![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
Майк Рэдфорд - случайный герой. Глава 2/7 Автор: Кайлар Дата: 5 апреля 2025
![]() Майк вышел из кладовки и заметил, что все его оружие сложено в кучу на полу кладовки. Он взглянул на часы на столе и увидел, что прошло всего пятнадцать минут. Кэт говорила ему, что так и будет, но в это трудно было поверить, учитывая, что в Перекрестке прошла целая неделя. Он нагнулся и поднял с пола ремень с оружием, значок, бумажник и монеты. Ему потребовалось несколько минут, чтобы привести себя в приличный вид. Убедившись, что все на месте, он вышел из кабинета в гостиную. Он посмотрел на Сида, вспоминая, что говорила о нем Кэт. Очень привлекательная женщина в комнате должна была быть его спутницей. Повернувшись к Джиму и Бобу, он сказал: — Здесь ничего нет. Берите Гарри и встречайте меня у машины. Мне нужно поговорить с мистером Джонсом. Два других офицера посмотрели друг на друга с удивленными выражениями на лицах. Майк был младшим офицером в полиции и не имел права приказывать двум старшим офицерам уйти. Джим спросил: — В чем дело, Майк? — Я объясню позже, - ответил Майк. Поразмыслив, что он может сказать им такого, чему они поверят, он решил, что лучше ничего не говорить. Он откинул рукав рубашки, чтобы показать шрам на предплечье. Он получил его во время выполнения специального задания в Колумбии. Похоже, некоторые люди были не в восторге от того, что их посевы наркотиков уничтожают. Потирая пальцем шрам, он сказал: — Мне нужно поговорить с мистером Джонсом. — Конечно, - сказал Джим. Сид понятия не имел, что означает этот шрам, но понял, что Майк решил, что это легкий способ избавиться от других офицеров. Решив, что лучше согласиться на эту уловку, он улыбнулся и подмигнул двум офицерам. Затем он повернул голову и стал наблюдать за Майком с небольшой улыбкой на лице. Майк подождал, пока двое офицеров покинут дом. Как только дверь закрылась, он повернулся к Сиду и сказал: — Скажи мне, что то, что я только что испытал, было правдой. — Я так понимаю, ты был в Перекрестке, - сказал Сид. — Да. Синтия спросила: — Как выглядит твоя смотрительница? — Она великолепна, - сказал Майк, проходя к дивану и садясь. — Когда ты отправишься в свое приключение? - спросил Сид. — В воскресенье в полдень, - ответил Майк. Кивнув головой, Сид сказал: — Я буду здесь. — Спасибо, - сказал Майк. Он на секунду опустил взгляд на свое кольцо с сапфиром. Он сказал: — Ты спрашивал о моем кольце. — Да, это так, - ответил Сид. Он сразу понял, как только увидел кольцо, что Майк окажется в Перекрестке. — Его подарила мне первая женщина, которую я любил, за два дня до того, как ее убили. Иронично, что оно привело меня ко второй женщине, в которую я влюбился, - сказал Майк. Кэт была всем, что мужчина может желать от женщины. Она была не только умна, но и сексуальна. У него никогда не было женщины, которая была бы такой отзывчивой в постели. Майк стоял у своего шкафчика и переодевался в форму по окончании смены. Джим окликнул его: — Майк! Ты идешь в воскресенье на стрельбище, чтобы показать новичку, как надо стрелять? — Нет, - ответил Майк, не глядя на Джима. Он забыл об этом. — Нет? - переспросил Джим, глядя на Майка, удивленный ответом. Майк всегда был рад похвастаться тем, как хорошо он стреляет из пистолета. Они всегда дразнили его, что он мистер Плохая Задница, но на самом деле Майк был, пожалуй, самым смертоносным человеком из всех, кого он когда-либо встречал. — У меня планы на воскресенье, - ответил Майк, снимая рубашку. — Ладно. Мы все идем в бар на «счастливый час». Ты присоединишься к нам? - сказал Джим, заметив синяк на спине Майка. Майк покачал головой и сказал: — Нет, сегодня я иду в додзё. — Возвращаешься к боевым искусствам? - спросил Джим, нахмурившись. Майк не был таким, как прежде, с того дня, когда они ответили на звонок о кричащей женщине. Ему казалось, что Майк постоянно тренируется. На днях он обнаружил, что Майк пробежал десять миль до работы трусцой, вместо того чтобы ехать на машине. — Точно, - сказал Майк, натягивая через голову футболку. — В чем дело? - спросил Джим. Майк покачал головой. Пару дней назад он дрался с Сидом Джонсом, и ему поднесли задницу на блюдечке. Прошли годы с тех пор, как кто-то так одерживал над ним верх. Он ответил: — Ничего. Просто на днях я понял, что теряю форму. — Ты шутишь? - спросил Джим, глядя на Майка. — Я стал медленным, - сказал Майк, снимая брюки. — Ты всего лишь год не служил, - сказал Джим. Он не знал, чем именно занимался Майк на службе, но знал, что его послужной список был закрыт. Майк пожал плечами и сказал: — Ну, знаешь. Если ты не пользуешься им, ты его теряешь. Боб вошел в раздевалку и сказал: — Эй, Майк? Я разговаривал с Дэвидом Ли в спортзале. Он сказал мне, что какой-то парень на днях вытер тобой пол одним из этих посохов. — Точно, - ответил Майк, думая, что ему предстоит долгий разговор с Дэвидом Ли. Хотя Дэвид Ли был неофициальным тренером отдела по боевым искусствам, по сути он был громкоголосым придурком, которому не следовало никого тренировать. Дэвид Ли купился на всю эту историю о том, что боевые искусства – это самозащита. Боевые искусства – это искусство борьбы, а не защиты. — Кто это был? - спросил Боб. — Сид Джонс, - ответил Майк. Он натянул брюки и положил бумажник в задний карман. — Ты имеешь в виду того парня с кричащей женщиной? - спросил Боб со смешком. Парень не выглядел таким уж крутым. — Точно, - раздраженно ответил Майк. Он бросил взгляд на Боба и сказал: — Синтия – моя подруга. Не говори о ней так. Джим посадил тетю и мать Сида за нападение, нарушение общественного порядка и незаконное проникновение. Он не знал многих подробностей этой истории, но ничего хорошего, когда парню приходится получать запретительные судебные приказы против собственных родственников, это не предвещало. Джим с обеспокоенным видом сказал: — Ты же знаешь, что в прошлом мы уже пару раз получали вызов в этот дом. — Не беспокойся о нем. Если кто и нарушает закон, то только не он, - сказал Майк таким тоном, что спорить с ним было бы пустой тратой времени. Боб посмотрел на Майка и сравнил его с тем, что он помнил о Сиде. Сид не был таким мускулистым, как Майк. Смутившись, он сказал: — Тот парень не выглядел таким уж крепким. — У меня есть друзья, которые знают о нем все. Там гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, - сказал Майк. Он закрыл шкафчик и взял свою спортивную сумку. Он на секунду оглянулся на Боба и Джима. Они оба смотрели на него, нахмурившись. Зная, что он ничего не сможет сказать, чтобы изменить их впечатление, он сказал: — Я иду в додзё. В воскресенье было около полудня, и Майк расхаживал по кабинету Сида. По совету Сида Майк переоделся в футболку и тренировочные шорты. Сид предупредил его, что из Перекрестка он может вернуться только в халате. Сид сидел в своем кресле за столом и выглядел несколько забавным из-за нервозности здоровяка. Он знал причину, по которой Майк метался по комнате, как кот в клетке, и это было не потому, что он беспокоился о своем приключении. Ухмыляясь, он спросил: — Волнуешься? Майк посмотрел на Сида и сказал: — Не могу дождаться, когда увижу Кэт. — Я знаю, что ты чувствуешь, - сказал Сид, понимающе кивнув головой. Он вздохнул и сказал: — Даже не знаю, что заставляет меня проходить через эти ворота больше: Салли-смотрительница или приключения. — А как там, на Хаосе? - спросил Майк. — Мне там очень нравится, но это опасное место. Попав туда, ты будешь ходить без оружия. Некоторые нехорошие люди подумают, что это делает тебя слабым, так что будь осторожен, - сказал Сид. Он был уверен, что Майк сможет сам о себе позаботиться. Он прекрасно владел боевыми искусствами. Конечно, в искусственном мире додзё существовали правила, которые не действовали в Хаосе. Он надеялся, что его подготовка полицейского не помешает ему использовать всю силу, необходимую для того, чтобы закончить любую конфронтацию так быстро, как это необходимо. Майк прекрасно понимал, что у него ничего не будет, когда он прибудет в Хаос в первый раз. Кэт предупредила его, что ему придется как можно скорее вооружиться. Он сказал: — Я думал, что попробую сделать посох. — А пока тебе стоит подобрать что-нибудь, что можно использовать в качестве дубины, - сказал Сид. Он сделал посох при первой же возможности. — Я могу это сделать, - сказал Майк, подумав, что это хороший совет. — Тебя ждет чертовски интересное приключение, - сказал Сид с ухмылкой. — Надеюсь, что так, - сказал Майк. Он взглянул на часы и увидел, что до перехода через портал еще немного времени. Появление в новом мире без ничего пугало. Он не сможет купить ни еды, ни оружия. Он спросил: — А как же деньги? — Тебе придется работать, пока на тебя не нападет кто-нибудь с деньгами. Не валяй дурака, когда дело доходит до драки. Победитель получает все, - сказал Сид. — Я лучше буду работать, - сказал Майк. Сид сказал: — Возможно, у тебя не будет выбора. Держи глаза открытыми все время. Кодекс Героя гласит, что ты не должен начинать драку, но, оставаясь Героем, ты должен ее закончить. Когда дело доходит до драки, нужно использовать все преимущества, которые у тебя есть. Здесь нет никаких правил или законов. Ничто не определяет, что такое честный бой. Сдерживаться нельзя ни в коем случае. Если парень повернут к тебе спиной, значит, его легче ударить. — Я так и сделаю, - сказал Майк. — Ты не сотрудник правоохранительных органов на Хаосе. Ты воин. Ты здесь не для того, чтобы защищать себя. Когда дело доходит до драки, ты сражаешься за свою жизнь, - сказал Сид. Майк прекрасно понимал, что имел в виду Сид. Он сам бывал в ситуациях, когда борьба сводилась к выживанию, а не к победе. Разница была огромной. Он взглянул на часы и сказал: — Пора. — Удачи, - сказал Сид. — Спасибо, - сказал Майк, выходя из кабинета Сида через портал. Возникло какое-то ощущение вращения, а затем он оказался в простой белой комнате, в которой был в первый раз. Вместо того чтобы приготовиться к неизвестности, он встал лицом к двери, предвкушая чудесное воссоединение с Кэт. Казалось, прошло слишком много времени, прежде чем дверь распахнулась. В нескольких шагах от двери стояла Кэт. На ней было длинное красное платье с широкими рукавами, почти в стиле кимоно, но спереди оно было открыто чуть ниже пупка. Ее грудь была прикрыта, как и ноги. Это был невероятно сексуальный наряд. Хотя прошла всего неделя, Майк мог поклясться, что она стала еще красивее. Он шагнул вперед и сказал: — Кэт. — Мой герой, - ответила Кэт, грациозно двигаясь вперед. Майк заключил Кэт в объятия и поцеловал ее так, словно они были разлучены не неделю, а несколько месяцев. Его страсть произвела на Кэт предсказуемый эффект. Она чуть не кончила прямо посреди комнаты. Прервав поцелуй, он сказал: — Я так по тебе скучал. — Пойдем в спальню, чтобы я смогла показать тебе, как сильно я по тебе скучала, - сказала Кэт, радуясь, что он держит ее на руках. Ее ноги были так слабы, что она не думала, что сможет стоять самостоятельно. Майк подхватил ее на руки и понес в спальню. Он не обращал внимания на изменения, которые она произвела в квартире. Он смотрел только на красавицу в своих объятиях. Платье распахнулось, обнажив грудь. Он сдвинул ее так, чтобы поцеловать твердый сосок, выпирающий из розового ареола. Она застонала от нахлынувшего на нее оргазма. Они еще не успели добраться до спальни, а герой уже заставил ее кончить. Он сказал: — Ты так прекрасна. — Мой герой, - вздохнула она. Ей было трудно поверить, что любой мужчина может так сильно желать женщину. Майк положил ее на кровать и чуть не порвал рубашку, пытаясь раздеться. Кэт потянулась и стянула с него тренировочные шорты. Как всегда, вид его эрекции вызвал у нее волну возбуждения. Она бы целовала его и поклонялась ему, но годы общения с мужчинами Кассандры не позволяли ей сдерживаться. Майк забрался на кровать и обнял ее. Его поцелуи начались неистово, но замедлились, как только он начал исследовать ее тело. Чем больше он исследовал ее, тем больше интересовался ею. На Кэт это подействовало совершенно иначе. Чем больше он исследовал ее, тем сильнее она возбуждалась. То, что начиналось с маленьких оргазмов, бивших в нее, как в медленно бьющий барабан, постепенно нарастало, пока не достигло крещендо, когда он поцеловал ее между ног. Ошеломленная, она обхватила ногами его голову, крепко зажмурилась и потеряла сознание. Майку удалось выжить, когда его голова оказалась зажатой между ее сильными бедрами. Он приподнялся и с улыбкой посмотрел на ее бессознательное тело. Никогда в жизни он не встречал женщину, которая отдавалась бы сексу с такой полнотой. Ее ничто не сдерживало. Мягким голосом он сказал: — Я даже не начал поклоняться твоему телу. Вид ее твердого эрегированного соска привлек его внимание. Он наклонился и поцеловал его. Кэт только пришла в себя и тут же начала кончать снова. Не жалуясь на ситуацию, она схватила его голову и прижала к своей груди. Она стонала: — Это рай. К ее радости, Кэт оставалась в раю еще четыре часа. Прошел день, прежде чем Кэт и Майк достаточно оправились, чтобы начать подготовку к приключениям в Хаосе. Кэт указала на карту и сказала: — В пещере, расположенной вот здесь, держат девушку. Однажды трое молодых людей увидели ее в городе и решили, что она им нужна. Они похитили ее и увезли в пещеру. Они по очереди навещают ее. — Это ужасно, - сказал Майк. — Ей не грозит непосредственная опасность, но молодые люди обычно становятся немного жестокими, когда она сопротивляется их вниманию, - сказала Кэт. Зарычав, Майк спросил: — Они ее бьют? — Да, - ответила Кэт. От низкого рычания Майка по ее телу пробежали мурашки возбуждения. — Когда я с ними покончу, они уже никогда не смогут ударить другую женщину, - сказал Майк. Отчим избивал его мать до того дня, когда Майк стал достаточно большим и сильным, чтобы остановить его. В тринадцать лет Майк остановил его бейсбольной битой. Он не убил его, но сломанных костей было достаточно, и прошло много лет, прежде чем отчим смог поднять кулак на женщину. Кэт посмотрела на Майка, пораженная его возмущением по поводу обращения с дамой. Она сказала: — Она находится на границе владений короля Сида. Эти трое парней никогда не были рабами или частью рабовладельцев, но они попали под влияние рабского мышления. Насколько они понимают, она – их собственность. — Мне не очень нравится идея рабства, - сказал Майк. Кэт рассказывала ему о войне с рабовладельцами на Хаосе и о том, какую роль в ней сыграл Сид Джонс. Последствия эпохи рабства до сих пор ощущаются во всем Хаосе. Кэт сказала: — Я предлагаю спасать ее, когда их нет рядом. Когда их нет, ее держат на цепи. Их нет почти весь день и почти всю ночь. Обычно они проводят вечера в пещере, по очереди занимаясь с ней. — Это не помешает им сделать это со следующей женщиной, которую они захотят, - сказал Майк, покачав головой. Обеспокоенная тем, что он попытается справиться со всеми тремя плохими парнями сразу, Кэт сказала: — Я знаю это, но в Хаос ты отправишься ни с чем. У тебя не будет ни денег, ни оружия. Будь осторожен, просто хватай ее и беги. — Я справлюсь, - сказал Майк. Со слезами на глазах Кэт сказала: — Не рискуй, если тебе не нужно рисковать. Ты мой герой, и я не хочу, чтобы тебя убили. Я не хочу жить, если тебя убьют. — Меня не убьют, - сказал Майк, весьма удивленный внезапным появлением слез. — Пожалуйста, не делай ничего необдуманного, - сказала Кэт. — Хорошо, - сказал Майк. Его беспокоило, что трем плохим парням сойдет с рук похищение, изнасилование и избиение женщины. — Обещай, - сказала Кэт. — Обещаю, - ответил Майк. — Хорошо, - сказала Кэт. Она указала на карту и сказала: — Как только ты ее похитишь, ты должен будешь отвезти ее в город, где есть банк. Я предлагаю направиться в этот город. Дорога займет у тебя около пяти дней. — Почему туда? - спросил Майк, глядя на карту. Ему показалось, что два города расположены ближе. — Он находится в стороне от того места, где живут трое парней. У тебя будет преимущество, и ты сможешь опередить их на день, если все правильно рассчитаешь, - ответила Кэт. — Ты хочешь сказать, что они будут нас преследовать? - спросил Майк. — Определенно. Она – самое ценное, что у них есть. Они сделают все, что в их силах, чтобы вернуть ее, - ответила Кэт. — Значит, мы будем ехать по лесистой местности, а за нами будут гнаться трое парней, - сказал Майк. — Верно, - сказала Кэт. Она посмотрела на него и сказала: — С запасом в один день у тебя будет возможность добраться до банка раньше, чем они тебя догонят. — Верно, - сказал Майк, проводя пальцем по маршруту, который им предстояло пройти. Похоже, это была довольно пересеченная местность. Он сказал: — Нам придется добывать еду в пути. Это замедлит наш путь. — Я хочу предложить тебе поработать в конюшне в том городе, где ты начнешь свое приключение. Эта местность находится на краю королевства Сида. Через него проходит множество торговых путей. В конюшнях всегда не хватает рабочих рук. Если ты проработаешь неделю, то заработаешь достаточно, чтобы купить припасов на неделю, - сказала Кэт. — Хорошо, - согласился Майк, думая о том, что каждый день промедления – это еще один день страданий для дамы. — А еще у тебя будет шанс сделать какое-нибудь оружие, - сказала Кэт. — Хорошо, - сказал Майк. Кэт сказала: — Пока будешь там, держись в тени. — Конечно, - рассеянно кивнул Майк. Поняв, что он просто пытается ее успокоить, Кэт сказала: — Майк, ты должен кое-что понять. В среднем герой переживает менее восьми приключений. Первое приключение – самое опасное. У героя нет абсолютно ничего, и он почти ничего не знает об обычаях Хаоса. — Восемь приключений? - спросил Майк, удивленный такой статистикой. — Да, восемь приключений. Только дюжина или около того героев выдерживают больше двадцати приключений. Хаос очень опасен. Несмотря на все его достижения, не стоит забывать, что Сид Джонс участвовал всего в четырех приключениях. Во время второго приключения он едва не погиб. Рана была пустяковой, но клинок был отравлен. Ему повезло, что он остался жив, - сказала Кэт. — О, - сказал Майк. Сид предупреждал его, что Хаос – опасное место, но он не упомянул о своем близком знакомстве со смертью. — Не рискуй, если можешь этого избежать. Там будет более чем достаточно опасностей, чтобы испытать тебя, - сказала Кэт. Она боялась, что он недооценит опасность и погибнет. Это был самый большой страх Смотрителя – получить одну возможность заботиться о Герое и потерять ее раньше времени из-за ненужного риска. — Хорошо, - сказал Майк. Он посмотрел на карту и проследил маршрут, по которому ему, вероятно, придется идти. По пути было несколько ферм. Он спросил: — Может, мне помогут другие? — В этом районе поселилось много людей, которые когда-то были рабами. Они никому не доверяют. Они вряд ли помогут тебе. Скорее всего, они даже не позволят переночевать в своих амбарах, - ответила Кэт. — Звучит дружелюбно, - сказал Майк, покачав головой. — Война с рабовладельцами имела очень плохие последствия, - сказала Кэт. Почти все, кого ты там встретишь, пережили рабство или сражались в войне за освобождение от рабства. Тебе придется исходить из того, что все, кого ты там встретишь, - ветераны и умеют сражаться. — Это становится все лучше и лучше, - нахмурившись, сказал Майк. — Чем лучше они вооружены, тем опаснее. Даже не пробуй выходить против кого-то с мечом, пока у тебя не будет оружия и тренировок, которые дадут тебе шанс на бой, - озабоченно нахмурившись, сказала Кэт. Майк сказал: — Думаю, мне пора собираться в дорогу. Кэт покачала головой и сказала: — Только через неделю. Прежде чем отправиться в путь, ты должен изучить некоторые обычаи Хаоса. Тебе нужно знать о валюте. Последнее, чего ты хочешь, - это оскорбить кого-то, даже не понимая, что ты сделал. — Я вижу в этом смысл, - сказал Майк. Кэт улыбнулась и сказала: — Кроме того, так у нас будет больше времени, чтобы получше узнать друг друга. Ухмыляясь, Майк сказал: — Я действительно вижу в этом пользу. Майк посмотрел на Кэт, оценивая выражение ее лица. Она только что сняла с него халат и смотрела на его член. Мягким голосом он сказал: — Ты можешь потрогать его. Она облизнула губы, глядя на его член. По ее мнению, это был самый совершенный член на свете. Она хотела прикоснуться к нему, но опыт общения с мужчинами с Кассандры подсказывал ей, что прикосновение к нему приведет к тому, что он извергнется, а затем сморщится. Она подняла на него глаза и сказала: — Он поистине великолепен. Такие слова были очень полезны для самолюбия. Никогда еще женщина не смотрела на его член с таким вниманием. Она словно поклонялась ему. Майк улыбнулся и сказал: — Можешь потрогать его. Он не сломается. Ее рука дрогнула, когда она потянулась к нему. Решив, что можно смириться с тем, что он засохнет, она обхватила ствол своей маленькой ладошкой. Удивившись, что ничего не произошло, она подняла на него глаза и спросила: — А ты не собираешься извергаться? — Пока нет, - ответил Майк, удивленный вопросом. — Правда? - спросила она с расширенными глазами. — Правда, - ответил он. - Я предупрежу тебя, когда буду готов кончить. Она обратила внимание на его член. Проведя руками по его длине, она удивилась, что он остается твердым. Более того, казалось, он становился тверже, чем больше она к нему прикасалась. От возбуждения ей стало трудно дышать. Ее соски были настолько твердыми, что причиняли боль. Она сказала: — Это чудо. — Ты можешь делать это весь день, - сказал Майк, наслаждаясь легкой щекоткой, которую производила ее рука. Она подняла на него глаза и спросила: — Можно я его поцелую? — Да, - ответил Майк, залюбовавшись выражением ее лица. Он был удивлен, когда она испытала оргазм, просто поцеловав его член. Это определенно будет интересный день. 681 412 21558 30 2 Оцените этот рассказ:
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2025 bestweapon.me
|
![]() ![]() |