521 +7 Сексwife & Cuckold 2509 +2 Служебный роман 2444 +1 Случай 10209 +8 Странности 2742 Студенты 3627 Фантазии 3309 Фантастика 2867 +3 Фемдом 1494 +1 Фетиш 3262 +3 Фотопост 788 Экзекуция 3240 Эксклюзив 350 Эротика 1929 +1 Эротическая сказка 2520 +1 Юмористические 1533 +2 |
Ошибка евнуха Автор: Человекус Дата: 22 октября 2017 В первый раз, Эротическая сказка, Юмористические
Досужие языки упорно разносят эту историю по всем углам, как куры разносят свой помет, если пустить их в дом. Сколько в ней правды, сколько вранья, сколько похоти, требующей удовлетворения не блудом, так словоблудием, — то нам неизвестно. Как бы там ни было, однажды в столицу одного из бесчисленных эмиратов, на которые распался некогда могущественный Арабский Халифат, и правда прибыли два высоких гостя (о том имеются пометки в дворцовой хронике). Один из них — Мамуль, юный принц Хачистана (да пребудет с ним Аллах великий, милосердный до скончания дней его); другой — прославленный под луной ученый и мудрец Аль-Маразми, седобородый, как джинн. Оба они прибыли в гости к великому эмиру, но случился досадный казус: гонцы принесли весть о приближении вражеского войска, и эмир вынужден был спешно отбыть на границу, что он и изложил в извинительном письме, которое зачитал гостям его визирь Ибн-Обдур. Кроме сожалений, выраженных эмиром в связи с невозможностью насладиться бесценным обществом и др. и пр, в этом письме также предлагались увеселения, призванные хоть как-нибудь восполнить вынужденную неучтивость хозяина. Помимо прочеготот любезно предлагал своих наложниц, перепоручая гостей заботам старшего евнуха Кучабаба — человека хоть и нового в гареме (его предшественник скончался незадолго до того), но единственного, кого можно было бы обременить столь ответственной миссией. Эмир был настолько щедр, что дарил каждому из гостей по наложнице — той, которая придется им по вкусу. Признаться, эта любезность повергла свиту юного принца в смятение. Дело в том, что принц не только был девственником, но и воспитывался так, будто бы черный пух не темнил его щеки, голос не грубел, а томление в причинном месте не гнало прочь ночной сон. Бесчисленные няньки кормили принца с золотой ложечки, мыли, одевали и уберегали от всего, что могло бы хоть сколько-нибудь приблизить его к взрослению. С помощью астролога, однако, было решено: звезды благоприятствуют тому, чтобы именно сейчас принц впервые вкусил сладость плотских утех. Евнух Кучабаб особо рекомендовал для него наложницу Фатьму — опытную, роскошно-зрелую, искушенную в делах любви, как райская гурия. Именно в ее умелых руках девственное естество принца оживет наилучшим образом, именно ее опытное лоно обтянет его так сладко, как это только возможно под луной. Нашлась достойная услада и для Аль-Маразми: недавно гарем пополнился новой покупкой, приобретенной у пиратов — не только юной и прекрасной, как розовый бутон, готовый вот-вот распуститься, но и ученой, как все визири эмира, вместе взятые. К тому же красотка все еще была девственна, что составляло особую сладость для седовласого мудреца, который мог бы, раскупорив ее нежное лоно, побеседовать потом с ней о Платоне и Сенеке. Звали ее Айни. Обо всем об этом Кучабаб знал от гаремных бабок (бывших любимых наложниц), которым и поручил подготовить все как следует. Сам он не только не отличил бы Айгуль от Айни, но и с трудом находил путь из гарема в покои эмира, ибо был близорук, как крот. Премудрый Аль-Маразми изъявил такое нетерпение, что не успело солнце закатиться за зубцы дворцовых стен, как наложницы были вымыты, причесаны, умащены благовониями — и поданы гостям. *** Принц Мамуль робко вошел в покои. Не потому робко, что был труслив, а потому, что крайне редко оказывался без свиты. К тому же он не знал здешнего наречия, а их толмач был мужчиной. «В таких делах разговоры не нужны» — решили няньки, обсуждая, пускать ли толмача в гарем: ведь потом пришлось бы его казнить, а другого у них не было... Вошел — и сразу увидел Ее. Опытная гурия была совершенно нагой — только браслеты на ногах. И она была совсем молода — как сам принц, или еще моложе. И, кажется, она робела больше, чем он. Она стояла, потупившись, и только блеск черных глаз, глядевших исподлобья, говорил о победе любопытства над стыдом. Но принц не замечал этого. Дыхание комом застыло в его горле, тело охватил озноб... Впервые в жизни он видел нагое девичье тело, да еще и предназначенное для его услады; конечно, он знал, что его ждет, но одно дело — знать, и совсем другое... — Никогда не видел ничего прекрасней, — пробормотал принц. — Вот как? — отозвалась гурия. Принц отскочил. — Ты... ты понимаешь меня? Говоришь по хачистански? — Я говорю на восьми наречиях... А мне сказали — войдет какой-то старик... — Какой старик? Не знаю никаких стариков, — бормотал Мамуль, подходя к ней. Никогда еще его глаза не глядели так жадно. Казалось, они хотели поглотить девушку, как голодные чудовища поглощают своих жертв. Та ерзала под его взглядом. — Ну чего так смотришь? — наконец спросила она, когда принц подошел вплотную. — Я, между прочим... Мне стыдно! — Стыдно? — повторил, как эхо, Мамуль. — А ты думал! Вот бы тебя поймали, раздели догола и всем показывали! Я на рынке чуть не умерла со стыда! — На каком рынке?.. — Невольничьем. В нашем доме и шею приоткрыть считалось неприличным. А там меня выставили без всего, вот как сейчас, на глазах у тысячи людей... И все меня трогали, щупали, как кобылу... И я... со мной такое было... — Что? — Я упала. Не смогла стоять на ногах. И во мне будто... Гурия замолчала. Они были совсем рядом — Мамуль и это чудо, тонкое, совсем еще юное, с крепенькими грудками, бодавшими воздух... Пухлые, пронзительно-нежные соски сверлили принцу нутро, и ему было страшно смотреть на них. Распущенные волнистые волосы, блестевшие медью (их красили хной, как и всем невольницам), окутывали гурию до бедер, как огненный плащ. Мамуль заметил, что она дрожит. — Тебе холодно? — спросил он. — Нет... Они еще помолчали. — Откуда ты? Где твой дом? Гурия скорчила гримасу. — Далеко... Меня поймали пираты, когда я гуляла по побережью. — Они обижали тебя? — выкрикнул Мамуль. Гурия горько усмехнулась: — О нет. Они были обходительны, как... Давай не будем об этом. Делай то, зачем пришел. — А... — Мамуля вновь пробрал озноб. — А как? Я не знаю, как... — И я не знаю, — вновь усмехнулась гурия (уже не так горько). — Ну, вначале надо, наверно, потрогать меня... Принц чуть не задохнулся. Коснуться ее тела казалось ему величайшим счастьем и одновременно величайшим кощунством. Он поднял руку и застыл. — Не бойся. Не укушу... — гурия схватила его руку (Мамуля будто ужалило сладкое жало) и положила себе на бедро. Ладонь ощутила тепло и нежность шелковой кожи... Холодея, принц водил рукой по ее телу, не решаясь приблизиться к заветным местам. — Тебе... нравится? — шепнул он. — Нууу... эээ... скорее да, чем нет. Сквозь ладони в него перетекала дрожь ее тела. Мамуль вдруг ощутил то, чего никогда раньше не ощущал: его руки говорили с ней без слов. Ладони и пальцы рассказывали ей, как она прекрасна — и та отвечала, Мамуль чувствовал это, — отвечала ему, только он не знал, как понять ее ответы. — Ты гладишь меня, как собаку, — тихонько рассмеялась гурия. — Это... плохо? Смешно? — вспыхнул Мамуль. — Нет, что ты... На рынке меня трогали совсем иначе. — А как надо? — спросил юный принц. «Мне говорили, что ты все покажешь» — хотел добавить он, но почувствовал, что этого говорить не стоит. — Не знаю. Мне хорошо, — она снова рассмеялась, и Мамуль понял, что ей и правда хорошо. Он вдруг ощутил ее кожу — как по ней скользят его, Мамуля, руки, вливая туда волны тепла, — и сам задохнулся от этого тепла, подступившего к горлу... — И... что дальше? — хрипло спросил принц, когда почувствовал, что еще немного — и он разорвется, как старый мех с вином. — Наверно, тебе следует поцеловать меня, — пробормотала она, улыбаясь уголками губ. Мамуль глядел на эти пухлые лепестки роз, чувствуя, что прильнуть к ним страшнее, чем прыгнуть со скалы... но лепестки вдруг сами приблизились к нему и ужалили влажным огнем в лоб. — Ты славный, — сказали лепестки, будто оправдываясь, и ужалили снова. Сладкий яд пробрал Мамуля до костей. — Ты милый, — говорили лепестки, — и я рада тебе. Рада, что первым будешь ты... Я рада. Я рада... — и снова и снова жалили его в лоб, в нос и щеки, как ребенка. Мамуля будто окутал сладкий кокон, лишивший его дыхания. BestWeapon.ru Гурия шептала ему, как она рада, целовала его и плакала, чем дальше — тем сильнее, всхлипывая между поцелуями и вымазывая его солью своих слез. Почему-то именно эти слезы лишили его разума, и тело принца вдруг стало действовать отдельно от головы, которая не могла думать ничего, кроме «великий Аллах!... « Руки его обхватили нагую фигурку и крепко прижали к себе, губы перехватили жалящие лепестки и всосались в них, сгорая во влажном огне... Мамулево тело вдруг ощутило, как ему мешает одежда — и мгновением спустя та валялась на коврах, покинув своего хозяина (хоть он никогда в жизни не раздевался без помощи нянек); руки его вжимали, вдавливали в себя податливую плоть, дрожавшую под ними, губы выкусывали из соленых лепестков поцелуй за поцелуем... Обжигающий вихрь подхватил два тела, слепленные грудь к груди, и швырнул на ложе, и там принц все глубже врастал в живое блаженство, трепетавшее под ним, — языком, грудью и удом, который горел в тесной утробе; бедра вталкивали его вглубь все сильней и быстрей, и очень скоро толчки слились в сплошную дрожь, звеневшую в едином крике обезумевших детей, которые вдруг перестали быть детьми и вместе коснулись запретной грани... *** — Мой господин и правда юный принц, как о нем говорят? — спросила наложница, склонившись в позе, которая казалась вполне почтительной. Аль-Маразми довольно крякнул. «Она действительно умна. Дерзкая насмешка под покровом учтивости — искусство, коим владеют немногие...» — Все зависит от тебя, — сказал он. — Я стану им, если ты пробудишь его во мне... Ты читала Сенеку в оригинале? Наложница подошла к нему — в каждом движении ее нагого тела чувствовался хищный жар, — и потянула с мудреца шаровары. Ее глаза загадочно блестели. — Ты хочешь сказать, что сейчас подобные разговоры неуместны?... Ооо, — мудрец застонал, когда его дряблое естество окуталось паутинкой полузабытых прикосновений. — Я понимаю тебя... понимааааю... Наложница ничуть не торопила события. Свесив изобильные груди, она ласкала премудрого ученого и сверкала ему своей загадочной улыбкой, будто говоря ему: если нужно, я буду делать это целую вечность. — Эпикур полагал смысл жизни в наслаждениях, и... шайтан меня дери! Что ты думаешь об этом? Наложница взяла губами его уд, который слегка приподнял головку, подобно сонному коту, если его разбудить. — Вот достойный ответ! — выдохнул мудрец, приблизив дрожащие руки к медным волосам наложницы. — Еще киники... о Аллах! Ее пальцы ползли у него под одеждой. Отклячивая зад, наложница всасывалась в тело мудреца, и в нем разгоралось понимание земных и небесных истин... «Молчание — ответ мудрых», — думал тот, извиваясь под ее языком. — «Очевидно, она читала киников, хоть и в позднейших пересказах... Конечно, она не так молода, как мне сказали, но ее мудрость с лихвой искупа... ааа... ааааа...» ... Мамуль и Айни лежали, прилепившись друг к дружке — грудь к груди, губы к губам, и выхолощенный уд Мамуля купался, как в меду, в оплодотворенном лоне своей первой женщины. Они были так потрясены тем, что с ними произошло, что не могли говорить. — Тебе было больно? — наконец прошептали губы Мамуля, не отлипая от ее губ. — Бо... больно? — Нянька Айше сказала мне, что тебе будет больно... Что ты будешь кричать, и чтобы я не щадил тебя. А я хотел щадить, но забыл... Я причинил тебе боль, да? — Не знаю... Они шевельнулись, чтобы еще теснее прижаться друг к другу. Руки Айни медленно скользили по спине Мамуля, и тот подвывал, как щенок. — Ты плачешь? — спросил он, когда Айни всхлипнула. — Я не хочу делать это ни с кем, кроме тебя, — прошептала она сквозь слезы. — Ты уйдешь, придут другие... Я не хочу... — Ты не будешь!... — Мамуль даже подскочил, напугав Айни. — Ты будешь всегда со мной! — Но ведь я наложница эми... — Мой дядя, эмир Аль-Бубух, подарил тебя мне. Ты поедешь со мной в Хачистан, и мы никогда не расстанемся. Несколько мгновений Айни смотрела на принца, распахнув влажные глаза. Потом завизжала, прыгнула на него и обхватила руками-ногами, как маленькая... *** Следующее утро принесло ужасные вести: великий эмир Аль-Бубух убит, вражеское войско движется к дворцу и не сегодня-завтра будет здесь. Хачистанский двор в панике засобирался домой. Юный принц Мамуль непрерывно обнимал свою новую наложницу, не отходил от нее ни на шаг и время от времени целовал прямо на глазах у правоверных, откинув ей хиджаб. Нянькам, делавшим ему замечания, он орал — «всех казню!» — и вновь приникал к сладким устам. — Кого будем казнить? — спросил его палач, которому сказали, что есть работа. — Казнить?... — недоуменно переспрашивал принц, щупая сквозь шелк тугие грудки Айни. — О чем ты? Уйди прочь!.. Когда караван уже выходил из дворца, его догнала какая-то девушка и повалилась в ноги принцу: — О великий господин! Возьми меня с собой! Старик, который говорил, что заберет меня к себя, отдал душу Аллаху прямо на любовном ложе! Я не хочу оставаться в этом обреченном городе! Не отвергай меня, прошу тебя! Я обучу вас с Айни всем тонкостям любовной науки... К ней ринулся было стражник, но Мамуль махнул рукой: — Хорошо, я беру тебя, только не ори... Что было дальше — доподлинно неизвестно. Дошло до нас только то, что спустя считанные дни дворец великого эмира был жестоко разграблен, а хачистанский караван так и не вернулся домой. Известно, однако, и то, что спустя некоторое время в округе появился непобедимый воин. Прошло несколько лет — и он стал султаном одного из прибрежных городов, давших отпор захватчикам. С ним были две прекрасных женщины — одна младше, другая старше. Первая стала его женой, вторую он отпустил, одарив золотом, награбленным в походах. Все знали, что султан хорош на коне и в доспехах, а истинной хозяйкой города была султанша Айни, умевшая со всяким говорить на его языке. Несмотря на все совпадения, в них все же трудно поверить — слишком далеко отстоит блистательный султан Мамуль от беспомощного принца. Впрочем, на все воля Аллаха великого, милосердного, и смертным неведомы пути Его... 17838 6 13837 6 +8.59 [25] Оцените этот рассказ: 215
Бронза
Комментарии 13
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Человекус |
Все комментарии +16
Форум +5
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2024 bestweapon.me
|