Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 82729

стрелкаА в попку лучше 12194 +3

стрелкаВ первый раз 5468 +7

стрелкаВаши рассказы 4897 +1

стрелкаВосемнадцать лет 3871 +2

стрелкаГетеросексуалы 9583 +6

стрелкаГруппа 13982 +6

стрелкаДрама 3142 +1

стрелкаЖена-шлюшка 2956 +9

стрелкаЖеномужчины 2209 +5

стрелкаЗрелый возраст 2128 +7

стрелкаИзмена 12924 +7

стрелкаИнцест 12497 +10

стрелкаКлассика 406

стрелкаКуннилингус 3512 +1

стрелкаМастурбация 2416 +1

стрелкаМинет 13788 +9

стрелкаНаблюдатели 8533 +10

стрелкаНе порно 3287 +3

стрелкаОстальное 1139

стрелкаПеревод 8625 +13

стрелкаПикап истории 816

стрелкаПо принуждению 11151 +11

стрелкаПодчинение 7568 +8

стрелкаПоэзия 1503 +1

стрелкаРассказы с фото 2777 +4

стрелкаРомантика 5778 +6

стрелкаСвингеры 2371 +1

стрелкаСекс туризм 592 +1

стрелкаСексwife & Cuckold 2695 +3

стрелкаСлужебный роман 2514

стрелкаСлучай 10584 +3

стрелкаСтранности 2931 +1

стрелкаСтуденты 3779 +2

стрелкаФантазии 3584 +4

стрелкаФантастика 3103 +3

стрелкаФемдом 1624 +3

стрелкаФетиш 3445 +1

стрелкаФотопост 793

стрелкаЭкзекуция 3417 +3

стрелкаЭксклюзив 383

стрелкаЭротика 2039 +2

стрелкаЭротическая сказка 2602

стрелкаЮмористические 1616

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4427 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


Онлайн ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4427 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


Онлайн ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи