![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
Джей Джей и её приключение. Глава 3/6 Автор: Кайлар Дата: 19 апреля 2025
![]() Майк управлял повозкой, рядом с ним сидела Джей Джей. Милли ехала на своей лошади рядом с повозкой в тех местах, где дорога была достаточно широкой, и впереди них, где дорога сужалась. Они ехали через регион Хаоса, который был похож на некоторые из более отдаленных районов восточной части Нью-Мексико. Местность была скорее холмистой, чем горной. На более низких участках встречались заросли кустарника, а на вершинах холмов – чахлые деревца. Большая часть растительности выглядела так, будто ей не помешало бы больше воды, прежде чем она начнет зеленеть. Земля была каменистой. Зимние холода заморозили всю воду, скопившуюся в камнях за время дождливой осени. Давление расширяющегося льда разбивало камни, оставляя осколки с твердыми угловатыми краями. Жаркий климат в летние месяцы испепелял скалы. В конце концов, ветры содрали острые края со скал. Это была суровая и пустынная местность. Это не была сплошная скалистая местность. Здесь были участки, где слабый грунт закрепился, а на твердой почве росли заросли кустарника. Дорога представляла собой не более чем расчищенную тропу, с которой были убраны крупные камни. Для двоих в повозке это была тяжелая, ухабистая поездка. Было уже за полдень, когда они наконец остановились, чтобы быстро перекусить. Не желая есть, сидя на сиденье повозки, которая ехала по неровной дороге, Майк согласился остановиться, чтобы перекусить. Он выбрал место, окруженное кустарником и деревьями. Это было очень хорошее место для засады. Он бы, может, и беспокоился об этом, если бы не тот факт, что по дороге они уже проехали сотню таких мест. Невозможно было обследовать их все. Пока Милли осматривала окрестности, Майк достал еду из задней части повозки. Джей-Джей прошлась по периметру, разминая ноги. Было приятно получить возможность подвигаться. Хотя она и не жаловалась, поездка в повозке оказалась гораздо более жесткой, чем она могла предположить. Казалось, что каждая кочка или провал на дороге тут же передается толчком на ее задницу и поясницу. Когда все вернулись в повозку, Майк раздал ломтики сыра, куски колбасы, похожей на салями, и груши. Он взял в руки два кожаных ботаса (простая кожаная фляга). Он наполнил три оловянные кружки содержимым одного из ботасов. Видя, что Милли любопытствует, он сказал: — Яблочный сок. Вино, горячий чай и местный аналог кофе были типичными напитками на тропе. Возможность выпить настоящий фруктовый сок была редким событием. Милли сказала: — Эй, это настоящее удовольствие. Джей Джей не думала, что у нее будет аппетит, но после первого же укуса она принялась за еду. Две женщины немного поболтали о вкусе еды. Обе согласились, что Майк проделал неплохую работу по сбору припасов. Майк ел молча. Милли наслаждалась едой, хотя уже несколько недель питалась походными пайками. Она с нетерпением ждала горячей еды в городе, но у Майка были свои планы. Она попросила налить ей яблочныого сока. После того как она закончила есть, Джей Джей спросила: — Милли, если я правильно понимаю, ты входишь в отряд разведчиков. — Верно. — А что ты разведываешь? Услышав вопрос, Милли сделала кислое выражение лица. Майк помахал пальцем в сторону Джей-Джей: — Ты не задавай таких вопросов. — Почему? - спросила Джей Джей. Есть старая поговорка: — Свободные губы топят линкоры. Она не собирается говорить о том, что она здесь делает, и спрашивать об этом будет крайне невежливо, - ответил Майк. — Я просто пытаюсь завязать разговор, - сказала Джей Джей. Переведя взгляд на Милли, Майк сказал: — Милли – член одного из самых известных здесь кланов. Уверен, она с удовольствием расскажет об истории своего клана. Из того немногого, что я о нем знаю, она очень увлекательна. — Что тебе известно о нашем клане? - спросила Милли. — Я знаю, что у клана есть три цитадели. Северная цитадель, где обучают военному делу и логистике. Есть Южная цитадель, где готовят кавалерию и разведчиков. И Центральная Цитадель, где готовят пехоту. — Верно. — Значит, ты из Южной Цитадели, - поинтересовалась Джей-Джей. — Вообще-то я родилась в Центральной Цитадели. Я переехала в Южную Цитадель, чтобы стать разведчиком, - сказала Милли. — Сколько тебе было лет, когда ты переехала? — Мне было восемь. — Твои родители переехали, когда тебе было восемь, чтобы ты могла тренироваться как разведчик? - спросила Джей-Джей. — Нет. Мои родители до сих пор живут в Центральной Цитадели. Я прошла тест, чтобы быть принятой в качестве разведчика, а потом переехала в Южную Цитадель, - сказала Милли. — В восемь лет? - переспросила Джей Джей. Покончив с едой, Майк снова вступил в разговор: — Клан Мерк – профессиональная армия. Клан зарабатывает на жизнь войной. Каждый в клане – воин. — Женщины и мужчины? - спросила Джей Джей, задаваясь вопросом, должны ли женщины служить или у них есть выбор. — Да. Все начинают обучение в восемь лет. — Ого! Это же так рано, - сказала Джей-Джей. Небрежно пожав плечами, Майк сказал: — Я начал заниматься боевыми искусствами в этом возрасте. Твой отец начал обучение в десять. Государственная школа начинается в шесть, а дошкольные учреждения – в четыре года. — Это правда, - согласилась Джей Джей. Майк сказал: — Они проходят шестилетнее обучение основам военного дела, а затем два года работают в полевых условиях, после чего получают еще четыре года углубленной подготовки. Остаток жизни они проводят на службе. — Похоже, ты много знаешь о нашем клане, - сказала Милли. — Вообще-то, о главных кланах мне рассказал мой друг Сид. Он дружит с Грегором из клана Всадников, - сказал Майк. — Король Сид? — Да. — Это была великая война. Жаль, что никто не пригласил нас поучаствовать, - сказала Милли. Майк сказал: — Потребовалось бы два года, чтобы кто-нибудь приехал сюда и нанял тебя. Потом два года ушло бы на то, чтобы твоя армия вступила в войну. К тому времени она уже закончилась. — Я знаю. Я изучала войну в школе. Это была великая война. Армии, которые были созданы и введены в действие, были просто огромными». В северной Цитадели считают, что в армии Сида был абсолютный гений, отвечавший за снабжение, - сказала Милли. — Сид говорит то же самое. Он считал, что это была удача с его стороны – поставить нужных людей в нужное место, - сказал Майк. Милли сказала: — Хотя есть много людей, которые готовы принять титул короля, король Сид – один из немногих, кто заслуживает быть королем. — Мы говорим о Сиде? О том Сиде, которого я знаю, - спросила Джей Джей. — Именно так. — Мы вместе тренировались, - сказала Джей-Джей. Ей показалось несправедливым, что он занимается такими интересными вещами, а она застряла на Земле и вынуждена вести себя как девчонка. Потом она поняла, что сейчас занимается этими увлекательными делами, и они не так уж веселы. Она убила своего первого мужчину и до сих пор пытается с этим смириться. — Я знаю. Твой отец обучает меня владению мечом, и я слышал, что он тренировал тебя и Сида, когда вы были детьми, - сказал Майк. Милли долго смотрела на Джей-Джей, оценивая ее. Заметив, что все закончили есть, Майк сказал: — Давайте загрузимся и отправимся в путь. Нам нужно спасти одну девушку. Потребовалось совсем немного времени, чтобы возобновить путешествие. Майк упаковал продукты и уложил их в кузов повозки. Обе женщины остановились в кустах, чтобы опорожнить мочевой пузырь, а Майк воспользовался возможностью дать лошадям немного воды из бочки, стоявшей на боку повозки. Желая отвлечься от мрачных мыслей, которые вернулись вместе с воспоминаниями о событиях в городе, Джей Джей спросила: — Ты что-то говорил о том, что Сид теперь король? — Да, - ответил Майк. — Сид ничего не говорил о том, что он король, - сказала Джей Джей. Ей предстоял долгий разговор с Кэт. Очевидно, она упустила пару важных фактов из урока географии, например, что существовало королевство, принадлежащее Сиду. Она также поняла, что ей придется узнать немного больше об истории Хаоса. — Так и есть, - сказал Майк. Подтолкнув его в бок, Джей Джей сказала: — Я должна бросить тебя и выйти замуж за Сида. Тогда я стану королевой. Майк рассмеялся. Милли не была уверена, что Джей Джей говорит серьезно или нет. — Ты будешь выглядеть глупо в диадеме, - сказал Майк. — Это точно, - призналась Джей Джей. Милли спросила: — Так вы оба знаете короля Сида? Джей-Джей ответила: — Его дядя и мой отец были друзьями. Мой отец обучал нас с Сидом владению оружием. В первую очередь мы изучали меч. Отец также обучал нас ножевому бою, а также ряду других, менее распространенных видов оружия. Дядя обучал его владению посохом, луком и основным навыкам выживания. — А как же его отец? Разве отец ничему его не научил? - спросила Милли. Майк ответил: — Его отец – пустое место. — Я не понимаю, что это значит, - сказала Милли. — Его отец ни на что не годен, - сказал Майк. Джей-Джей сказала: — Он бесполезный. Вселенной было бы лучше без него. — Он злой? — Нет. Он жадный и аморальный, - ответила Джей Джей. - Я помню некоторые истории, которые Сид рассказывал мне о своих родителях. Это было очень некрасиво. — Они били его? — Нет. Они более или менее игнорировали его, если только у него не было чего-то, что им было нужно. Тогда они просто забирали это, - сказала Джей Джей. - Он подрабатывал там, где жил, чтобы оплачивать уроки боевых искусств. Однажды он пришел домой и обнаружил, что отец украл его деньги. — Это ужасно, - сказала Милли. Майк спросил: — А какие у тебя родители? Милли ответила: — Я давно их не видела. Я помню тренировочную площадку в задней части дома. Каждое утро мы собирались там и проходили утреннюю тренировку. Мы делали зарядку, а потом тренировались с оружием. — Мой отец научил меня пользоваться мечом. Он сделал мой тренировочный меч своими руками. Это был пехотный меч, а не тот, что используется в кавалерии. Он до сих пор у меня. — Это здорово, - сказал Майк. Улыбаясь, вспоминая свое детство, Милли продолжила: — Моя мама – лучница, и она научила меня стрелять из маленького лука. Я почти смеюсь, когда смотрю на этот лук сегодня. Он такой маленький, что я бы сломала его пополам, если бы попыталась использовать его сейчас. А тогда это было грандиозное оружие! Я так им гордилась! Помню, я показывала его всем гостям, которые к нам приходили. — Это моя тетя научила меня ездить на лошади. Именно знание меча, лука и умения ездить верхом помогло мне попасть в ряды разведчиков. — Ты гордишься тем, что ты разведчик, - прокомментировал Майк. — Конечно, горжусь. Это одна из самых тяжелых работ в клане. Мы передвигаемся небольшим отрядом. Мы должны хорошо владеть несколькими видами оружия. Мы должны уметь ездить верхом. Мы должны уметь жить за счет земли. Мы действуем независимо от основных сил и часто сталкиваемся с вражескими силами, которые намного превосходят наши собственные. Джей-Джей был впечатлена. Майк сказал: — Я был членом специальной команды там, откуда я родом. Нас посылали в тыл врага, чтобы мы докладывали о происходящем. Иногда нам приходилось уничтожать особые цели, когда основные силы не могли с ними справиться. Обычно мы были в меньшинстве и должны были захватывать хорошо укрепленные позиции. — Значит, ты был разведчиком, - сказала Милли. — Наверное, можно сказать и так. Я был членом группы «Альфа», - ответил Майк. Его голос стал глуше, когда он вспомнил, как его команду уничтожили на последнем задании. Джей-Джей подняла бровь. Она знала, что он был «зеленым беретом», но не знала, что он был членом группы «Альфа». Милли спросила: — Это одна из элитных команд? Видя, что Майк погрузился в свои мысли, Джей Джей ответила: — Да. Они получают самые сложные задания. Некоторое время они ехали молча. Глаза Милли неотрывно следили за окружающей обстановкой. Глаза Майка тоже были активны. Он искал ориентиры, которые могли бы привести их к месту, где находилась дама. Он чуть было не пропустил расположение валунов на обочине дороги, указывающее, где им нужно свернуть с нее. Он остановил повозку и сказал: — Мы покидаем дорогу здесь. Ехать нам осталось недолго, но это пересеченная местность. Милли оглядела местность. Это была пересеченная местность с оврагами и промоинами, которые могли разорвать повозку на части. — Ты никогда не протащишь эту повозку по такой местности, - сказала Милли. — Мы подгоним повозку как можно ближе к девушке, - сказал Майк. Милли покачала головой. — Ты сломаешь ось, если попытаешься отъехать от дороги больше чем на сто шагов. Отсюда придется идти пешком. Ну, ты мог бы поехать на лошадях. Майк посмотрел на лошадей, которые тянули повозки. Он пожалел, что не нашел времени взять несколько уроков верховой езды, прежде чем отправиться на это задание. Он сказал: — Придется идти пешком. Это не так уж далеко. Выбравшись из повозки, Джей Джей сказала: — Пошли. — Нам нужно позаботиться о лошадях и собрать припасы, - сказал Майк. Он отогнал повозку с дороги. Вместе с Милли и Джей-Джей он распряг лошадей и повел их к небольшому участку с травой. Трава была сухой и напоминала солому, но это было лучшее, что он мог для них сделать. При осмотре повозки он не догадался проверить наличие зерна, чтобы накормить лошадей. Милли заверила его, что с лошадьми все будет в порядке. Он подошел к задней части повозки и достал два рюкзака. Один из рюкзаков был набит едой. Он передал его Джей Джей и сказал: — Ты понесешь этот. — Он тяжелый, - сказала она. — Мой тяжелее, - ответил Майк, зная, что в его рюкзаке есть вода, одеяла и медицинские принадлежности. Они отправились в путь по сельской местности. Милли ехала на лошади, что позволяло ей лучше видеть окрестности. Из-за разбросанных камней, которые было трудно разглядеть сквозь грубую траву и кустарник, ходьба была немного неустойчивой. Майк знал, что если они будут торопиться, то, скорее всего, получат вывих лодыжки. Они шли медленно, но уверенно. Разлапистые деревья создавали небольшие оазисы тени, в которых можно было укрыться от палящего солнца. У одного дерева он остановился и с помощью топора отрубил ветку. Его действия вызвали вопросительные взгляды двух женщин, но он был слишком занят работой, чтобы обращать на это внимание. До заката оставался всего час или около того, когда он остановился у другого дерева и срезал с него ветку. Джей Джей поинтересовалась: — Что ты делаешь? — Делаю ручки для носилок. Нам придется нести ее до повозки, - ответил Майк. Милли спросила: — Она не может ходить? — По нашим сведениям, у нее сломана нога, - ответил Майк, не желая вдаваться в подробности того, как он узнал то, что знает. — Что случилось? — Насколько я понимаю, ее оставили здесь после того, как она получила травму. Видимо, группа, с которой она ехала, не посчитала нужным нести ее до самого города, - ответил Майк. Джей Джей добавила: — Я очень хочу преподать этим засранцам пару уроков. Милли нахмурилась, подумав, что в их истории есть что-то странное. Ей было интересно, как они могли узнать, где находится женщина, не поговорив с теми, кто ее бросил. Майк сказал: — Наша задача – спасти ее и вернуть в город. Погоня за людьми, которые бросили ее здесь, не спасет ей жизнь. — Он прав, - сказала Милли. Майк сказал: — Где-то здесь должна быть канава. С высоты своего положения на лошади Милли сказала: — Вон там, примерно в пятидесяти шагах, есть одна. — Она в канаве. Они медленно двинулись в сторону канавы. Они нашли девушку примерно в двадцати ярдах от места, где они встретились с водой. Она лежала на берегу и выглядела почти полумертвой. Спустившись с лошади, Милли сказала: — Она в плачевном состоянии. Им стоило больших усилий спуститься по склону, не переломав себе ноги. Вскоре они добрались до девушки. Она была в сознании, но едва-едва. Майк опустился на колени и сказал: — Здравствуйте, Донна, механик с Кассандры. Я – Майк Рэдфорд с Земли. — Ты нашел меня, - сказала Донна. Это было не то лихое спасение, о котором она мечтала перед отлетом на Хаос. Однако она была очень благодарна ему за то, что он оказался рядом. Она сказала: — Я думала, что умру здесь. Майк достал флягу и сказал: — У меня есть немного яблочного сока. Он дал ей немного, чтобы утолить жажду и при этом не вызвать у нее тошноту. Милли внимательно осматривала ногу Донны. — Ей повезло. Хороший чистый перелом. Мне придется вправить ей ногу. Я дам ей корень Sadwillow от боли, - сказала Милли. Джей-Джей, изучавшая лекарственные травы во время пребывания на Перекрестке, ответила: — Это убьет ее. У нее аллергия на корень Sadwillow. Милли посмотрела на Донну, потом на Майка и, наконец, на Джей-Джей. Она спросила: — Она что, сжигательница членов? — Да, - ответил Майк. — Ты права. Это убьет ее, - сказала Милли. Она некоторое время изучала Джей-Джей, а затем спросила: — А ты тоже сжигаешь член? — Не знаю, - честно ответила Джей Джей. Она не знала, какой эффект произведет секс между ней и мужчиной из Хаоса. — Ты достаточно привлекательна, чтобы быть таковой, - сказала Милли, после чего вернулась к своей пациентке. — Спасибо, - ответила Джей Джей. Милли сказала: — У меня есть немного опиума. Придется использовать его. — Опиум? - переспросила Джей Джей. - Разве это не опасно? — Он достаточно безопасен, если давать его один или два раза по медицинским показаниям. Слишком много – и она может стать зависимой, - сказала Милли. - Мне не нравится его использовать, но у тебя не так много выбора, если ты сжигаешь член. — Хорошо, - сказал Майк. Он не собирался упоминать о том, что у него в рюкзаке был пучок корня Sadwillow. — Мне нужен огонь, - сказала Милли. Майк сказал: — Джей-Джей, собери немного дров. — Хорошо, - отозвалась Джей-Джей. Милли покопалась в своей седельной сумке и достала небольшой рулон кожи. Развернув его, она показала, что внутри у него есть кожаные кармашки. Кармашки были заполнены маленькими веточками трав, склянками с жидкостями и другими лекарственными предметами. Она достала еще один кусок кожи, свернутый в тугой цилиндр. Развернув его, она показала набор хирургических инструментов. Она извлекла небольшую деревянную трубку. Она посмотрела на Майка и сказала: — Мне нужно что-то, что можно использовать в качестве шины. — Я срежу пару веток с одного из деревьев, - сказал Майк. — Хорошо, - сказала Милли. Повернувшись к Донне, она сказала: — Я дам тебе немного опиума, а потом вправлю ногу. Мы отнесем тебя отсюда в повозку. — Хорошо, - сказала Донна. - Я хочу пить. Дав ей маленький глоток воды из своей фляги, Милли сказала: — На сегодня хватит. Ты сможешь попить еще, когда я вправлю тебе ногу. — Я так хочу пить, - сказала Донна. — Нам нужно убрать тебя с солнца, - сказала Милли. Она отвязала свое одеяло от седельной сумки. Две ветки, которые Майк отрезал, чтобы использовать их в качестве ручек для носилок, она прикрепила к одному концу одеяла. К другому концу она прикрепила пару камней. Получилась простая палатка, которая закрывала солнце и в то же время пропускала легкий ветерок, чтобы охладить пациента. Джей Джей вернулась и развела небольшой костер. Майку потребовалось немного больше времени, поскольку он искал ветки, которые могли бы послужить шиной. Ему нужны были две ветки длиной почти в ногу и прямые. Милли использовала ветку из костра, чтобы зажечь маленький шарик опиума, который она положила в трубку. Накрыв чашу ртом, она выпустила дым от тлеющего опиума в лицо Донне. Донне ничего не оставалось, как вдыхать его. — Почему ты не заставила Донну просто выкурить его? - спросила Джей Джей. — Так она не будет кашлять, когда дым попадет в легкие, - сказала Милли. - При большинстве ран нежелательно, чтобы кто-то кашлял. Это приводит к еще большему повреждению. — Я об этом не подумала, - ответила Джей Джей. Милли выпустила еще одну струю дыма в лицо Донны. По мере того как действовал опиум, лицо дамы медленно принимало спокойное умиротворенное выражение. Не удовлетворившись этим, Милли добавила в трубку еще немного опиума и повторила процесс одурманивания своей пациентки. Милли сказала: — Майк, ты подержишь ее, пока я вправляю ей ногу? — Конечно, - ответил Майк. Джей Джей с ужасом наблюдала за процессом вправления сломанной ноги. Даже накачанная наркотиками Донна кричала от боли. Когда она осталась довольна своей работой, Милли принялась за шину. Во время работы она сказала: — Такое количество опиума должно было ее вырубить. — Да она просто горит, - заметила Джей Джей. Милли ответила: — Я слышала истории о сжигателях членов. — Что за истории? - спросил Майк. — Они не похожи на обычных женщин. Они обладают экзотической красотой, которая, кажется, пробуждает в мужчинах самые худшие качества, - сказала Милли. — Это правда, - сказал Майк. Милли посмотрела на него и сказала: — Говорят, сжигатели членов приходят из места, которое находится далеко отсюда, и что их покровители приходят, чтобы спасти их, когда они попадают в беду. — Это правда, - сказал Майк. — Это не имеет смысла, - сказала Милли. — Что именно? — Зачем им вообще уходить из дома, если они попали в беду? Почему бы им не взять с собой своего защитника? Джей-Джей ответила: — Это брачный ритуал. — Это довольно опасный брачный ритуал, - сказала Милли. Майк сказал: — Это то, что есть. — Так ты собираешься с ней спать? - спросила Милли. — Да, - ответил Майк. Заметив, что Джей-Джей нахмурилась, Милли спросила: — Какова твоя роль в этом брачном ритуале? — Я просто решила присоединиться, - неубедительно ответила Джей-Джей. Милли покачала головой. - Все это не имеет особого смысла. — Не обязательно, - с улыбкой сказал Майк. — Думаю, нет, - сказала Милли, завязывая последний узел на шине. Майк встал и посмотрел на солнце. Уже был почти закат. Они никак не могли вернуться к повозке до наступления темноты, если будут нести носилки по коварной местности. Милли сказала: — Нужно дать ей воды и немного еды, когда опиум перестанет действовать. У нее не будет особого аппетита, но ей нужно поесть. — Хорошо, - ответила Джей Джей. — Где ты будешь? - спросил Майк. Милли ответила: — Я вернусь и присмотрю за лошадьми и повозкой. Майк улыбнулся. - Я уверен, что Стив сможет о них позаботиться. — Что? - удивленно спросила Милли. — Он следил за нами, - сказал Майк. Увидев удивленное выражение ее лица, он добавил: — Я заметил его перед тем, как мы остановились на обед. Он держался на расстоянии, но я все равно его заметил. — Ты молодец, - сказала Милли. Она знала, что Стив следит за ними, хотя и не видела его. — Почему он не присоединился к нам? - спросила Джей Джей. Майк ответил: — Скажем так, Клейтон не доверяет мне настолько, чтобы оставить наедине со своей племянницей. — Откуда ты знаешь? — Он немного строже к тебе и Кайлу, чем к остальным. Я могу понять, почему он так относится к Кайлу. Он молод и учится. А с тобой он так себя ведет, потому что не хочет показывать свою благосклонность. Милли сказала: — Стив ждет меня. — Иди. Мы не хотим, чтобы он беспокоился о тебе, - сказал Майк. 1255 118 22697 54 Оцените этот рассказ:
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2025 bestweapon.me
|
![]() ![]() |